En bref19Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou est à l'arrêt et que certai‐
nes conditions sont réunies, un arrêt
automatique est activé.
Un Autostop est signalé par le témoin D .
Boîte de vitesses manuelle : pour
redémarrer le moteur, enfoncer de
nouveau la pédale d'embrayage. Le
témoin D s'éteint.
Boîte de vitesses automatique : pour
redémarrer le moteur, relâcher la
pédale de frein. Le témoin D s'éteint.
Système Stop/Start 3 144.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P . Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
En descente, engager la
marche arrière ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P . Diriger les roues avant vers
la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Arrêter le moteur.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la
direction s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule par e sur la
télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 36.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 215.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 21.
Clés, portes et vitres25Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est
que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 110.
Fonctionnement de la
télécommande
DéverrouillageAppuyer sur O.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en
appuyant une fois sur O.
● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de
carburant sont déverrouillées en
appuyant une fois sur O. Pour
déverrouiller toutes les portes, le
coffre et la trappe à carburant,
appuyer deux fois sur O.
Sélectionner le réglage concerné dans la personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 110.
Déverrouillage du hayon
Appuyer plus longtemps sur P
pour déverrouiller uniquement le
hayon.
Déverrouillage et ouverture du hayon 3 30.Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Appuyer sur N.
Si le véhicule n'est pas bien fermé, le verrouillage central ne fonctionnera
pas.
Confirmation
Le fonctionnement du verrouillage
central est confirmé par les feux de
détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 110.
Instruments et commandes95Un état correct du niveau d'huile
moteur est indiqué par un message.
Si le niveau d'huile moteur est bas,
I clignote et un message est indi‐
qué, accompagné du témoin C.
Vérifier le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge et faire l'appoint
d'huile moteur en conséquence.
Huile moteur 3 216.
Un défaut de mesure est indiqué par
un message. Vérifier le niveau d'huile
moteur manuellement à l'aide de la
jauge.
Affichage de service Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur le service 3 257.
Un entretien nécessaire s'affiche au
centre d'informations du conducteur
pendant 7 secondes lorsque le
contact est mis.Si aucun entretien n'est requis pour
les prochains 3 000 km ou plus
aucune information d'entretien ne
s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3 000 km, la distance ou la durée restante est indiquée
pendant quelques secondes. Simul‐
tanément, C est allumé en perma‐
nence à titre de rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1 000 km, C clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante est indi‐ quée pendant plusieurs secondes.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. C
clignote puis s'allume en permanence jusqu'à l'entretien.
Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐ tretien doit être réinitialisé pour fonc‐
tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.Si vous réalisez l'entretien vous-
même, agir comme suit :
● couper le contact
● enfoncer le bouton CHECK et le
maintenir enfoncé
● mettre le contact, l'indication de distance commence un
décompte.
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher le bouton.
Le symbole C disparaît.
Récupération de l'information
d'entretien
Instruments et commandes109Messages de l'affichage d'infor‐
mations en couleur
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à
l'affichage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores Le signal sonore indiquant des cein‐tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un signal sonore retentit lorsque ● une ceinture de sécurité est débouclée
● une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé
● une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de station‐
nement est serré
● le régulateur de vitesse se désactive automatiquement● une vitesse programmée ou unelimitation de vitesse est dépas‐
sée
● un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur
● la clé électronique n'est pas dans
l'habitacle
● l'aide au stationnement détecte un objet
● un changement de file inattendu se produit
● le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplissage maxi‐
mal
Un seul signal sonore peut représen‐
ter plusieurs avertissements simulta‐
nés
Quand le véhicule est à l'arrêt et /
ou que la porte du conducteur est ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.Pendant un Autostop
● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions de redé‐ marrage du moteur du véhicule
est absente.
114Instruments et commandesServices télématiquesOpel Connect
Opel Connect est un nouveau moyen de rester connecté et sécurisé sur la
route.
Les caractéristiques disponibles avec Opel Connect sont :
● fonction d'appel d'urgence
● fonction d'appel en cas de panne
Lorsque le véhicule est équipé de
Opel Connect, ces fonctions sont automatiquement activées. Les
termes et conditions s'appliquent.
Opel Connect est actionné par les
boutons du vide-poches de pavillon.
Remarque
Opel Connect n'est pas disponible
sur tous les marchés. Pour de plus
amples informations, consulter l'ate‐ lier.
Fonction d'appel d'urgence
Les véhicules avec la fonction d'appel
d'urgence sont équipés d'un bouton
rouge SOS dans le vide-poches de
pavillon.La fonction d'appel d'urgence établit
une connexion avec le centre d'appel de sécurité publique (PSAP) le plus
proche. Un ensemble minimal de
données, y compris les informations
sur le véhicule et l'emplacement, sera envoyé au centre d'appel de sécurité
publique (PSAP).
Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.
Notification automatique d'accident
En cas d'accident avec déploiement
des airbags, un appel d'urgence auto‐
matique est établi et une notification
d'accident automatique est transmise au prochain point de réponse de la
sécurité publique.
Assistance d'urgence
En cas d'urgence, vous pouvez
également passer manuellement un
appel d'urgence en appuyant sur le
bouton rouge SOS pendant plus de
deux secondes. La LED clignote pourconfirmer qu'une connexion avec le
centre d'appel de sécurité publique
(PSAP) le plus proche est en cours
d'établissement. La LED s'allume en
permanence tant que l'appel est actif.
En appuyant sur le bouton SOS
immédiatement une seconde fois,
l'appel est interrompu. La LED
s'éteint.
LED d'état
S'allume en vert et en rouge et s'éteint
après un court instant, lorsque le
contact est mis : le système fonc‐
tionne correctement.
S'allume en rouge : défaillance du
système. Contacter un atelier.
Clignote en rouge : la pile de secours doit être remplacée.
Fonction d'appel en cas de panne Appuyer sur . pendant plus de deux
secondes pour vous connecter à un
fournisseur de services d'assistance
routière.
Éclairage117Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
S'assurer que le capteur n'est pas
obstrué 3 10, 3 40.
Feux de jour 3 118.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Détection de tunnel
Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser pour passer des feux de croi‐ sement aux feux de route.
Tirer pour désactiver les feux de
route.
Feux de route automatiques 3 118.
118ÉclairageAppel de phares
Tirer pour faire un appel de phares.
Tirer pour désactiver les feux de
route.
Réglage de la portée des phares
Réglage manuel de la portée des
phares
La portée des phares peut être réglée manuellement si le véhicule est doté
de phares halogènes. Les phares à
DEL se règlent automatiquement.
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargéPhares pour conduite à
l'étranger
En cas de circulation dans un pays où la conduite se fait du côté opposé de
la route, il n'est pas utile de régler les
phares.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐ bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le moteur est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour et des feux de posi‐
tion, en fonction des conditions
d'éclairage.
Phares à DEL
Le système de phares à DEL contient
plusieurs DEL particulières dans
chaque phare, qui activent la
commande des fonctions d'éclairage
directionnel adaptatif.
La répartition et l'intensité de la
lumière sont déclenchées de façon
variable selon les conditions d'éclai‐
rage, le type de route et les conditions
120ÉclairageActivé à une vitesse jusqu'à 40 km/h
lors de la mise hors tension. L'éclai‐
rage se compose de diodes particu‐
lières qui éclairent dans le sens du
trajet. Ces diodes sont déclenchées
en fonction de l'angle du volant ou de
l'activation des feux de direction.
Faisceau lumineux par mauvais
temps
Commandé par l'essuie-glace ou le
détecteur de pluie. Le large faisceau
lumineux - légèrement pivoté vers
l'extérieur - permet d'améliorer
l'orientation en bord de route. L'inten‐ sité du faisceau d'éclairage de longue portée est augmentée pour reconnaî‐tre les objets et les marquages sur le
côté de la route du passager avant et
les obstacles sur la voie malgré les
conditions météorologiques. En
abaissant la réflexion sur les chaus‐
sées mouillées, la circulation en
approche est moins éblouie. Le fais‐
ceau lumineux par mauvais temps est activé jusqu'à une vitesse de
70 km/h.
Éclairage en virage
Des DEL particulières, basées sur
l'angle de braquage et la vitesse, sont en plus déclenchées pour améliorer
l'éclairage dans les virages. Cette
fonction est activée à des vitesses
comprises entre 40 km/h et 70 km/h.
Feux de route automatiques Cette fonction active les feux de route
la nuit lorsque la vitesse du véhicule
est supérieure à 25 km/h.
La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Chaque LED
du côté droit ou gauche peut être
déclenchée ou diminuée de façon
particulière selon la circulation. La
répartition de l'éclairage est ainsi opti‐
male, sans éblouir les autres usagers
de la route. Une fois activés, les feux
de route automatiques restent actifs
et s'allument et s'éteignent selon les
conditions environnantes. Le dernier
réglage des feux de route automati‐
que restera actif lors de la prochaine
mise de contact.
Les feux de route automatiques
comprennent un mode pour auto‐
route spécial. En cas de circulation à
plus de 115 km/h sur autoroute, le
faisceau lumineux se raccourcit pour
ne pas éblouir la circulation en sens
inverse. Lorsque vous suivez des
véhicules en avant ou de passage,
l'éblouissement pour ces véhicules
est réduit.