Conducción y manejo173Motivos para la eliminación de seña‐
les:
● Se ha recorrido una distancia predefinida o ha transcurrido un
periodo de tiempo predefinido
(diferente para cada tipo de
señal)
● El vehículo realiza un giro
● La velocidad se reduce a 52 km/h (detección de entrada a
ciudad)
Avería El sistema asistente de señales de
tráfico puede funcionar de manera incorrecta si:
● El área del parabrisas, donde se encuentra la cámara frontal, no
está limpio o contiene elementos extraños, por ejemplo, adhesi‐
vos.
● Las señales de tráfico están total
o parcialmente cubiertas, o son
difíciles de discernir.
● Hay condiciones ambientales adversas, como fuerte lluvia,
nieve, radiación solar directa o sombras.● Las señales de tráfico están dañadas o montadas incorrecta‐
mente.
● Las señales de tráfico no cumplen la Convención de Viena
sobre señalización vial.Atención
El sistema está diseñado para
ayudar al conductor a distinguir
ciertas señales de tráfico dentro
de un determinado intervalo de
velocidad. Nunca debe ignorar las señales de tráfico que no muestra
el sistema.
El sistema no distingue otras
señales de tráfico, distintas de las convencionales, que pudieran
establecer o finalizar una limita‐ ción de velocidad.
No deje que esta característica
especial le incite a conducir arries‐
gadamente.
Adapte siempre la velocidad a las
condiciones de la calzada.
Los sistemas de ayuda a la
conducción no eximen al conduc‐
tor de su plena responsabilidad en
el manejo del vehículo.
Aviso de cambio de carril
El sistema de aviso de cambio de
carril observa las marcas del carril por
el que circula el vehículo mediante
una cámara frontal. El sistema
detecta los cambios de carril y avisa
al conductor en caso de un cambio
involuntario de carril mediante seña‐
les acústicas y visuales.
Los criterios para detectar un cambio involuntario de carril son:
● no se han accionado los intermi‐ tentes
● no se ha accionado el pedal del freno
● no hay un accionamiento activo del acelerador
● no hay un accionamiento del volante
Si el conductor reacciona activa‐
mente, no se producirá el aviso.
Conducción y manejo175Combustible
Combustible para motores de gasolina
Utilice sólo combustible sin plomo
que cumpla la norma europea
EN 228 o equivalente.
El motor puede funcionar con
combustible que contenga hasta un
10% de etanol (por ejemplo, E10).
Utilice combustible con el octanaje
recomendado. Un octanaje inferior
puede reducir la potencia y el par del
motor y aumentar ligeramente el
consumo de combustible.
Atención
No utilice combustibles ni aditivos
para el combustible que conten‐
gan compuestos metálicos, como
los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el
motor.Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 228 o equi‐
valente puede provocar la acumu‐
lación de depósitos o daños en el
motor.
Atención
El uso de combustible con un
octanaje inferior al mínimo posible
podría ocasionar una combustión
incontrolada y daños al motor.
Los requisitos específicos del motor
independientemente del octanaje se ofrecen en la visión general de datos
del motor 3 241. Una etiqueta espe‐
cífica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin
efecto el requisito.
Aditivo para el combustible
El combustible debe contener aditi‐
vos detergentes que ayuden a preve‐ nir la formación de depósitos en el
motor y el sistema de combustible.
Limpiar los inyectores de combustible
y las válvulas de admisión permitirá
que el sistema de control de emisio‐
nes funcione correctamente. En
determinados países, el combustible
no contiene suficientes cantidades de
aditivo para mantener limpios los
inyectores de combustible y las válvu‐ las de admisión. En estos países
algunos motores necesitan un aditivo para el combustible para compensar
esta falta de detergencia. Utilice únicamente aditivo para el combusti‐
ble homologado para el vehículo.
Es necesario añadir aditivo para el
combustible al depósito de combusti‐
ble lleno al menos cada 15.000 km o después de un año, lo que ocurra
primero. Para más información,
póngase en contacto con su taller.
176Conducción y manejoCombustibles prohibidosLos combustibles que contienen
oxigenados como éteres y etanol, así como combustible reformulado,
están disponibles en algunas ciuda‐
des. Si estos combustibles cumplen
la especificación descrita anterior‐
mente, su uso es aceptable. No
obstante, el E85 (85% de etanol) y
otros combustibles que contienen
más del 15% de etanol deben utili‐
zarse solo en vehículos FlexFuel.Atención
No utilice combustible que
contenga metanol. Puede corroer
las piezas metálicas del sistema
de combustible y también dañar
las piezas de plástico y caucho.
