Instrumentos y mandos119Detección de peatones7 se enciende en amarillo.
Se ha detectado un peatón por
delante.
Limitador de velocidad L se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Se enciende en verde
El limitador de velocidad está acti‐ vado. La velocidad de ajuste está
indicada cerca del símbolo L.
Limitador de velocidad 3 199.
Asistente de señales de tráfico
L muestra las señales de tráfico
detectadas como testigo de control.
Asistente de señales de tráfico
3 239.Puerta abierta
h se enciende en rojo.
Hay abierta una puerta o el portón
trasero.Pantallas
Centro de información del conductor
El centro de información del conduc‐
tor se encuentra en el cuadro de
instrumentos.
Dependiendo de la versión y el
cuadro de instrumentos, el centro de
información del conductor está dispo‐
nible en pantalla de nivel básico, nivel
intermedio o nivel superior.
El centro de información del conduc‐ tor indica en función del equipo:
● cuentakilometros total y parcial
● información del vehículo
● información del viaje / combusti‐ ble
● información de economía de conducción
● mensajes del vehículo y de alerta
● información sobre el audio e infoentretenimiento
● información sobre el teléfono
● información sobre la navegación
● ajustes del vehículo
Instrumentos y mandos121Pantalla de gama media
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones del lado derecho del volante.
Desplácese por el menú principal
pulsando è o é.
Pulse å o ä para desplazarse por las
páginas del submenú de la entrada
del menú principal actualmente
seleccionada. Utilice estos botones
también para modificar un valor
numérico.
Pulse Å para seleccionar una
función o marcar una casilla de veri‐
ficación en un cuadro de diálogo.
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el centro de infor‐
mación del conductor si es necesario.
Confirme mensajes pulsando Å.
Mensajes del vehículo 3 132.
Menú principal
Los principales menús son:
● Página de inicio, mostrada con el
icono !.
● Información de viaje/combusti‐ ble, mostrada por el icono ".
● Información de audio, mostrada por el icono G.
● Información de navegación, mostrada por el icono §.
● Información del teléfono, mostrada por el icono $.
● Configuración, mostrada con el icono %.
Algunas de las funciones mostradas
son diferentes si el vehículo se está
conduciendo o si se encuentra dete‐
nido, y algunas funciones están acti‐
vas únicamente cuando se conduce
el vehículo.
122Instrumentos y mandosPantalla de gama alta
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones del lado derecho del volante.
Pulse è para abrir la página del menú
principal.
Desplácese por el menú principal
pulsando è o é.
Confirme una página del menú prin‐ cipal con Å.
Pulse å o ä para desplazarse por las
páginas del submenú de la entrada
del menú principal actualmente
seleccionada. Utilice estos botones
también para modificar un valor
numérico.
Pulse Å para seleccionar una
función o marcar una casilla de veri‐
ficación en un cuadro de diálogo.
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el centro de infor‐ mación del conductor si es necesario.
Confirme mensajes pulsando Å.
Mensajes del vehículo 3 132.
Menú principal
Los principales menús son:
● Información de viaje/combusti‐ ble, mostrada por Info.
● Información de audio, mostrada por Audio .
● Información de navegación, mostrada por Navegación.
● Información del teléfono, mostrada por Teléfono.
● Información del vehículo, mostrada por Opciones.
Algunas de las funciones mostradas son diferentes si el vehículo se está
conduciendo o si se encuentra dete‐
nido, y algunas funciones están acti‐
vas únicamente cuando se conduce
el vehículo.
El cuadro de instrumentos de nivel
superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour. Consulte el
menú Opciones , Pantalla .
Instrumentos y mandos125Tendencia economía
Muestra la evolución del consumo
medio a lo largo de una distancia de
50 km . Los segmentos llenos indican
el consumo en intervalos de 5 km y muestran el efecto de la topografía o
del estilo de conducción en el
consumo de combustible.
ECO Index
El consumo medio de combustible se
indica en escala económica. Para una conducción económica, adapte
el estilo de conducción para mante‐
ner el indicador dentro de la zona
verde. Cuanto más se mueva el indi‐
cador hacia el rojo, mayor será el
consumo de combustible. Simultá‐
neamente se indica el valor del
consumo medio.
En función de la versión del vehículo,
el índice Eco muestra valores que
hacen referencia a la página A/1 del
cuentakilómetros parcial o al ciclo de
conducción actual. En el último caso,
el indicador se pone a cero la próxima vez que se conecte el encendido.
Menú Audio G
Permite explorar la música, seleccio‐ nar desde favoritos o cambiar la
fuente de audio.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.
