
peut provoquer des problèmes. Cette
section donne des instructions
uniquement pour les éléments qui sont
faciles à effectuer.
Comme il est expliqué dans le
paragraphe « Introduction », certaines
procédures peuvent être effectuées
uniquement par un technicien de
service qualifié avec des outils
spéciaux.
Un entretien fait par vous-même
pendant la période de garantie pourrait
affecter la couverture de la garantie.
Pour plus de détails, lisez la garantie
séparée fournie avec le véhicule. Si
vous n'êtes pas sûr de la procédure
d'entretien, faites-la effectuer par un
concessionnaire Abarth.
Il existe des réglementations strictes
concernant la mise au rebut d'huiles et
de fluides usagés. Veuillez mettre au
rebut vos fluides usagés correctement
et dans le respect de l'environnement.
Nous vous recommandons de faire
effectuer les vidanges d'huile et de
fluide de votre véhicule par un
concessionnaire Abarth.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les1 000 kmou avant de longs
trajets, contrôlez :
le niveau de liquide de
refroidissement du moteur,
le niveau de liquide de frein,
le niveau de liquide lave-glace,
la pression de gonflage et l’état des
pneus,
le fonctionnement du système
d’éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, etc.),
le fonctionnement des
lave-glace/essuie-glace et le
positionnement/l’usure des balais
d’essuie-glace de pare-brise.
Tous les 3 000 km,contrôlez le niveau
d’huile moteur et faites l’appoint si
nécessaire.
USAGE INTENSIF DU
VÉHICULE
Si le véhicule est utilisé dans les
conditions suivantes :
routes poussiéreuses,
courts trajets répétitifs (moins de
7-8 km) à une température extérieure
au-dessous de zéro,
moteur souvent au ralenti ou
parcourant de longues distances à
basse vitesse ou longues périodes
d’inactivité,
Les contrôles suivants doivent être
effectués plus souvent par rapport aux
indications du Plan d'Entretien
Périodique :
contrôle de l’état et de l’usure des
plaquettes de freins à disque avant,
contrôle de la propreté des
mécanismes de fermeture du capot et
du coffre à bagages, propreté et
lubrification de la timonerie,
inspection visuelle de l’état : du
moteur, de la boîte de vitesses, de la
transmission, des conduites et flexibles
(échappement/circuit de
carburant/freins) et éléments en
caoutchouc (soufflets/manchons/
douilles, etc.),
contrôle du niveau de charge de la
batterie et du liquide de batterie
(électrolyte),
inspection visuelle de l’état des
courroies de transmission auxiliaires,
contrôle et, si nécessaire, vidange
d’huile moteur et remplacement du filtre
à huile,
contrôle et, si nécessaire,
remplacement du filtre à pollen,
contrôle et, si nécessaire,
remplacement du filtre à air.
182
MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Milliers de kilomètres15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Années12345678910
Inspection visuelle de l'état des éléments de la
direction et contrôle de leur fonctionnement●●●●●
Contrôle du jeu axial des roulements de roue et
des articulations avant et arrière●●●●●
Contrôle du pare-brise/de la position et de
l’usure des balais d’essuie-glace●●●●●
Contrôle du fonctionnement du système
d’essuie-glace/lave-glace et réglage du jet, si
nécessaire
●●●●●
Vérification de la propreté du capot et des
verrous du coffre, et de la propreté et lubrification
de la tringlerie
●●●●●
Contrôle et éventuel réglage de la course du
levier de frein à main●●●●●●●●●●
Inspection visuelle de l’état et de l’usure des
plaquettes de freins à disques avant et arrière et
intégrité du témoin d’usure des plaquettes
●●●●●●●●●●
Inspection visuelle de l'état du système de
contrôle d'évaporation●●●
Inspection visuelle de l’état et de la tension de
la/des courroie(s) de transmission auxiliaire(s)●
184
MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Milliers de kilomètres15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Années12345678910
Inspection visuelle de l’état de la courroie de
transmission dentée●
Remplacez l'huile de transmission●
Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile●●●●●●●●●●
Remplacez les bougies de préchauffage (2)●●●
Remplacement de la courroie/des courroies
auxiliaire(s)(3)
Remplacement de la courroie d'entraînement
dentée(3)
Remplacement de la cartouche de filtre à air (4)
●●●
Remplacez le liquide de frein(5)
(2) Pour les versions 1.4 Turbo MultiAir : afin de garantir le bon fonctionnement du moteur et d’éviter de l’endommager sérieusement, il est essentielde procéder
comme suit : utiliser uniquement les bougies d’allumage spécialement certifiées pour ces moteurs ; toutes les bougies d’allumage doivent être du même type et
de la même marque (voir le paragraphe « Moteur » dans le chapitre « Spécifications techniques ») ; respecter scrupuleusement les intervalles de remplacement
précisés dans le Plan d’Entretien Périodique. Il est conseillé de contacter un concessionnaire Abarth pour le emplacement des bougies d'allumage.
(3) Zones qui ne sont pas poussiéreuses : kilométrage maximum recommandé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être changée tous les
6 ans. Les zones poussiéreuses et/ou une utilisation intensive (climats froids, utilisation urbaine, longues périodes à l'arrêt) : kilométrage maximum recommandé
60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être changée tous les 4 ans.
(4) Si le véhicule est utilisé dans des zones poussiéreuses, ce filtre doit être remplacé tous les 15,000 km.
(5) Le liquide de frein doit être remplacé tous les deux ans, quel que soit le kilométrage.
185