Este daño no estaría cubierto por
la garantía del vehículo.
Algunos combustibles, principal‐ mente los combustibles de competi‐
ción de octanaje alto, pueden conte‐ ner un aditivo de mejora denominado tricarbonilo metilciclopentadienilo de
manganeso (MMT). No utilice
combustibles o aditivos para el
combustible con MMT puesto que
pueden reducir la vida útil de la bujía y afectar al rendimiento del sistema
de control de emisiones. El testigo de
averías Z puede iluminarse 3 98. Si
esto sucede, recurra a la ayuda de un taller.
Combustible para motores diésel
Utilice solo combustible diésel que
cumpla con EN 590 y que contenga
una concentración de azufre de
10 ppm como máximo.
Se pueden utilizar combustibles con un contenido de biodiésel (conforme
con EN 14214) de un 7% máximo por
volumen (por ejemplo, B7).
Si se va a viajar por países fuera de
la Unión Europea, es posible utilizar
ocasionalmente combustible Euro-
Diésel con una concentración de
azufre inferior a 50 ppm.Atención
El uso frecuente de combustible
diésel que contenga más de
15 ppm de azufre causará daños
graves al motor.
Atención
El uso de combustible que no
cumple con la normativa EN 590 o
similar puede conducir a una
pérdida de potencia del motor, un
desgaste mayor del motor o daños
en el motor.
No utilice diésel marino, gasóleos
para calefacción, Aquazole ni emul‐
siones de diésel-agua similares. No
debe diluirse el combustible diésel
con combustible para motores de
gasolina.
Conducción y manejo179Para el repostaje, conecte la boquilla
del surtidor.
Tras la interrupción automática, se
puede rellenar el depósito con la
pistola del surtidor hasta un máximo
de dos dosis de combustible.Atención
Limpie inmediatamente el combustible que haya podido
rebosar.
Para cerrar, gire el tapón del depósito
en sentido horario hasta que haga
clic.
Cierre la tapa y deje que se enclave.
Inhibidor de combustible erróneo
9 Advertencia
No intente abrir la tapa de la boca
de llenado de combustible
manualmente en vehículos con
inhibidor de combustible erróneo.
De lo contrario, los dedos podrían quedar atrapados.
El vehículo diésel está equipado con
un inhibidor de combustible erróneo.
El inhibidor de combustible erróneo
garantiza que la tapa de la boca de llenado de combustible solo pueda
abrirse usando la boquilla para
combustible adecuada o un embudo
para repostaje de emergencia.
En caso de emergencia, rellene con
una lata. Se debe utilizar un embudo
para abrir el tapón de la boca de
llenado.
El embudo se guarda en el comparti‐
mento de carga.
Coloque el embudo en el portaobje‐
tos y guárdelo en la bolsa.
Utilice el embudo para introducir el
combustible en la boca de llenado.
Después del rellenado, guarde el
embudo en la bolsa en el comparti‐
mento de carga.
Repostar gas licuado
Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguridad
de la estación de servicio.
180Conducción y manejoAdaptadores de llenado
Como aún no se han normalizado los sistemas de llenado, son necesarios
distintos adaptadores que puede
obtener en Distribuidores Opel o
Socios de servicio Opel.
Adaptador ACME: Bélgica, Alemania,
Irlanda, Luxemburgo, Suiza
Adaptador DISH: Austria, Bosnia-
Herzegovina, Bulgaria, República
Checa, Croacia, Dinamarca, Estonia,
Francia, Grecia, Hungría, Italia, Leto‐ nia, Lituania, Macedonia, Polonia,
Portugal, Rumanía, Serbia, Eslova‐ quia, Eslovenia, Suecia, Suiza,
Turquía, UcraniaAdaptador de bayoneta: Países
Bajos, Noruega, España, Reino
Unido
Adaptador EURO: España
182Conducción y manejo9Advertencia
Por motivos de seguridad, el
depósito de gas licuado solo
debería llenarse hasta el 80% de
su capacidad.
La válvula múltiple del depósito de
gas licuado limita automáticamente la
cantidad de llenado. Si se hubiera
repostado una cantidad mayor, le
recomendamos no estacionar el
vehículo al sol hasta que la cantidad
sobrante se haya consumido.
Tapón del depósito
Utilice sólo tapones del depósito
originales. Los vehículos con motor
diésel tienen un tapón del depósito
especial.
