
Véhicule à l'arrêt, moteur démarré et
1ère,2èmeou (R) enclenchée, le
système émet le signal sonore et met
automatiquement la boîte de vitesses
au point mort (N) lorsque :
on n’appuie pas sur les pédales
d'accélérateur et/ou de frein pendant
au moins 3 minutes ;
la pédale de frein reste enfoncée
plus de 10 minutes ;
on ouvre la porte conducteur et
qu'on n'appuie pas sur les pédales
d'accélérateur et/ou de frein depuis au
moins 1,5 seconde ;
une anomalie a été détectée sur la
boîte de vitesses.
STATIONNEMENT DU
VÉHICULE
Pour garer le véhicule en toute sécurité,
il est indispensable, pied sur la pédale
de frein, d'enclencher la 1
èrevitesse
ou la marche arrière (R) et, si l'on se
trouve sur une chaussée en pente, de
serrer le frein à main. Attendre que
la vitesse engagée ne soit plus affichée
sur l'écran avant de relâcher la pédale
de frein.
ATTENTION : Ne JAMAIS quitter le
véhicule avec la boîte de vitesses au
point mort (N).
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Quand le véhicule est à l'arrêt avec
une vitesse enclenchée, il faut toujours
maintenir la pédale de frein enfoncée
jusqu'au démarrage, puis la relâcher et
accélérer progressivement.
Pendant des arrêts prolongés avec
le moteur en marche, il est conseillé
de maintenir la boîte de vitesses au
point mort (N).
Pour préserver l'efficacité de
l'embrayage, ne pas utiliser
l'accélérateur pour maintenir la voiture à
l'arrêt (par exemple : stationnement en
côte). Une surchauffe de l'embrayage
pourrait l'endommager : utiliser plutôt la
pédale de frein ou le frein à main et
n'appuyer sur l'accélérateur qu'au
moment du départ.
Utiliser la 2èmevitesse uniquement
lorsqu'il est nécessaire d'avoir plus
de contrôle au démarrage en cas de
manœuvres sur des chaussées ayant
une faible adhérence.
Quand la marche arrière (R) est
enclenchée, si l'on doit procéder
à l'engagement de la 1
èrevitesse ou
inversement, continuer uniquement
lorsque le véhicule est complètement
arrêtée et la pédale de frein enfoncée.
Bien que cela soit vivement
déconseillé, si en roulant en descente il
fallait, pour des raisons imprévues,
laisser avancer la voiture avec la boîte
de vitesses au point mort (N), à la
demande d’enclenchement d'une
vitesse, le système enclenche
automatiquement, par rapport à la
vitesse de la voiture, la vitesse optimale
pour permettre de transmettre
correctement le couple moteur aux
roues.
Si nécessaire, avec le moteur éteint,
il est possible d'enclencher la 1ère
vitesse, la marche arrière (R) ou le point
mort (N) avec la clé sur MAR et le
frein enfoncé. Dans ce cas, il est
conseillé d'attendre au moins 5
secondes entre les changements de
vitesse afin de préserver le bon
fonctionnement du système
hydraulique et plus particulièrement de
la pompe.
Quand on enfonce complètement et
rapidement la pédale d'accélérateur,
on enclenche une fonction qui permet
un départ très “vif”.
94
DÉMARRAGE ET CONDUITE

FEUX DE DÉTRESSE
Ils s'allument en appuyant sur le bouton
1 fig. 83, quelle que soit la position de
la clé de contact.
Quand le dispositif est activé, les
témoins
ets'allument sur le
combiné de bord.
Pour éteindre les feux, appuyer de
nouveau sur le bouton 1.
ATTENTION L’utilisation des feux de
détresse est réglementée par le code
de la route du pays où l'on circule :
se conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'allument
automatiquement conjointement avec
les témoins
etsur le combiné
de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
les ampoules grillées doivent être
remplacées par d'autres du même type
et ayant la même puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, vérifier toujours leur
orientation pour des raisons de sécurité
;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que
le fusible correspondant est intact :
pour l’emplacement des fusibles se
référer au paragraphe « Remplacement
des fusibles » de ce chapitre.
116) 117) 118) 119)
25) 26)
83AB0A0350C
100
SITUATIONS D'URGENCE

