66IntroductionPour une description détaillée :● Fonctions radio 3 74
● Lecteur CD 3 78
● Périphériques externes 3 80
Téléphone
Avant d'utiliser la fonction de télé‐ phone, une connexion doit être
établie entre l'Infotainment System et le téléphone mobile.
Pour une description détaillée de la
préparation et de l'établissement
d'une connexion Bluetooth entre l'In‐
fotainment System et un téléphone
portable 3 86.
Si le téléphone mobile est connecté,
appuyer sur a pour afficher le menu
principal de la fonction de téléphone.Pour une description détaillée de l'uti‐ lisation du téléphone portable via l'In‐
fotainment System 3 89.
Applications
Pour afficher les applications spécifi‐
ques de votre smartphone sur l'affi‐
chage de l'Infotainment System,
connecter votre smartphone.
Appuyer sur a puis toucher Apple
CarPlay ou Android Auto . Un menu
avec les différentes applications
disponibles s'affiche.
Pour une description détaillée,
3 81.
Réglages
Appuyer sur b, sélectionner
OPTIONS puis sélectionner
REGLAGES AUDIO pour afficher le
menu correspondant.
Pour une description détaillée,
3 68.
Appuyer sur : pour afficher un menu
des divers réglages relatifs au
système.
Pour une description détaillée,
3 68.
68Fonctionnement de baseFonctionnement debaseCommandes de base ..................68
Paramètres de tonalité ................70
Paramètres de volume ................. 71
Réglages du système ..................71Commandes de base
L'écran de l'Infotainment System est
doté d'une surface tactile permettant
une interaction directe avec les
commandes de menu affichées.Avertissement
Ne pas utiliser d'objets pointus ou
durs comme des stylos à bille,
crayons ou tout autre objet sur
l'écran tactile.
Utilisation de menu
Sélection ou activation d'un bouton
d'écran ou point de menu
Toucher un bouton d'écran ou un
élément du menu.
La fonction du système correspon‐
dant est activée, un message est affi‐ ché ou un sous-menu avec options
supplémentaires est affiché.
Boutons d'écran G,Ù et &
En utilisant les menus, effleurer Ù
ou & dans le sous-menu correspon‐
dant pour retourner au niveau de
menu supérieur suivant.
Lorsqu'aucun bouton d'écran Ù ou
& n'est affiché, vous êtes au niveau
supérieur du menu correspondant.
Sur certains écrans, il est nécessaire
de toucher G pour confirmer un choix
après avoir sélectionné les éléments du menu ou modifié les paramètres. Sinon, toutes les sélections ou tous
les réglages sont perdus.
Fonctionnement de base71Pour retrouver les réglages par
défaut, sélectionner h.
Paramètres de volume
Appuyer sur b, sélectionner
OPTIONS et sélectionner
REGLAGES AUDIO . Puis sélection‐
ner l'onglet Son.
Information sonore en retour
d'appui
Si la fonction de rétroaction tactile
audible est activée, chaque pression
sur un bouton d'écran ou un élément
du menu est indiquée par un bip.
Pour régler le volume de sonnerie
tactile, activer Sons tactiles et régler
le volume.
Volume compensé par rapport à
la vitesse
Activer ou désactiver Volume asservi
à la vitesse .
Si activé, le volume de l'Infotainment
System est adapté automatiquement
pour tenir compte du bruit de roule‐
ment et du vent pendant que vous
roulez.Sortie vocale
Sélectionner l'onglet Voix.
Ajuster le volume de toutes les sorties vocales du système.
Sonnerie
Sélectionner l'onglet Sonneries.
Régler le volume des sonneries des
appels entrants.
Réglages du système
Appuyer sur :.Configuration de système
Sélectionner Configuration système
pour exécuter certaines configura‐
tions de base de système, telles que :
● Régler l'affichage des unités de température ou de consomma‐
tion de carburant.
● Retrouver la configuration système par défaut.
● Mettre à jour la version du logiciel
installé.
Changement de la langue
d'affichage
Pour régler la langue des textes de
menu, sélectionner Langue. Ensuite,
sélectionner la langue désirée.
Remarque
Si la langue d'affichage sélectionnée est prise en charge par la reconnais‐
sance vocale intégrée, la langue de
la reconnaissance vocale est modi‐
fiée en conséquence. Sinon, la
reconnaissance vocale intégrée est
indisponible.
