158ClimatizaciónDesempañado y descongelación
de los cristales V
●
Pulse V: la distribución de aire
se dirige hacia el parabrisas.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa l con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se anulará la parada automática (Auto‐
stop) hasta que se vuelva a pulsar
l o hasta que se apague el ventila‐
dor.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Si se pulsa l con el ventilador
conectado mientras el motor está en
una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.
Sistema stop-start 3 174.Climatizador automático
electrónico
El climatizador de doble zona permite
regular diferentes temperaturas para
el lado del conductor y el acompa‐
ñante.
En modo automático, la temperatura,
la velocidad del ventilador y la distri‐
bución del aire se regulan automáti‐
camente.
Mandos para la:
● temperatura en el lado del conductor
● distribución de aire l M K
● velocidad del ventilador Z
160Climatizaciónconmutador giratorio izquierdo y
derecho. La temperatura reco‐
mendada es de 22 °C.
La regulación de la velocidad del
ventilador en modo automático se
puede cambiar en el menú Configu‐
ración.
Personalización del vehículo 3 131.
Preselección de la temperatura
Configure las temperaturas al valor
deseado. El mando del lado del
acompañante cambia la temperatura
del lado del acompañante.El mando
del lado del conductor cambia la
temperatura del lado del conductor o
ambos lados, en función de la activa‐ ción de sincronización SYNC.
La temperatura seleccionada se indica en la pantalla del mando.
Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
refrigeración siempre que se conecte
la refrigeración A/C.
Si se ajusta la temperatura máxima
Hi , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
calefacción.
Nota
Si se activa A/C, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina
puede hacer que el motor vuelva a
arrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 174.Sincronización de la temperatura
de la zona dual SYNC
Pulse SYNC para vincular el ajuste
de la temperatura del lado del acom‐ pañante a la del conductor. El LED
del botón se ilumina para indicar su
activación.
Cuando se vaya a ajustar la configu‐ ración del lado del acompañante, la
sincronización se desactiva y el LED se apaga.
Climatización161Desempañado y descongelación
de los cristales V
●
Pulse V. El LED del botón se
ilumina para indicar su activa‐
ción.
● La temperatura y la distribución del aire se regulan automática‐
mente, el ventilador funciona a
velocidad alta.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Para volver al modo anterior: pulse V; para volver al modo
automático: pulse AUTO.
La configuración automática de la
luneta térmica trasera puede
cambiarse en el menú Configuración
de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 131.
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa l con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se
anulará la parada automática (Auto‐
stop) hasta que se vuelva a pulsar
l o hasta que se apague el ventila‐
dor.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática
(Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Si se pulsa l con el ventilador
conectado mientras el motor está en una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.
Sistema stop-start 3 174.La desactivación o activación del
climatizador automático
electrónico ON/OFF
Se pueden desconectar la refrigera‐
ción, el ventilador y el modo automá‐
tico pulsando ON/OFF. Cuando el
sistema está desactivado, el LED del
botón ON/OFF no se ilumina.
Activación pulsando ON/OFF de
nuevo, A/C o AUTO . El LED del botón
se ilumina para indicar su activación.
Ajustes manuales
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando los
botones y conmutadores giratorios se describen a continuación. Al cambiar
un ajuste se desactivará el modo
automático.
Climatización163El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
Cuando el sistema de refrigeración
se apaga, el sistema de climatización
no solicitará el arranque del motor
durante una parada automática
(Autostop). Excepción: se solicitará el arranque si está activado el sistemade desempañado y la temperatura
exterior es superior a 0 °C.
Sistema stop-start 3 174.
La pantalla indicará A/C ON cuando
se active la refrigeración o A/C OFF
cuando se desactive.Recirculación de aire manual 4
Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse de nuevo 4 para desactivar
el modo de recirculación de aire.
9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye; esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Recirculación de aire automática Un sensor de humedad cambia auto‐
máticamente al aire externo si la
humedad del aire del interior es
demasiado alta.
Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse
en el menú de Configuración de la
pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 131.
Conducción y manejo167Conducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 168
Control del vehículo .................168
Manejo del volante ..................168
Arranque y manejo ....................168
Rodaje de un vehículo nuevo ..168
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 169
Botón de encendido ................169
Alimentación eléctrica de reserva ................................... 171
Arranque del motor ..................171
Corte de combustible en régimen de retención .............173
Sistema stop-start ...................174
Estacionamiento ......................177
Sistema de escape del motor ....179
Filtro de escape .......................179
Catalizador .............................. 180
AdBlue ..................................... 180
Cambio automático ....................183
Pantalla indicadora del cambio 183
Selección de marcha ...............184Modo manual ........................... 185
Programas electrónicos de marcha ................................... 185
Avería ...................................... 186
Interrupción de corriente .........186
Cambio manual .......................... 187
Frenos ........................................ 188
Sistema antibloqueo de frenos 188
Freno de estacionamiento .......189
Asistente de frenada ...............191
Asistente de arranque en pendientes .............................. 191
Sistemas de control de la con‐
ducción ...................................... 191
Sistema de control de tracción 191
Control electrónico de estabilidad .............................. 192
Modo deportivo ........................194
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 194
Regulador de velocidad ...........194
Limitador de velocidad ............196
Control de velocidad adaptable ............................... 198
Alerta de colisión frontal ..........207
Indicación de distancia hacia delante .................................... 209
Frenada de emergencia activa 210
Asistente de aparcamiento ......214Alerta de punto ciego lateral ....222
Cámara retrovisora ..................224
Asistente de señales de tráfico 226
Asistente de mantenimiento de carril ........................................ 230
Combustible ............................... 233
Combustible para motores de gasolina .................................. 233
Combustible para motores diésel ...................................... 234
Combustible para funcionamiento con gas
natural .................................... 235
Repostaje ................................ 235
Enganche del remolque .............238
Información general .................238
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 238
Uso del remolque ....................239
Dispositivo de remolque ..........239
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 243
168Conducción y manejoRecomendaciones para
la conducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (por ejemplo, el servo‐
freno, la dirección asistida). Conducir
de este modo supone un peligro para
usted y para los demás.