Menú Teléfono $
Permite gestionar y realizar llamadas
telefónicas, desplazarse por los
contactos o hablar por teléfono con
manos libres.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Menú Navegación §
Permite la conducción guiada.Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Menú de información del
vehículo, ?, Opciones o %
A continuación se presenta la lista de todas las páginas posibles del Menú
Opciones. Es posible que algunas no
estén habilitadas en su vehículo. Dependiendo de la pantalla, algunas
funciones se presentan con símbolo.
● Unidades
● Pantalla
● Opciones de página de
información
● Opciones de página de inicio
● Control de velocidad adaptable
● Aviso de velocidad
● Carga de neumáticos
● Indicadores
● Información de software
● Pantalla virtual
● Nivel de AdBlue
Instrumentos y mandos129Pantalla virtual
La pantalla virtual muestra la informa‐
ción del conductor relativa al cuadro
de instrumentos en el parabrisas en
el lado del conductor.
La información aparece como una
imagen proyectada desde una lente
en el panel de instrumentos sobre el
parabrisas directamente delante de la
vista del conductor. La imagen
aparece centrada hacía la parte
delantera del vehículo.
En función del equipo, la pantalla
virtual puede indicar:
● información general relativa a la conducción
● alerta de los sistemas de ayuda a la conducción
● posición de la palanca selectora del cambio automático
● indicación de cambio de marcha
● información de audio / teléfono
● información de navegación giro a
giro si está equipado con infoen‐
tretenimiento de navegación.
Hay tres mandos encima del conmu‐
tador de las luces para operar la
pantalla virtual.
Conexión Levante el botón & brevemente.
Vistas de pantalla
Se pueden seleccionar diferentes
vistas en la pantalla virtual pulsando
el botón /. Cada pulsación
cambiará la vista de pantalla.Vista de velocidad
Indica
● velocímetro: indicación digital de la velocidad
● señales de tráfico: indicación de los límites de velocidad
Vista de prestaciones
Indica
● velocímetro: indicación digital de la velocidad
● cuentarrevoluciones: velocidad del motor redondeado por minuto
130Instrumentos y mandos● cambio automático: posición dela palanca selectora
● cambio manual / automático: indicación de cambio de marchas
Vista de audio
Indica
● velocímetro: indicación digital de la velocidad
● información de reproducción de audio real
Vista de navegación
Indica
● velocímetro: indicación digital de la velocidad
● información de navegación giro a
giro
Activa los testigos de control de
seguridad
En todos las vistas de los testigos de
control de los siguientes sistemas de
ayuda a la conducción se indican en
la línea superior de la pantalla● detectado vehículo precedente
A: reconocimiento de vehículos
● asistente de mantenimiento de carril a: estado y alerta
● control de velocidad adaptable Õ : ajuste la velocidad y estado
● detectado peatón por delante 7:
reconocimiento de peatones
Alertas emergentes
La siguiente lista contiene solo un extracto de las posibles alertas. Esposible que algunas no estén dispo‐
nibles para su vehículo en particular,
otras pueden aparecer dependiendo de la configuración del vehículo.
Alertas emergentes en cada página si
es necesario
● alerta de protección de peatones
● alerta de colisión frontal
● alerta de cambio de marcha a más larga/corta
● llamada entrante
Se pueden restablecer alertas de menor prioridad pulsando G, las aler‐
tas de prioridad alta aparecen en
tanto en cuanto el peligro continúa.Los mensajes del sistema o alertas
del vehículo pueden requerir acción
inmediata. Recurra a la ayuda de un
taller.
Ajuste de posición de la imagen
de la pantalla virtual
1. Ajuste el asiento del conductor.
2. Arranque el motor.
3. Pulse hacia abajo o hacia arriba el
botón . para centrar la imagen.
Solo se puede ajustar hacia arriba
y hacia abajo, no de lado a lado.9 Advertencia
Si la imagen de la pantalla virtual
es demasiado brillante o está
demasiado alta en su campo de visión, puede menoscabar la visi‐
bilidad cuando el exterior está
oscuro. Asegúrese de mantener la imagen de la pantalla virtual
atenuada y en la parte baja de su campo de visión.
142Instrumentos y mandosinforme mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐
tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐ rés.El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema
de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro
cifras. El código PIN debe personali‐ zarse al hablar por primera vez conun asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un
cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo
vehículo.Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.
Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐
nibles.
Cuidado del vehículo2899Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No lo use durante un periodo
prolongado.
El manejo del volante y la manio‐
brabilidad pueden verse afecta‐
das.
Se comercializan dos tipos de juegos
de reparación de neumáticos:
● Tipo 1 indicado por el interruptor
de encendido/apagado en la
parte superior del compresor.
● Tipo 2 indicado por el interruptor
de encendido/apagado en el late‐
ral del compresor.
Si el vehículo tiene un neumático
pinchado:
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera, la marcha atrás
o P.En los vehículos con el sistema de
altavoz de audio, el juego de repara‐
ción de neumáticos se guarda junto
con las herramientas.