SISTEM
REGULACIJE
KLIMATIZACIJE
SAVETI U VEZI S
RUKOVANJEM
2)
Sistemom za klimatizaciju rukujte dok
motor radi.
Da biste sprečili pražnjenje
akumulatora, nemojte ostavljati
regulator ventilatora dugo uključen s
paljenjem u položaju ON dok motor ne
radi.
Uklonite sve prepreke, kao što su lišće,
sneg i led sa poklopca motora i otvora
za dovod vazduha u rešetku u oblozi da
biste poboljšali efikasnost rada sistema.
Pomoću sistema za klimatizaciju
odmaglite prozore i odvlažite vazduh.
Režim recirkulacije treba koristiti tokom
vožnje kroz tunele, za vreme velikih
gužvi ili kada želite da isključite dovod
spoljnog vazduha da biste brzo ohladili
unutrašnjost.
Upotrebite položaj za dovod spoljnog
vazduha za ventilaciju ili odleđivanje
prozora.
Ako je vozilo parkirano na direktnom
suncu tokom vrućeg vremena, otvorite
prozore da biste ispustili vruć vazduh, a
zatim uključite sistem za klimatizaciju.
Pustite klima-uređaj da radi desetakminuta najmanje jednom mesečno da bi
se unutrašnje komponente redovno
podmazivale.
Pre vrućeg perioda odvezite vozilo na
proveru klima-uređaja. Zbog
nedostatka rashladnog sredstva
klima-uređaj može da postane manje
efikasan. Specifikacije sredstva za
hlađenje su navedene na oznaci (A ili B
sl. 23 zavisno od tržišta) koja je
pričvršćena s unutrašnje strane odeljka
motora. Upotreba pogrešnog tipa
sredstva za hlađenje može da izazove
ozbiljan kvar klima-uređaja. U slučaju
pregleda ili popravke savetujte se sa
profesionalnim, od vlade certifkovanim
serviserom jer za održavanje klima
uređaja treba da se koristi specijalni
uređaj. Za detaljnije informacije se
obratite Abarthovom dileru.
UPOZORENJE
2)Sistem koristi rashladnu tečnost
usklađenu sa važećim zakonima u
zemljama u kojima se prodaje vozilo, R134a
ili R1234yf (naznačeno na posebnoj pločici
u odeljku motora). Upotreba drugih
rashladnih tečnosti utiče na efikasnost i
stanje sistema. Takođe i korišćene
kompresorske tečnosti moraju biti
kompatibilne sa naznačenom rashladnom
tečnošću.
2306010100-121-001AB
31
električnim upravljanjem nastaviće se
samo na prozoru koji je resetovan:
Zatvorite vrata i pokretni krov;
Prebacite paljenje u položaj ON;
Uverite se da prekidač za
zaključavanje prozora sa električnim
upravljanjem na vozačevim vratima nije
pritisnut;
Pritisnite prekidač i do kraja otvorite
prozor;
Povucite prekidač da biste do kraja
zatvorili prozor i zadržite prekidač
otprilike 2 sekunde nakon potpunog
zatvaranja prozora;
Pomoću prekidača na vratima
proverite da li prozori sa električnim
upravljanjem dobro rade.
Nakon ponovne inicijalizacije sistema
putnički prozor moći će automatski da
se otvori do kraja pritiskom na glavne
komandne prekidače. Ako funkcija
automatskog otvaranja/zatvaranje
prozora ne radi normalno dok su vrata
ili pokretni krov otvoreni/zatvoreni,
resetujte ih pomoću gornjih postupaka.
PREKIDAČ ZA
ZAKLJUČAVANJE
PROZORA S
ELEKTRIČNIM
UPRAVLJANJEM
Ova funkcija sprečava rukovanje
prozorom s električnim upravljanjem na
strani putnika. Držite prekidač u
zaključanom položaju dok se u vozilu
nalaze deca.
1 - Zaključan položaj (pritisnuto
dugme)sl. 29 (bez prekidača za
zaključavanje vrata) i sl. 30 (sa
prekidačem za zaključavanje vrata):
može da se rukuje samo prozorom
vozača sa električnim upravljanjem.
