Page 209 of 273

Conservação do veículo207Mini FusíveisN.ºCircuito1Tecto de abrir2Interruptor dos espelhos retrovi‐sores exteriores / Sensor de
chuva / Acionamento eletrónico
dos vidros3–4–5Módulo de comando do travão
eléctrico6Sensor da bateria inteligente7Fecho da coluna de direção8Módulo de controlo da caixa de
velocidades9–10Câmara traseira / Espelho retro‐
visor interior / Interruptor dos
faróis / Farol11Limpa-vidros do óculo traseiro12Óculo traseiro aquecidoN.ºCircuito13Banco, apoio lombar14Espelhos retrovisores exteriores aquecidos15Módulo GPL / Módulo de
controlo do sistema de combus‐
tível16Aquecimento dos assentos17Controlo à distância do módulo
de comando da caixa de veloci‐
dades / Bomba de água / Aque‐
cimento auxiliar18Controlo à distância do módulo
de comando do motor19Bomba do combustível20–21Ventoinha de arrefecimento22–23Bobina de ignição / Injetores24Bomba do líquido de lavar25Acionador dos faróisN.ºCircuito26Sensores de controlo do motor27–28Ignição29Ignição 1/230Sistema de escape31Máximos esquerdos32Máximos direitos33Módulo de controlo do motor34Buzina35Sistema de ar condicionado36Farol de nevoeiro dianteiro
Page 210 of 273
208Conservação do veículoFusíveis com porta-fusíveis
classe JN.ºCircuito1Módulo de comando do travão
eléctrico2Limpa-vidros dianteiro3Módulo de alimentação eléctrica
linear4Terminal de alimentação da
caixa de fusíveis do painel de
instrumentos5–6Aquecedor de combustível7Motor de arranque8Ventoinha de arrefecimento9Ventoinha de arrefecimento10Módulo de comando do motor /
Vela de incandescência11Motor de arranqueCaixa de fusíveis no painel
de instrumentos
Nos veículos com volante à
esquerda, a caixa de fusíveis interior
encontra-se na parte inferior do
painel de instrumentos do lado do condutor. Para aceder aos fusíveis,retirar a arrumação. Para retirar a
arrumação, abri-la e puxá-la.
Page 211 of 273

Conservação do veículo209Mini FusíveisN.ºCircuito1Módulo de controlo da carro‐
çaria2Módulo de controlo da carro‐
çaria3Módulo de controlo da carro‐
çaria4Módulo de controlo da carro‐
çaria5Módulo de controlo da carro‐
çaria6Módulo de controlo da carro‐
çaria7Módulo de controlo da carro‐
çaria8Módulo de controlo da carro‐
çaria9Interruptor da ignição10Módulo de diagnóstico de segu‐ rançaN.ºCircuito11Conector da ligação de dados12Controlo da climatização13Porta traseira14Módulo de acesso central15Aviso de desvio de trajetória /
Espelho retrovisor interior16Iluminação dianteira adaptável17Bloqueio da coluna da direcção18Módulo de sensores de estacio‐ namento ultrassónicos19Módulo de controlo da carro‐
çaria / Comando da tensão regu‐ lada20Volante21–22Isqueiro / Tomada auxiliar de CC(dianteira)23Isqueiro / Tomada auxiliar de CC
(consola central traseira)N.ºCircuito24Sobresselente25Módulo dos serviços de telemá‐
tica26Volante aquecido27Conjunto do painel de instru‐
mentos / Sistema de informação
e lazer / Interruptor do aqueci‐
mento auxiliar28Tomada do reboque29Visor de informação / Sistema
de informação e lazer30Módulo de controlo da caixa de
velocidades31Conjunto de instrumentos32Sistema de informação e lazer33Tomada do reboque34Módulo de entrada passiva /
arranque passivo
Page 212 of 273
210Conservação do veículoFusíveis S/BN.ºCircuito01Interruptor do banco elétrico02Sobresselente03Accionamento electrónico dos
vidros dianteiros04Accionamento electrónico dos
vidros traseiros05Modo logístico06Interruptor do banco elétrico07Sobresselente08Sobresselente
Fusível Midi
N.ºCircuitoM01PTCCaixa de fusíveis na
bagageira
Situado no lado esquerdo do
compartimento traseiro.
Para aceder aos fusíveis, retirar a
tampa.
Page 213 of 273
Conservação do veículo211Mini FusíveisN.ºCircuito1Amplificador2Tracção integral3–4Redução catalítica selectiva5Redução catalítica selectiva6Redução catalítica selectiva7Redução catalítica selectiva8Sobresselente9Sobresselente10Sobresselente11–12Sobresselente13–14–15Sobresselente16–N.ºCircuito17–18–
Fusíveis S/B
N.ºCircuito1Transformador CC/CC de
400 W2Transformador CC/CC de
400 W3–4–5–6–7–8–9–Ferramentas do veículo
Ferramentas Veículos com kit de reparação de
pneus
As ferramentas e o kit de reparação
de pneus encontram-se no lado
direito da bagageira.
Kit de reparação dos pneus 3 220.
Page 214 of 273