Enganche del remolque
Información general Solo debe utilizarse un dispositivo de
remolque homologado para su
vehículo. Confíe el montaje posterior
de un dispositivo de remolque a un taller. Pueden ser necesarias modifi‐
caciones en el vehículo que afecten
al sistema de refrigeración, las panta‐ llas térmicas u otros equipos.
La función de detección de avería de bombillas para la luz de freno del
remolque no puede detectar una
avería parcial. Por ejemplo, en el
caso de cuatro bombillas con una
potencia de 5 W cada una, la función
únicamente detectará una avería
cuando se encienda sólo una bombi‐
lla de 5 W o ninguna.
El montaje de un dispositivo de
remolque podría tapar la abertura de la argolla de remolque. Si se diera el
caso, utilice la barra de rótula para
remolcar. Mantenga siempre la barra
de rótula de acoplamiento en el
vehículo cuando no la utilice.Características de
conducción y
recomendaciones para el uso del remolque
Antes de enganchar un remolque,
lubrique la rótula o bola. Sin embargo,
no debe lubricarse cuando la rótula
lleve una barra estabilizadora para
amortiguar las oscilaciones.
Para remolques con escasa estabili‐
dad de marcha y caravanas con un
peso máximo autorizado superior a
1.000 kg, no se deben superar las
80 km/h . Se recomienda el uso de un
estabilizador.
Si el remolque comienza a oscilar,
disminuya la velocidad y no intente
compensar dicho movimiento con la
dirección; en caso necesario frene a
fondo.
Al bajar pendientes, seleccione la
misma marcha y circule aproximada‐
mente a la misma velocidad que para
subirlas.
Ajuste la presión de los neumáticos al
valor indicado para carga completa
3 247.
Conducción y manejo183Uso del remolqueCargas de remolque
Las cargas de remolque autorizadas
dependen de los valores máximos del motor y del tipo de vehículo y no sedeben superar nunca. La carga de
remolque real es la diferencia entre el
peso máximo del remolque y la carga de apoyo real con el remolque
acoplado.
Las cargas de remolque autorizadas
se especifican en la documentación
del vehículo. En general, estos valo‐
res son válidos para pendientes de
hasta el 12% como máximo.
Las cargas de remolque autorizadas
son aplicables para la pendiente
especificada y una altura de hasta
1.000 m sobre el nivel del mar.
Puesto que la potencia del motor
disminuye al aumentar la altura
debido a la menor densidad del aire
y, por tanto, se reduce también la
capacidad de subida, el peso máximo
autorizado con remolque también se
reduce un 10% por cada 1.000 m de
altura adicional. No es necesario
reducir el peso máximo autorizadocon remolque si se circula por carre‐
teras con escasa pendiente (inferior
al 8%; por ejemplo, en autopistas).
No se debe exceder el peso máximo
autorizado con remolque. Dicho peso se especifica en la placa de caracte‐
rísticas 3 236.
Carga de apoyo La carga de apoyo es la carga ejer‐cida sobre la rótula de acoplamiento
por el remolque. Se puede alterar
modificando la distribución del peso
al cargar el remolque.
La carga de apoyo máxima autori‐
zada (75 kg) se especifica en la placa
de características del dispositivo de
remolque y en la documentación del
vehículo. Siempre debe intentar
alcanzar la carga máxima, especial‐
mente en el caso de remolques pesa‐
dos. La carga de apoyo nunca debe‐
ría ser inferior a 25 kg.
Carga sobre el eje trasero No se deben superar las cargas auto‐
rizadas por eje (véase la placa de
características o la documentación
del vehículo).Dispositivo de remolqueAtención
Si no va a utilizar el remolque, se
debe desmontar la barra de rótula.
Alojamiento de la barra de rótula
La bolsa con la barra de rótula está
guardada en el compartimento porta‐
objetos trasero, en el piso.
Inserte la correa en la argolla, dele
dos vueltas y apriétela para fijar la
bolsa.
184Conducción y manejoMontaje de la barra de rótula
Desenclave y despliegue la toma.
Desmonte el tapón de la abertura
para la barra de rótula y guárdelo.
Comprobación de la sujeción de la
barra de rótula
● La marca roja en la empuñadura
giratoria debe señalar hacia la
marca verde en la barra de
rótula.
● La separación entre el mando giratorio y la barra de rótula debeser de unos 6 mm.
● La llave debe estar en la posición
c .
De lo contrario, la barra de rótula
debe tensarse antes de insertarla:
● Afloje la barra de rótula poniendo
la llave en la posición c.
● Saque la empuñadura giratoria y
gírela en sentido horario hasta el tope.
Inserción de la barra de rótula