2 – otključan položaj (nepritisnuto
dugme): može se rukovati s oba
prozora s električnim upravljanjem na
svakim vratima.
Kada je prekidač za zaključavanje
prozora s električnim upravljanjem u
zaključanom položaju, svetlo na
prekidaču prozora s električnim
upravljanjem na strani putnika se
isključuje. Svetlo se ponekad slabo vidi,
zavisno od intenzitetu svetlosti u okolini.
2904070104-LE2-001AB
3004070104-L12-001AB
37
Prozori sa električnim upravljanjem
automatski se spuštaju prilikom
otvaranja/zatvaranja pokretnog krova.
Međutim, to je funkcija kojom se
poboljšava rukovanje i ne ukazuje na
problem. Ako se zbog održavanja ili
nekih drugih razloga isključi akumulator,
prozori sa električnim upravljanjem neće
se automatski spustiti. Ako se prozori s
električnim upravljanjem ne spuste,
moraćete da resetujete mehanizam za
automatsko otvaranje/zatvaranje
prozora.
Deflektor za vetar smanjuje intenzitet
vetra koji ulazi u kabinu sa zadnje
strane tokom vožnje sa otvorenim
pokretnim krovom.
PAŽNJA
57)Pre pokretanja vozila proverite da li je
pokretni krov propisno zaključan.
58)Sedite u sedištu i pravilno vežite pojas
dok se vozilo kreće: stajanje u vozilu ili
sedenje u delu pokretnog krova ili na
centralnoj konzoli dok se vozilo kreće je
opasan način vožnje. Tokom iznenadnog
manevra ili sudara mogli bi ozbiljno da se
povredite, pa čak i da poginete.
59)Uvek držite šake i prste podalje od
mehanizama za pričvršćivanje kada
pomerate pokretni krov: stavljanje šaka ili
prstiju pored mehanizama za pričvršćenje
je opasno. Mehanizam bi mogao da
povredi vaše šake ili prste.60)Budite pažljivi kad postavljate/skidate
mekani krov da biste izbegli oštećenja ili
povrede.
61)Držite decu podalje od područja u
kojem se mekani krov savija dok ga
postavljate/skidate.
UPOZORENJE
12)Nikada nemojte otvarati mekani krov u
prisustvu snega ili leda da ne bi došlo do
oštećenja.
13)Teret se ne treba pričvršćavati na krov.
14)Ptičji izmet i smolu sa drveća treba
odmah oprati sa mekanog krova jer mogu
da oštete njegovu tkaninu.
15)Nikad ne koristite sisteme za pranje pod
visokim pritiskom.
16)Kada koristite uređaje za čišćenje
parom ili perače za pranje pod visokim
pritiskom, održavajte odgovarajuću
razdaljinu i nemojte prekoračiti maksimalnu
temperaturu od 60 °C. Ako je razdaljina
previše mala ili ako je pritisak prevelik može
da dođe do oštećenja, alteracija ili infiltracije
vode.
17)Ako se koristi vodeni mlaz, usmerite ga
dalje od rubova tkanine i okolnog dela
vetrobranskog stakla da biste sprečili
infiltraciju vode.
18)Nikad ne koristite alkohol, benzin,
hemijske proizvode, deterdžente, sredstva
za uklanjanje mrlja, vosak, rastvarače i
proizvode za pranje i poliranje.
19)Odmah isperite da biste uklonili sapun i
sprečili stvaranje mrlja i fleka. Ako je
potrebno, ponovite postupak.20)Za dobijanje savršenih rezultata,
pridržavajte se uputstava na ambalaži
proizvoda za vodonepropusnost.
21)Gumene zaptivače na mekanom krovu
treba prati samo vodom. Ako primetite da
su zaptivači suvi ili lepljivi, nanesite malo
talka ili specifične proizvode za gumu
(silikonski sprej).
46
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
ODOMETAR/ MERAČ
PREĐENOG PUTA
Na ekranu možete menjati način rada.
Da biste sa odometra prešli na „Trip
meter A”, „Trip meter B” ili se vratili na
odometar, pritiskom na dugme 1
sl. 53 odaberite prikazanu opciju.