212Conservação do veículoVeículos com roda sobresselente
O macaco e as ferramentas
encontram-se num compartimento de arrumação na bagageira por cima da
roda sobresselente.
Mudança das rodas 3 224.
Roda sobresselente 3 225.
Rodas
Estado dos pneus e jantes
Passar pelas beiras da estrada
devagar e, se possível, em ângulo
recto. Passar por cima de superfícies semelhantes a arestas vivas pode
causar danos em pneus e jantes. Não entalar os pneus contra os passeios
ao estacionar.
Regularmente, verificar se as jantes
apresentam danos. Recorrer à ajuda
de uma oficina em caso de danos ou
desgaste invulgar.
Pneus de inverno
Os pneus de Inverno aumentam a
segurança de condução a
temperaturas inferiores a 7 °C e, por
conseguinte, deverão ser montados
em todas as rodas.
São permitidas todas as medidas de
pneus como pneus de Inverno
3 252.De acordo com a legislação nacional
de cada país, colocar a etiqueta de
velocidade dentro do campo de visão
do condutor.
A utilização de pneus de inverno
poderá resultar na diminuição da
tração em estrada seca, no aumento
do ruído em estrada e numa menor
vida útil do rasto. Depois de mudar
para pneus de inverno, estar atento a mudanças no comportamento e na
travagem do veículo.
Se forem utilizados pneus de inverno,
garantir que são utilizados
● pneus da mesma marca e tipo de
rasto nas quatro posições das
rodas.
● apenas pneus radiais do mesmo tamanho, intervalo de carga evelocidade nominal dos pneus
equipados de origem na fábrica.
Pneus de inverno da mesma
velocidade nominal dos pneus
equipados de origem na fábrica
poderão não estar disponíveis para
pneus com classificação de
velocidade H, V , W , Y e ZR . Se forem
utilizados pneus de inverno com uma
Page 215 of 273

Conservação do veículo213velocidade nominal inferior, nuncaexceder a capacidade de velocidade
máxima dos pneus.
Designação dos pneus P. ex. 215/60 R 16 95 H215:largura do pneu, mm60:rácio da secção transversal
(relação entre altura e largura
dos pneus), percentagemR:tipo de cinta: RadialRF:tipo: RunFlat16:diâmetro da roda, polegadas95:o índice de carga, p. ex. 95, é
equivalente a 690 kgH:letra do código de velocidade
Letra do código de velocidade:
Q:até 160 km/hS:até 180 km/hT:até 190 km/hH:até 210 km/hV:até 240 km/hW:até 270 km/h
Escolha um pneu adequado para a velocidade máxima do veículo.
É possível alcançar a velocidade
máxima na tara com o condutor
(75 kg) mais 125 kg de carga. O
equipamento opcional pode reduzir a
velocidade máxima do veículo.
Desempenho 3 248.
Pneus direccionais
Montar pneus direccionais de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex., uma seta) na
parede lateral do pneu.
Pressão dos pneus Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos quinzenalmente e
antes de uma viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente. Isto também se aplica
a veículos com sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Pressão dos pneus 3 252.
A etiqueta de informação de pressão
dos pneus situada na armação da
porta dianteira esquerda ou direita
indica o tipo de pneus de origem e as
respectivas pressões.
Para os países fora da União
Europeia, a pressão dos pneus é
independente da carga dos pneus.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
Page 216 of 273

214Conservação do veículoA pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para ovalor correcto da pressão dos pneus, seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 246.
2. Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 252.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
9 Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
Sujeição à temperatura
A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de 10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão
efetiva dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.