ATTENTION
116)Des modifications ou des réparations du circuit électrique effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques
techniques du circuit peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
117)Les ampoules halogènes contiennent du gaz sous pression ; en cas de rupture, des fragments de verre peuvent être projetés.
118)Avant de remplacer l'ampoule, attendre le refroidissement des conduits d'échappement : DANGER DE BRÛLURES !
119)Ne remplacer les ampoules que lorsque le moteur est coupé et que le véhicule se trouve dans une position qui ne constitue pas un
danger pour la circulation et qui permet d'effectuer l'opération en conditions de sécurité (consulter le paragraphe « À l'arrêt »). S'assurer en
outre que le moteur est froid pour éviter tout risque de brûlures.
ATTENTION
25)Ne manipuler les ampoules halogènes qu'en les prenant par la partie métallique. Si on touche le bulbe transparent avec les doigts,
l'intensité de la lumière baisse et la durée de vie de l'ampoule risque aussi d'être réduite. En cas de contact accidentel, frotter le bulbe avec
un chiffon trempé dans l'alcool, puis laisser sécher.
26)Il est conseillé de faire remplacer les ampoules, si possible, auprès du Réseau Après-vente Abarth. Le bon fonctionnement et l'orientation
correcte des feux extérieurs sont essentiels pour une conduite en toute sécurité et pour éviter les sanctions prévues par la loi.
104
SITUATIONS D'URGENCE

FEUX ANTIBROUILLARD(suivant modèle)
Pour remplacer ces ampoules,
contacter le Réseau Après-vente
Abarth.
GROUPES OPTIQUES
ARRIÈRE
Pour remplacer une ampoule, procéder
comme suit :
ouvrir le capot du coffre à bagages ;
dévisser les deux vis de fixation 1
fig. 90 et sortir l'optique de phare
axialement sans la tourner ;
sortir la douille de son logement en
la libérant des ailettes de blocage 2 ;
extraire les ampoules en appuyant
légèrement dessus tout en les tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
La disposition des ampoules est la
suivante fig. 91 :1 : feux de position / de stop ;
2 : clignotants.
FEU DE RECUL/FEU
ARRIÈRE DE
BROUILLARD
Pour remplacer les ampoules,
s'adresser au Réseau Après-vente
Abarth.
TROISIÈME FEU DE STOP
Pour remplacer une ampoule, procéder
comme suit :
déposer les deux caches et dévisser
les deux vis de fixation 1 fig. 92;
extraire le groupe ;
débrancher le connecteur électrique
2 fig. 93;
appuyer sur le dispositif de fixation 3
fig. 93 et ouvrir la douille ;
extraire l'ampoule (montée par
pression) et la remplacer ;
refermer la douille et s'assurer que le
dispositif de retenue soit bien bloqué ;
visser les deux vis de fixation et
remonter les capuchons de protection.
FEUX DE PLAQUE
Pour remplacer les ampoules, procéder
comme suit :
agir sur le point indiqué par la flèche
fig. 94 et déposer le cabochon ;
remplacer l'ampoule en la séparant
des contacts latéraux ;
90AB0A0313C
91AB0A0314C
92AB0A0097C
93AB0A0098C
107

DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Alimentation (+ clé) de la centrale de la B.V. séquentielle robotisée F16 7.5
Lunette arrière chauffanteF20 30
AntibrouillardsF30 15
Centrale de B.V. séquentielle robotisée F84 10
Prise de courant avant (avec ou sans allume-cigare) F85 20
ATTENTION
121)Si le fusible devait encore griller, s'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
122)Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou tout autre matériel de récupération.
123)Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE.
124)Si un fusible général de protection se déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
125)Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir extrait la clé de contact et d'avoir coupé/débranché tous les consommateurs.
126)Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur
(système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
ATTENTION
27)S'il faut effectuer un lavage du compartiment moteur, veiller à ne pas diriger le jet d'eau directement sur la centrale de compartiment
moteur.
113

KIT « Fix&Go »
127) 128)
28)
DESCRIPTION
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix&Go fig. 100 est logé dans le coffre à
bagages, à l'intérieur d'une boîte et
comprend :
une cartouche 1 contenant le liquide
de colmatage, munie de tuyau de
remplissage du liquide de colmatage 4
et pastille adhésive 3 portant
l’inscription « max. 80 km/h », à coller
de manière à ce que le conducteur
puisse la voir (par exemple, sur la
planche de bord) après la réparation du
pneu ;
un compresseur 2 ;
notice pour l'utilisation correcte et
immédiate du kit ;
une paire de gants se trouvant dans
le compartiment du tube de la
cartouche 4.
PROCÉDURE DE
RÉPARATION
Procéder de la manière suivante :
arrêter la voiture dans un endroit qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet de procéder à
l'opération en toute sécurité. Sipossible, placer le véhicule sur un sol
plat et compact ;
couper le moteur, allumer les feux de
détresse et actionner le frein de
stationnement ;
enfiler le gilet réfléchissant avant de
descendre du véhicule (dans tous les
cas, se conformer aux lois en vigueur
dans le pays concerné) ;
Insérer la cartouche 1 contenant le
liquide de colmatage dans la partie
prévue sur le compresseur 2 en
appuyant fermement vers le bas fig.
100. Retirer l'autocollant de vitesse 3 et
le coller dans une position bien visible
fig. 101 ;
porter des gants ;
retirer le bouchon de la valve du
pneu crevé et visser le tube transparent
du liquide de colmatage 4 fig. 100 sur
la valve. En présence de la cartouche
de 250 ml, le logement du tube
transparent est doté d'une bague
amovible pour faciliter l'extraction.
S'assurer que le bouton ON-OFF 5 (fig.
102) est en position éteint (bouton
non enfoncé) ;
100AB0A0419C101AB0A0423C
102AB0A0421C
114
SITUATIONS D'URGENCE