Odabrani način rada prikazan je na
ekranu.
Merač pređenog puta
Merač pređenog puta može da zabeleži
ukupne razdaljine dva različita
putovanja. Jedno od njih zabeleženo je
pod opcijom „Trip A”, a drugo pod
opcijom „Trip B”.
Primera radi, „Trip A” može da snimi
razdaljinu od mesta polaska, a „Trip B”
od mesta na kom ste napunili rezervoar.
Koristite ovaj merač da biste izmerili
dužinu putovanja i da biste izračunali
potrošnju goriva.Ukoliko su podaci o potrošnji goriva
resetovani upotrebom nadzora za
potrošnju goriva, ili je „Trip A” resetovan
upotrebom merača pređenog puta
(usled uključivanja funkcije koja
sinhronizuje nadzor potrošnje goriva sa
meračem pređenog puta), znači da su
podaci o potrošnji goriva i „Trip A” bili
istovremeno resetovani.
Napomena: Samo merač pređeni put
beleži desetim delovima kilometara
(milja).
Resetovanje merača pređenog puta
Merač pređenog puta biće izbrisan
ukoliko u vozilu nestane struje (pregoreli
osigurač ili akumulator) ili ukoliko vozilo
pređe više od 9999.9 km (milja).
OSVETLJENJE
INSTRUMENT-TABLE
Podešavanje jačine osvetljenosti
Jačina osvetljenosti instrument-table i
kontrolne table može se podešavati
okretanjem dugmeta 1 sl. 54:
osvetljenje se smanjuje
okretanjem dugmeta na levo. Kada je
dugme okrenuto do krajnje pozicije za
zatamnjivanje, začuće se zvučni signal;
osvetljenje se pojačava
okretanjem dugmeta na desno.
Isključivanje opcije podešavanja
osvetljenosti
Kad je dugme za paljenje u poziciji ON
(uključeno), osvetljenost instrument-
table je prigušena, okrećite dugme na
desno dok ne začujete zvučni signal.
Ukoliko je vidljivost instrument-table
smanjena zbog odbljesaka koji dolaze
spolja, isključite opciju podešavanja
osvetljenosti.
Kada je opcija podešavanja
osvetljenosti isključena, instrument tabla
ne može zatamneti čak ni kada su
poziciona svetla upaljena. Kada je
opcija za podešavanje osvetljenosti
isključena, ekran u centralnom delu
displeja trajno ostaje u dnevnom
režimu.
5305020102-121-001AB
5405020102-121-001AB
50
UPOZNAVANJE S INSTRUMENT-TABLOM
KONTROLA
ODRŽAVANJA
(Ako je predviđena)
Metoda resetovanja
Postupite na sledeći način:
na početnom ekranu odaberite
ikonicu
da bi se prikazala opcija
„Aplikacije”;
odaberite „Održavanje” i prikazaće se
lista opcija za održavanje vozila;
promenite jezičak i odaberite
postavku koju želite da promenite.
„Zakazan”, „Rotacija pneumatika”,
„Zamena ulja”.
Možete da prilagodite postavke na
ekranu za podešavanje na sledeći
način:
Zakazano
Rotacija guma
Promena ulja
Svaka od ovih opcija sadrži navedene
stavke: „Postavka”/„Vreme
(meseci)”/„Udaljen. (km ili
milje)”/„Resetuj”.
Samo u stavci „Zamena ulja” možete
takođe podesiti i „Vek trajanja ulja (%)”.
53
Control, dodajte gas. Veća brzina neće
ometati ili zameniti podešenu brzinu.
Skinite nogu sa pedale za gas da biste
se vratili na podešenu brzinu.
VRAĆANJE NA
PODEŠENU BRZINU
Ako je sistem konstantne brzine (Cruise
Control) privremeno isključen (npr.
pritiskom kočnice) a sistem je i dalje
aktivan, brzina koja je poslednja
podešena automatski će se obnoviti
pritiskom na prekidač RES/+.
Ako je brzina vozila ispod 40 km/h
(25 mph), povećajte brzinu vozila do
40 km/h (25 mph) ili više i pritisnite
prekidač RES/+.