LIQUIDE LAVE-GLACE ET
LAVE-PHARE
200) 201) 208)
Contrôlez le niveau dans le réservoir de
liquide lave-glace fig. 155 ; ouvrez le
bouchon et ajoutez du liquide si
nécessaire.
UNITÉ DE COMMANDE
DE LA TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
5)
Le niveau d’huile de la commande de la
transmission doit être contrôlé par un
concessionnaire Abarth.
ENTRETIEN DE LA
BATTERIE
203) 204) 205) 206)
6)
Pour que les performances de la
batterie soient optimales :
veillez à ce que la batterie soit
toujours correctement fixée ;
veillez à ce que le dessus de la
batterie soit propre et sec ;
veillez à ce que les bornes et les
cosses soit propres et correctement
serrées et enduisez-les de vaseline ou
de graisse pour borne ;
nettoyez immédiatement toute trace
d'électrolyte avec un mélange d'eau et
de bicarbonate de soude ;
si le véhicule n'est pas utilisé
pendant une période prolongée,
déconnectez les câbles de la batterie et
rechargez la batterie toutes les six
semaines.
REMARQUE
À chaque fois que la batterie est
rebranchée après avoir été débranchée,
il est nécessaire d'effectuer la
procédure d'apprentissage de la roue
phonique décrite :
préchauffez le moteur ;
véhicule à l'arrêt, moteur allumé et
transmission au neutre ou N/P (pour la
transmission automatique), appuyez à
fond sur la pédale d'accélérateur pourfaire tourner le moteur à plus de
6 000 tr/min ;
relâchez la pédale d'accélérateur et
attendez que le moteur retourne
naturellement au ralenti.
Si cette procédure n'est pas effectuée,
le voyant
pourrait s'allumer : dans
ce cas, contactez un concessionnaire
Abarth.
ATTENTION Si, après avoir appuyé sur
la pédale d'accélérateur pour amener le
moteur à plus de 6 000 tr/min, vous
rappuyez dessus immédiatement après
sans que le moteur ne passe au ralenti,
la procédure d'apprentissage est
invalidée et le témoin
s'allumera
sur le tableau de bord. Si le moteur
n'atteint pas 6 000 tr/min, ou s'il n'est
pas chaud, l'unité de contrôle laissera
ouverte la possibilité de répéter la
procédure décrite.
Contrôle du niveau d’électrolyte
La batterie se décharge rapidement
lorsque le niveau d’électrolyte est bas.
Contrôlez le niveau d’électrolyte au
moins une fois par semaine. S’il est
bas, déposez les bouchons et ajoutez
suffisamment d’eau distillée pour que le
niveau se situe entre le repère supérieur
et inférieur (1 fig. 156 = repère supérieur
/2=repère inférieur).Ne remplissez
pas excessivement.
15507030901-121-001AB
190
MAINTENANCE ET ENTRETIEN

RECHARGE DE LA
BATTERIE
209) 210)
AVERTISSEMENTS
ATTENTION La procédure de recharge
de batterie est indiquée à titre
d'exemple uniquement. Il est conseillé
de contacter un concessionnaire
Abarth pour faire effectuer cette
opération.
ATTENTION Avant de recharger la
batterie, éteignez tous les accessoires
et arrêtez le moteur.
ATTENTION Le processus de charge
doit être lent et effectué à un faible
ampérage pendant 24 heures environ.
Une durée supérieure peut
endommager la batterie.
ATTENTION Veillez à ce que les câbles
du circuit électrique soient bien reliés à
la batterie, à savoir câble positif (+) à la
borne positive et câble négatif (-) à la
borne négative. Les bornes de la
batterie portent les symboles positif (+)
et négatif (-) et sont présents sur le
couvercle de batterie. Les bornes de la
batterie ne doivent pas présenter de
traces de corrosion et doivent être
solidement fixées. Si un chargeur
192
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
204)L’utilisation de la batterie avec une
quantité insuffisante de liquide
endommage irrémédiablement la batterie
et peut provoquer une explosion.
205)Si le véhicule doit rester remisé
pendant une période prolongée dans un
endroit où règne une température très
basse, retirez la batterie et portez-la dans
un endroit chaud pour éviter qu’elle ne
gèle.
206)Lors d’interventions sur la batterie ou
à proximité, protégez toujours les yeux
avec des lunettes spéciales.
207)Si le niveau de liquide de
frein/d’embrayage est bas, faites réviser les
feins. Un niveau bas de liquide de
frein/d’embrayage est dangereux. Un
niveau bas peut être un indice d’usure des
garnitures de frein ou de fuite au niveau du
système de freinage, ce qui peut nuire au
bon fonctionnement des freins et causer
un accident.
208)Utilisez uniquement du liquide
lave-glace pour pare-brie ou de l’eau claire
dans le réservoir. Il est dangereux d’utiliser
de l’antigel pour radiateur à la place de
liquide lave-glace. S’il est vaporisé sur le
pare-brise, il le salit, nuit à la visibilité, ce
qui peut causer un accident.
ATTENTION
39)Faites attention à ne pas confondre les
différents types de fluide pendant l'appoint:
ils ne sont pas compatibles ! L’appoint
avec un liquide non adapté peut
endommager sérieusement le véhicule.40)Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
41)Évitez que le liquide de frein, qui est
hautement corrosif, d'entrer en contact
avec des parties peintes. Si cela se produit,
lavez immédiatement avec de l'eau.
ATTENTION
4)L’huile moteur et les filtres à huile usagés
contiennes des substances nocives pour
l'environnent. Il est conseillé de contacter
un concessionnaire Abarth pour changer
l’huile et les filtres.
5)Le liquide de transmission usagé
contient des substances nocives pour
l’environnement. Il est conseillé de
contacter un concessionnaire Abarth pour
le remplacement du liquide.
6)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, contactez un concessionnaire
Abarth.