insérer le connecteur électrique 6 fig.
103 dans la prise 12V du véhicule et
démarrer le moteur ;
actionner le compresseur en
appuyant sur le bouton ON-OFF 5 fig.
102. Lorsque le manomètre 7 indique la
pression indiquée dans le paragraphe
« Roues » du chapitre «
Caractéristiques techniques » ou sur
une étiquette, éteindre le compresseur
en appuyant à nouveau sur le bouton
ON-OFF 5 ;
détacher la cartouche 1 du
compresseur en appuyant sur le
bouton 8 et en soulevant la cartouche 1
vers le haut fig. 104.Si le manomètre 7 fig. 102 indique une
pression inférieure à 1,8 bar / 26 psi
dans les 15 minutes qui suivent la mise
en marche du compresseur, arrêter
ce dernier, détacher le tube du liquide
de colmatage 4 de la valve du pneu,
enlever la cartouche 1 du compresseur
fig. 100. Faire rouler le véhicule sur 10
m pour distribuer le liquide de
colmatage ; stopper le véhicule en
position de sécurité, serrer le frein à
main et rétablir la pression en utilisant le
tuyau noir de gonflage 9 fig. 105
jusqu'à l'obtention de la pression
prescrite. Si, toujours dans les
15 minutes qui suivent l'allumage du
compresseur, la pression reste
inférieure à 1,8 bar / 26 psi, ne pas
repartir mais s'adresser au réseau
d'assistance Abarth.Après avoir conduit environ 8 km / 5
miles, garer le véhicule dans une zone
sûre et accessible, puis enclencher
le frein de stationnement. Prendre
le compresseur et rétablir la pression en
utilisant le tuyau noir de gonflage 9 fig.
105.
Si la pression indiquée est supérieure à
1,8 bar / 26 psi, rétablir la bonne valeur
et rouler prudemment pour atteindre
le plus rapidement possible le réseau
d'assistance Abarth.
Si la pression reste inférieure à 1,8 bar /
26 psi, ne pas repartir mais s'adresser
au réseau d'assistance Abarth.
103AB0A0420C
104AB0A0422C105AB0A0424C
115

PROCÉDURE DE
RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Procéder de la manière suivante :
arrêter le véhicule en condition de
sécurité, comme indiqué
précédemment, et actionner le frein à
main ;
extraire le tube noir de gonflage 9
fig. 105 et le visser fermement sur
la valve du pneu. Suivre les instructions
indiquées dans fig. 103 et fig. 105.
Pour régler l'éventuelle surpression du
pneu, appuyer sur le bouton
d'évacuation de l'air 10 fig. 102.
REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE
Procéder de la manière suivante :
utiliser exclusivement les cartouches
d'origine Fix&Go, disponibles pour
l'achat auprès des revendeurs du
Réseau Après-vente Abarth.
Pour déposer la cartouche 1 fig.
104, appuyer sur le bouton de
décrochage 8 et la soulever.
ATTENTION
127)Les informations prévues par la
norme en vigueur sont indiquées
sur l'étiquette de la cartouche du kit
Fix&Go. Lire attentivement l'étiquette de la
cartouche avant l'utilisation, afin d'éviter
une utilisation non conforme aux
caractéristiques du produit. Le kit doit être
utilisé par des adultes et ne peut pas
être utilisé par des mineurs.
128)ATTENTION : Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer et freiner
brusquement. Le kit représente une
solution temporaire, il est donc important
que le pneu soit examiné et réparé par
un spécialiste dès que possible. Avant
d'utiliser le kit, s'assurer que le pneu n'est
pas trop endommagé et que la jante est en
bon état ; dans le cas contraire, ne pas
utiliser le kit et appeler le secours routier.
Ne pas retirer les corps étrangers qui
ont pénétrés dans le pneu. Ne pas laisser
le compresseur allumé pour plus de 20
minutes consécutives : risque de
surchauffe.
ATTENTION
28)Le liquide d'étanchéité est efficace à
des températures extérieures comprises
entre -40 °C et +55 °C. Le liquide
comporte également une date de
péremption. Il est possible de réparer des
pneus dont les lésions ne dépassent pas 6
mm de diamètre au niveau de la bande
de roulement. Montrer la cartouche et
l'étiquette au personnel qui devra
s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation des pneus.
116
SITUATIONS D'URGENCE