PRIVREMENO
OTKAZIVANJE RADA
SISTEMA
Da biste privremeno otkazali rad
sistema, upotrebite nešto od navedenih
načina: lagano pritisnite pedalu
kočnice/ pritisnite pedalu kvačila (verzije
sa ručnim menjačem), pritisnite
prekidač OFF/ CANCEL.
Ako pritisnete prekidač RES/+ dok je
brzina vozila 40 km/h ili iznad toga,
sistem se vraća na brzinu koja je
prethodno podešena.
Napomena
Ako se primeni neka od navedenih
aktivnosti, sistem Cruise Control se
privremeno prekida:
pritisnuta je ručna kočnica;
Kod verzija sa Speed Limiter-om:
pritisnut je prekidač MODE za
prilagodljivi speed limiter;
Kod automatskog menjača:ručica
menjača je u položaju P ili N ili na
verzijama saručnim menjačem:
ručica menjača je u neutralnom
položaju.
Kod automatskog menjača:
Cruise Control se ne može otkazati ako
se vozite u režimu ručnog biranja brzina
(ručica menjača je iz položaja D
prebačena u položaj M). Otuda
motorno kočenje ne može biti
primenjeno čak i kad je menjač
prebačen u niže stepene prenosa. Ako
je potrebno da usporite, snizite
podešenu brzinu ili pritisnite pedalu
kočnice;
Kada se sistem Cruise Control
privremeno otkaže, na jedan od
primenljivih načina, brzina ne može biti
resetovana.
PAŽNJA
149)Kad sistem tempomata (Cruise
Control) nije u upotrebi, uvek ga isključujte:
opasno je ostaviti uključen sistem za
tempomat (Cruise Control) ako tempomat
nije u upotrebi, jer se tempomat (Cruise
Control) može neočekivano uključiti ako se
dugme za njegovu aktivaciju greškom
pritisne, što može dovesti do gubljenja
kontrole nad vozilom i udesa.
150)Ako vozite sa uključenim uređajem, ne
stavljajte ručicu menjača u neutralni
položaj.
151)U slučaju da uređaj ima nedostatke ili
propuste, otidite u predstavništvo Abartha.
152)Upotreba tempomata (Cruise Control)
može biti opasna ako sistem ne može da
održi konstantnu brzinu. U određenim
okolnostima brzina može biti prekoračena,
što bi dovelo do rizika od gubljenja kontrole
nad vozilom i izazivanja udesa. Ne koristite
ovaj uređaj u gustom saobraćaju, ili na
krivudavim, ledenim, snežnim i klizavim
putevima.
130
POKRETANJE I VOŽNJA
okruženja u kojem se vozilo nalazi i
potom ga zaustavite u najboljem
mogućem položaju.
kada je ručica menjača prebačena iz
položaja R u neki drugi položaj, ekran
će se vratiti na prethodni prikaz.
NAPOMENA Ako na parkingu postoje
linije sa strane, ispravite točkove kad su
linije parking mesta paralelne sa njima.
NAPOMENA Bezbednost prostora iza
vozila uvek utvrdite svojim očima, jer
kao što je niže prikazano, moguće je dase slika na displeju razlikuje od realnih
uslova pri parkiranju:
na slici parking-mesta ili garaže koja
je prikazana na ekranu zadnji kraj i
smernice za razdaljinu na monitoru
mogu da budu poravnjane, ali na zemlji
ne moraju.
kada parkirate na mestu koje je
obeleženo samo jednom linijom sa
strane, obeležena linija i smernice za
širinu vozila na monitoru su poravnjane,
ali na zemlji ne mora biti tako.
PODEŠAVANJE
KVALITETA SLIKE
164)
Slika se može podešavati kada je ručica
menjača u poziciji za hod unazad (R).
Postoje četiri karakteristike koje se
mogu podešavati: osvetljenje, kontrast,
ton i boja. U toku podešavanja
potrebno je da dovoljno pažnje
poklonite okruženju u kojem se vozilo
nalazi:
odaberite ikonicusl. 108 na
ekranu da bi se prikazale stavke;
odaberite željenu stavku;
uz pomoć klizača podesite
osvetljenje, kontrast, ton i boju. Ako je
potrebno da resetujete podešavanja,
pritisnite dugme za resetovanje;
odaberite ikonicu na ekranu da biste
zatvorili stavku.
