278Servicio y mantenimientoPiezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Use sólo productos que cumplan con
las especificaciones recomendadas.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y
combustibles son peligrosos y
pueden ser tóxicos. Deben mani‐ pularse con cuidado. Preste aten‐
ción a la información que figura en
los envases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del
aceite del motor garantiza,
por ejemplo, la limpieza del motor, la protección contra el desgaste y el
control del envejecimiento del aceite
del motor, mientras que el grado de
viscosidad informa sobre la fluidez
del aceite en función de la tempera‐
tura.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 282.
Reposición del aceite de motorAtención
En caso de derramar aceite, límpielo y elimínelo adecuada‐
mente.
Se pueden mezclar aceites de motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
de calidad y viscosidad del aceite de
motor.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 282.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica
mediante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida
por una W, indica la viscosidad a
bajas temperaturas y la segunda cifra indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 282.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para
temperaturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga dura‐ ción (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
Servicio y mantenimiento279El sistema se llena en fábrica con
refrigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -37 °C. Esta concen‐
tración debería mantenerse durante
todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer
protección adicional contra la corro‐
sión o a sellar fugas menores, puede
causar problemas de funciona‐
miento. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado
aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.
Líquido de frenos Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.AdBlue
Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 165.
290Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............290
Declaración de conformidad ....290
REACH .................................... 293
Marcas comerciales registradas .............................. 293
Registro de datos del vehículo y privacidad .................................. 294
Registradores de datos ...........294
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........297Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de cada sistema está disponi‐
ble en la siguiente dirección de Inter‐
net: www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia Navi Pro
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐ nay aux Roses, 33 avenue du général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de infoentretenimiento
Radio
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐
nes, France
Frecuencia de funcionamiento:
2.400 - 2.480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Información de clientes291Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15
Módulo de antena
Yokowo Manufacturing of America,
LLC
28221 Beck Road, Unit A-21
Wixom, MI 48394, USA
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del mando a distancia
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17
42551 Velbert, Alemania
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Receptor del mando a distancia
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer
Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of Luxem‐
bourg
Frecuencia de funcionamiento:
119 - 128,6
Salida máxima: 16 dBµA/m a 10 m
Transmisor de llave electrónica
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Inmovilizador
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHzSalida máxima: 5 dBµA/m a 10 m
Información de clientes297Servicios en línea
Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones
que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios propios En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona la
información de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos
con este fin se realiza a través de una conexión protegida, por ejemplousando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el
uso de datos personales para prepa‐
rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia legal‐
mente prescrito, un acuerdo contra‐
ctual o mediante consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐ tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red
de radio completa del vehículo. Esto
no incluye funciones y servicios lega‐
les como un sistema de comunica‐
ción de emergencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
protección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐
biado al respecto.Por tanto, observe la naturaleza, el ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐ nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos e inmovilizador. Se utiliza
también en opciones de confort como los mandos a distancia para el
bloqueo y desbloqueo de puertas y el
arranque a distancia. La tecnología
RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni
tiene conexión con cualquier otro
sistema Opel que contenga informa‐
ción personal.
300Designaciones de losneumáticos ............................. 251
Desmontaje de los asientos .........56
Detectado vehículo precedente ..116
Dimensiones del vehículo .........286
Dispositivo de remolque ............225
E Elevalunas eléctricos ...................43
Encendedor de cigarrillos ..........103
Entrada de aire .......................... 153
Espejo de vigilancia infantil ..........42
Espejos retrovisores plegables ...40
Estacionamiento ..................19, 163
Etiqueta del airbag .......................62
F
Faros .......................................... 131
Faros antiniebla .........116, 136, 242
Faros de LED ..................... 116, 242
Faros empañados ...................... 137
Faros en viajes al extranjero .....134
Faros halógenos ........................239
Filtro de escape ..................114, 164
Filtro de partículas ......................164
Forma convexa ............................ 40
Frenada de emergencia activa ..
........................................ 117, 196
Freno de estacionamiento ..112, 174
Freno de estacionamiento eléctrico ................... 112, 173, 174Freno de mano ........................... 174
Frenos ............................... 173, 235
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 154
Fusibles ..................................... 247
G
Gato ............................................ 250
Guantera ...................................... 75
H Herramientas ............................. 250
Herramientas del vehículo ..........250
I Identificación del motor ..............281
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............297
Iluminación de entrada ..............139
Iluminación de la consola central 139
Iluminación del localizador de vehículo ................................... 140
Iluminación de salida .................139
Iluminación exterior .............12, 131
Iluminación interior .....................137
Iluminación periférica.................. 140
Indicación de servicio ................107
Indicador de combustible ..........106
Indicador de sobrecarga .......94, 113
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............107Indicadores ................................. 105
Información de servicio .............. 275
Información general ...................224
Información sobre la carga ..........93
Inmovilización del vehículo .........230
Inmovilizador ............................... 39
Instalación de los asientos ...........56
Intermitentes ...................... 109, 135
Intermitentes delanteros ............243
Intermitentes laterales ...............246
Introducción ................................... 3
J Juego de reparación de neumáticos ............................. 256
L
Limitador de velocidad .......117, 184
Limpia y lavaluneta ......................99
Limpia y lavaparabrisas ...............97
Líquido de escape diésel ............165
Líquido de frenos ...............235, 278
Líquido de lavado ......................234
Líquidos y lubricantes recomendados ...............278, 282
Llamada de emergencia .............129
Llantas y neumáticos .................251
Llaves .......................................... 21
Llaves, cerraduras ........................21
Luces de advertencia .................105
Luces de circulación diurna .......134