Page 69 of 267
Portaobjetos67La cubierta del compartimento de
carga se puede guardar detrás de los
respaldos de los asientos traseros.
Desacople las correas de fijación y
levante la cubierta hacia atrás hasta
que se desacople. A continuación,
deslícela hacia abajo en las guías detrás de los respaldos de los asien‐
tos.
Montar la cubierta Inserte la cubierta en las guías late‐
rales y bájela. Monte las correas de
fijación en el portón trasero.Cubierta del portaobjetos
del maletero
Levante la tapa en el rebaje para
poder acceder al equipo de emergen‐ cia para averías.
Juego de reparación de neumáticos
3 212.
Rueda de repuesto 3 217.
Piso de carga doble
El piso de carga doble se puede colo‐ car en el compartimento de carga en
dos posiciones:
● posición inferior encima de la cubierta del portaobjetos del
maletero
● posición superior bloqueada con la manilla en el revestimiento del
panel posterior
Page 70 of 267
68Portaobjetos
Para desmontar, pulse la manilla
para desbloquear el piso de carga y
levántelo con ayuda de la manilla.
Si se monta en la posición superior,
se puede utilizar el espacio entre el
piso de carga y la tapa de la cavidad
para la rueda de repuesto como
compartimento portaobjetos.
En esta posición, si se abaten los
respaldos del asiento trasero, se
consigue una superficie de carga casi
horizontal.
En la posición superior, el piso de
carga doble puede soportar una
carga máxima de 100 kg. En la posi‐
ción inferior, el piso de carga doble
puede soportar la carga máxima
permisible.
Argollas
Las argollas están diseñadas para
fijar las correas de amarre, o una red
para el equipaje, y evitar que se
desplacen los objetos transportados.
Triángulo de advertencia
Guarde el triángulo de advertencia en
el espacio de la parte trasera del
compartimento de carga y fíjelo con
la fijación de Velcro ®
.
Page 72 of 267

70PortaobjetosLos puntos de montaje están situa‐
dos en la carrocería del vehículo, en
el marco de cada puerta.
Quite la tapa de cada punto de
montaje y fije el portaequipajes con
los tornillos que se adjuntan.Información sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados 3 64. Si
se pueden apilar los objetos, los más pesados deben colocarse
abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 68.
● La carga no debe sobresalir por
encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐
tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
Page 81 of 267

Instrumentos y mandos79En algunos dispositivos móviles, para
utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
El LED se ilumina en amarillo cuando ● se han detectado objetos metáli‐ cos en la zona de carga
● el dispositivo móvil no se ha colo‐
cado correctamente.
Si el dispositivo móvil no se está
cargando correctamente:
1. Retire el dispositivo móvil del dispositivo de carga.
2. Gire el dispositivo móvil 180°. 3. Espere 3 segundos después de que se haya apagado el LED y
coloque el dispositivo móvil de
nuevo en el dispositivo de carga.Encendedor de cigarrillos
Pulse sobre el encendedor de ciga‐
rrillos. Se desconecta automática‐
mente cuando la resistencia está
incandescente. Extraiga el encende‐
dor de cigarrillos.
Ceniceros
Atención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 85 of 267

Instrumentos y mandos83Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante del
motor es demasiado alta.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de conectar el encendido,
se muestra el estado del nivel de
aceite del motor en el centro de infor‐
mación del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite del motor correcto se indica con el
mensaje Nivel de aceite correcto .
Si el nivel de aceite del motor es bajo, I parpadea y se indica Nivel de
aceite incorrecto , acompañado del
indicador C. Confirme el nivel de
aceite del motor usando la varilla de
medición de nivel y rellene con aceite del motor según corresponda.
Aceite del motor 3 188.
Un fallo de medición se indica con el mensaje Medida de nivel de aceite no
válida . Compruebe el nivel de aceite
del motor manualmente empleando
la varilla de medición.
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de
cambio de aceite del motor y del filtro
necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 231.
Page 86 of 267

84Instrumentos y mandosUn próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información
del conductor durante 7 segundos
después de conectar el encendido.
Si no se necesita servicio durante los próximos 3.000 km o más no aparece ninguna información de servicio en lapantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante o la
duración de tiempo se indican
durante algunos segundos. Simultá‐
neamente se enciende el símbolo
C de manera permanente a modo
de recordatorio.
Si se precisa servicio antes de
1.000 km, C parpadea y, después,
se enciende permanentemente. La
distancia restante o la duración de
tiempo se indican durante algunos segundos.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. C parpadea y,
después, se enciende permanente‐
mente hasta que se lleve a cabo el
servicio.Puesta a cero del intervalo de
servicio
Después de cada servicio, es nece‐
sario poner a cero el indicador de
servicio para garantizar un funciona‐
miento correcto. Se recomienda
acudir a un taller.
Proceda de la siguiente manera: ● desconecte el encendido
● mantenga pulsado el botón M
o CHECK
● conecte el encendido, la indica‐ ción de distancia comienza una
cuenta atrás
● cuando la pantalla indique =0,
suelte el botón
El símbolo C desaparece.
Recuperación de información de
servicio
Para recuperar el estado de la infor‐mación de servicio en cualquier
momento, pulse el botón izquierdo
debajo del centro de información del
conductor.
O
La información de servicio se muestra durante unos segundos.
Información de servicio 3 231.
Page 87 of 267

Instrumentos y mandos85Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos.
La posición de los testigos de control
puede variar en función del equipa‐
miento del vehículo. Al conectar el
encendido, se iluminarán breve‐
mente la mayoría de los testigos de
control a modo de prueba funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐
ciónAzul:Confirmación de activa‐
ciónBlanco:Confirmación de activa‐
ción
Vista general del cuadro de instru‐
mentos 3 80.
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende un instante Las luces de estacionamiento están
encendidas.
Parpadea
El intermitente o las luces de emer‐
gencia están activados.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente.
Esto incluye los intermitentes conec‐
tados a la toma del dispositivo de
remolque.
Sustitución de bombillas 3 194.
Fusibles 3 202.
Intermitentes 3 111.Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad en todos los asientos
X se ilumina o parpadea en rojo en el
cuadro de instrumentos junto con la
indicación en la consola de techo para cada cinturón de seguridad.
● Al conectar el encendido, se
iluminan X en el cuadro de instru‐
mentos y el símbolo para el
asiento correspondiente en la
consola de techo, si no se ha
Page 88 of 267

86Instrumentos y mandosabrochado el cinturón de seguri‐
dad de alguno de los asientos
ocupados.
● Tras la conducción, X en el
cuadro de instrumentos y el
símbolo para el asiento corres‐
pondiente en la consola de techo
parpadean durante un periodo
determinado junto con un aviso
acústico. Tras un periodo de
conducción, X se ilumina de
manera constante hasta que se
abroche el cinturón de seguridad correspondiente o si algún pasa‐
jero se ha desabrochado el cintu‐ rón de seguridad.
Cinturones de seguridad 3 47.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una
avería en el sistema de airbags.
Recurra a la ayuda de un taller. Losairbags y los pretensores de cinturo‐
nes podrían no dispararse en caso de
accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Pretensores de los cinturones de
seguridad 3 47.
Sistema de airbags 3 50.
Desactivación de los
airbags
Ó ON se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está acti‐
vado.
* OFF se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está
desactivado.
Desactivación de los airbags 3 55.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.