UPOZORENJE Podešavanje kvaliteta
slike na monitoru sistema
parking-kamere uvek se radi kada
vozilo nije u pokretu. Nemojte
podešavati monitor zadnje kamere u
toku vožnje automobila. Podešavanje
kvaliteta slike zadnje kamere
(osvetljenje, kontrast, boja i ton) u toku
vožnje opasno je, zato što može da
omete vozača i dovede do ozbiljnog
udesa.
10707080913-990-990AB
10807080914-111-111
139
/Automatski odabir radio
stanica. Kada se dugo
pritisne, radio frekvencija se
stalno menja. Zaustavlja se
kada sklonite ruku sa ikone
ili komandnog dugmeta.
Prikazuje ekran sa FM
postavkama (samo FM stanice) (sa
Radio Data System-om RDS);
Može se podesiti uključivanje/
isključivanje alternativnih
frekvencija i regionalno
zaključavanje.
Prikazuje postavke zvuka za
podešavanje nivoa kvaliteta
zvuka.
NAPOMENA Kada se odabere ikona
ilidok je odabran FM prijem,
svaki od programa je odabran.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Radio
(ako je predviđen)
Odaberite ikonu
na početnom
ekranu da biste prikazali ekran
„Zabava”. OdaberiteDAB,u donjem
delu ekrana prikazuju su sledeće ikone:
Prikazuje meni zabave. Koristite
je za prelaz na različiti audio
izvor.
Prikazuje listu stanica (grupa i
stanica). Odaberite „Ažurirajte
listu” da biste ažurirali listu stanica.
Odaberite „Izaberi ansambl” da
biste odabrali grupu stanica koju
želite da prikažete.
Prikazuje listu sa omiljenim
stanicama. Pritisnite i držite da
biste sačuvali trenutno
podešenu stanicu u listu
omiljenih stanica.
Pretražuje vašu željenu stanicu na
listi stanica. Podešava svaku od
stanica na listi stanica na
10 sekundi. Odaberite ponovo
kada vaša željena stanica bude
podešena. Ako lista stanica nije
dostupna, prebacuje se na ekran
za ažuriranje liste stanica. Obavite
ažuriranje liste stanica.
Uključuje i isključuje TA režim.
/Vraća se na prethodnu
stanicu/Prelazi na sledeću
stanicu. Pritisnite i držite da
biste se vratili na prvu
stanicu prethodne/sledeće
grupe.
Prikazuje ekran za postavke DAB
radija.
Prikazuje postavke zvuka za
podešavanje nivoa kvaliteta
zvuka.
POSTAVKE
NAPOMENA U zavisnosti od klase
vozila i specifikacije, prikaz na ekranu
može da se razlikuje.
Odaberite ikonu
na početnom
ekranu da biste prikazali ekran
„Postavke”. Promenite jezičak i
odaberite postavku koju želite da
promenite.
Možete da prilagodite postavke na
ekranu za podešavanje na sledeći
način:
„Ekran”: pogledajte paragraf
„Kontrole za jačinu zvuka/Ekran/Zvuk” u
dodatku Radio 7;
„Zvuk”: pogledajte paragraf
„Kontrole za jačinu zvuka/Ekran/Zvuk” u
dodatku Radio 7;
„Sat”: „Podesi vreme”, „GPS
sinhronizacija”, „Format vremena”,
„Vremenska zona je izabrana”, „Vreme
dnevne uštede”;
„Vozilo”: Brisač osetljiv na
kišu/Zaključavanje vrata/Drugo;
„Uređaji”: odaberiteBluetooth®
ili
„Upravljanje mrežom”;
„Sistem”: „Opisi alatki”, „Jezik”,
„Temperatura”, „Udaljenost” ,
„Ažuriranje muzičke baze podataka”,
„Fabričko resetovanje”, „Oко(Ugovori i
izjave o odricanju odgovornosti)”, „Око
(Informacije o ovoj verziji)”
212
MULTIMEDIJA