CAPACITÉ DES LIQUIDES
Élément Capacités
Réservoir de carburant (litres)45
Huile moteur (sans remplacement de filtre à huile) (litres) 3,2
Huile moteur (avec remplacement de filtre à huile) (litres) 3,8
Liquide de refroidissement (versions à transmission manuelle) (litres)
7,2
(*)/ 6,7(**)
Liquide de refroidissement (versions à transmission automatique)
(litres)7,1(*)/ 6,5(**)
Huile de transmission manuelle (litres) 2,1
Huile de transmission automatique (litres) 7,5
Huile de différentiel arrière (litres) 0,6
Huile LSD (litres)0,6
Huile de frein (& huile d'embrayage) (litres) 0,55
(*) Versions avec conduite à gauche.
(**) Liquide de refroidissement (versions avec boîte de vitesses automatique) (litres)
207

Lubrifiant Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
originauxApplications
Lubrifiants et graisses
pour la transmissionDegré SAE 75W-90.
Spécification API GL49.55550-MZ11TUTELA
TRANSMISSION GEAR
SYNTH LL
Contractual Technical
Reference N° F004.C16Huile de transmission
manuelle
JWS 3309, type T-IV.9.55550-AV1TUTELA
TRANSMISSION GI/V
Contractual Technical
Reference N° F333.I05Huile de transmission
automatique
Lubrifiant synthétique
longue durée pour
différentiels.9.55550-DA14TUTELA
TRANSMISSION
HYPOIDE LL
Contractual Technical
Reference N° F006.C16Pont arrière avec huile de
différentiel limitée
Liquide de frein et fluide
d'embrayageFluide synthétique pour
les systèmes de freinage
et d'embrayage. Dépasse
les spécifications :
FMVSS no. 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704.9,55597 ou MS-90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Commandes de freins
hydrauliques et
embrayage hydraulique
Liquide lave-glace de
pare-briseMélange d'alcools et
tensioactifs. Dépasse les
spécifications CUNA NC
956-11.9,55522 ou MS-90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16À utiliser dilué ou non
dilué dans les systèmes
lave-glace/essuie-glace.
Faute de lubrifiants conformes aux spécifications requises, il est possible de faire l’appoint avec des lubrifiants possédant les
caractéristiques minimales requises ; une performance optimale du moteur n'est toutefois pas garantie dans ce cas.
ATTENTION
50)L’utilisation de produits dont les spécifications sont différentes de celles indiquées ci-dessus peut endommager le moteur et annuler la
garantie.
209

Système d'éclairage au départ du
domicile.................29
Système d'entrée sans clé........9
Système d’arrêt d’urgence......152
Système de capteur de
stationnement.............142
Système de classification de
l'occupant du siège passager . . .117
Système de contrôle automatique
de la climatisation...........36
Système de déverrouillage du
levier sélecteur (boîte
automatique).............131
Système de régulation de la
climatisation...............32
Système de régulation manuelle
de la climatisation...........34
Système de retenue
supplémentaire - Air bag......109Système de verrouillage du levier
sélecteur (boîte de vitesses
automatique).............131
Système DSC...............81
Système SBA (Alerte de ceinture
de sécurité)...............93
Systèmes de conduite auxiliaires . . .85
Systèmes de prétensionneur de
ceinture de sécurité et de
limitation de la charge.........94
Systèmes de protection des
passagers................90
Systèmes de sécurité active......80
Tableau de bord..............8
Tableau de commande et
instruments...............51
TCS (système de contrôle de
traction)..................80Témoins des feux de détresse. . . .152
Témoins et messages..........57
Toit décapotable (abaissement)....45
Toit décapotable (toit souple)......45
TPMS (système de contrôle de la
pression des pneus)..........85
Transmission automatique.......130
Transmission manuelle.........129
Types de dispositif de retenue
pour enfants...............98
Usage intensif du véhicule
(entretien périodique)........182
Vitres électriques.............38
Volant....................23