Todos los sistemas funcionan
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 174.
Aumento del régimen de ralentí Si hace falta cargar la batería del
vehículo, debe aumentarse la salida de corriente del alternador. Esto se
consigue mediante un aumento del
régimen de ralentí que puede ser
audible.
Aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.
Manejo del volante Si la dirección asistida se pierde
porque se para el motor o debido a un
fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la evaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
El consumo de combustible y de
aceite del motor puede aumentar
durante el periodo de rodaje.
Asimismo, es posible que se realice con más frecuencia el proceso delimpieza del filtro de escape.
Filtro de escape 3 179.
La parada automática se puede
suspender para dejar que se cargue
la batería del vehículo.
Conducción y manejo169Posiciones de la cerraduradel encendido
Llave de giro:0:encendido desconectado: Algu‐
nas funciones permanecen acti‐
vas hasta que la llave se retira o
se abre la puerta del conductor,
siempre que el encendido haya
estado conectado previamente1:modo de alimentación de acce‐
sorios: El bloqueo del volante se
suelta y algunas de las funciones
eléctricas pueden funcionar, con
el encendido desconectado2:modo de potencia de conexión
del encendido: Encendido está
conectado, el motor diésel está
precalentando. Los testigos de
control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están
operativas. Para girar la llave
desde la posición 2 a 1 o 0,
presione primero la llave comple‐
tamente hacia la columna de
dirección.3:arranque del motor: Suelte la
llave después de comenzar el
proceso del arranque
Bloqueo del volante
Retire la llave del interruptor de
encendido y gire el volante hasta
enclavarlo.
9 Peligro
No retire la llave del interruptor del
encendido durante la conducción
porque esto puede provocar el
bloqueo del volante.
Botón de encendido
La llave electrónica debe estar en el
interior del vehículo.
Modo de potencia para accesorios
Pulse Engine Start/Stop una vez sin
accionar el pedal del embrague o
freno. El LED amarillo en el botón se
ilumina. El bloqueo del volante se
suelta y algunas de las funciones eléctricas pueden funcionar, con el
encendido desconectado.
170Conducción y manejoModo de potencia de conexión del
encendido
Mantenga pulsado
Engine Start/Stop durante
6 segundos sin accionar el pedal de embrague o freno. El LED verde del
botón se ilumina, el motor diésel está precalentando. Los testigos de
control se encienden y la mayoría de
las funciones eléctricas están opera‐
tivas.Arranque del motor
Pulse Engine Start/Stop brevemente
mientras:
● cambio manual: accionando el pedal de embrague,
● cambio automático: accionando el pedal de freno con la palanca
selectora en P o N.
Arranque del motor 3 171.Encendido desconectado
Pulse Engine Start/Stop brevemente
cuando se active la parada automá‐
tica o cuando el motor esté en marcha y el vehículo estacionario. Cambio
automático: accione el freno de esta‐
cionamiento y seleccione P.Pulse Engine Start/Stop brevemente
sin accionar el pedal de freno o
embrague cuando se encuentra en
modo de encendido.
Algunas funciones permanecen acti‐
vas hasta que se abre la puerta del
conductor, siempre que el encendido
haya estado conectado previamente.Desconexión de emergencia durante
la conducción
Pulse Engine Start/Stop durante más
de 2 segundos o pulse dos veces
brevemente antes de que transcurran 5 segundos 3 171.
Bloqueo del volante
El bloqueo del volante se activa auto‐
máticamente cuando:
● El vehículo está estacionario.
● El encendido se ha desconec‐ tado.
● Se abre la puerta del conductor.
Para liberar el bloqueo del volante,
abra y cierre la puerta del conductor
y conecte el modo auxiliar o arranque el motor directamente.
9 Advertencia
Si se descarga la batería del
vehículo, no se debe remolcar o arrancar el vehículo empujando o
remolcando, ya que no se podrá
desbloquear el volante.
Funcionamiento en vehículos con
sistema de llave electrónica en
caso de avería
Si falla la llave electrónica o la batería
de la llave electrónica está baja, el
centro de información del conductor
puede mostrar Ninguna detección
mando a distan. FOB o Sustituya pila
en llave mando a distancia al intentar
arrancar el vehículo.
Coloque la llave electrónica sola
centrada en el área del transmisor en
dirección longitudinal plana con los
botones hacia arriba, como se mues‐ tra en la ilustración.