Réglage de l'heure et de la date
Sélectionnez Date et heure .
76RadioAvantage du RDS● Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaîtà la place de sa fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (alternative
frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le
programme en cours.
Activation RDS
Dans le menu principal de la radio,
sélectionner OPTIONS puis activer
RDS .
Si RDS est activé, RDS s'affiche dans
la ligne du bas du menu principal de
radio.Texte radio
Si RDS est activé, l'information du
programme de radio actif actuelle‐
ment ou de la piste de musique lue actuellement s'affiche sous le nom du programme.
Pour afficher ou masquer les informa‐
tions, accéder au menu OPTIONS
puis activer ou désactiver INFO.
Annonces sur la circulation
De nombreux émetteurs RDS diffu‐
sent des annonces de circulation. Si
la fonction d'annonces de circulationest activée, la diffusion de la radio ou la lecture du média est interrompue
pendant la durée de l'annonce de
circulation.
Pour activer les annonces sur la
circulation, accéder au menu
OPTIONS puis activer TA.
Si TA est activé, TA s'affiche dans la
ligne du bas du menu principal de
radio.Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB)
diffuse les stations radio de manière
numérique.
Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Informations générales ● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données, dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement
Périphériques79PériphériquesRemarques générales.................79
Lecture audio ............................... 80
Affichage d'images ......................81
Utilisation d'applications
smartphone .................................. 81Remarques générales
Un port USB est disposé sur le
panneau de commande. Un autre
port USB peut être disposé dans l'es‐
pace de rangement à côté de l'affi‐
chage d'informations.Avertissement
Pour protéger le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Remarque
Les ports USB doivent toujours
rester propres et secs.
Ports USB
Un lecteur MP3, une clé USB, une carte SD (via un connecteur / adap‐
tateur USB) ou un smartphone
peuvent être connectés à chaque port USB.
L'Infotainment System peut lire les
fichiers audio ou afficher des fichiers
d'image contenus dans des clés USB.
L'utilisation des différentes fonctions
des appareils mentionnés ci-dessus
branchés sur un port USB s'opère via les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System.
Remarque
Si deux ports USB sont disponibles :
Pour utiliser la fonction de projection
du téléphone 3 81 de l'Infotain‐
ment System, le smartphone doit
être raccordé au port USB sur le
panneau de commande. Le port
USB disposé dans l'espace de
rangement ne peut pas être utilisé
pour Apple CarPlay.
Connexion / déconnexion d'un
appareil
Connecter un des périphériques
mentionnées ci-dessus à un port USB. Si nécessaire, utiliser le câble
de connexion approprié. La fonction
Musique démarre automatiquement.
80PériphériquesRemarque
Si un appareil USB non lisible est connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐
ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher une clé USB, sélec‐ tionner une autre fonction et retirer
ensuite le périphérique USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Audio en streaming Bluetooth
Le streaming vous permet d'écouter
la musique depuis votre smartphone.
Pour une description détaillée de
l'établissement d'une connexion
Bluetooth 3 87.
Si la lecture audio ne commence pas
automatiquement, il peut s'avérer
nécessaire de lancer la lecture sur le
smartphone.
Commencer par régler le volume sur
votre smartphone (à un niveau
élevé). Ensuite, régler le volume de
l'Infotainment System.
Formats de fichiers
L'équipement audio prend en compte différents formats de fichier.
Lecture audio Activation de la fonction musique
Connexion de clé USB ou d'appareil
Bluetooth 3 79.
Si l'appareil est déjà connecté mais si
la lecture des fichiers musicaux enre‐ gistrés est inactive :
Appuyer sur b. Sélectionner
Sources . Ensuite, sélectionner la
source correspondante.
La lecture des plages audio débute
automatiquement.Fonctions de lecture
Interruption et reprise de la lecture
Toucher = pour interrompre la
lecture. Le bouton d'écran se trans‐
forme en l.
Toucher l pour revenir à la lecture.
Lecture de la piste précédente ou
suivante
Effleurer < ou >.
Avance et recul rapides
Toucher et maintenir < ou >. Relâ‐
cher pour revenir au mode de lecture
normal.
Vous pouvez également déplacer
vers la gauche ou vers la droite le
curseur indiquant la position actuelle
de la piste.
Lecture aléatoire des plages
Sélectionner OPTIONS puis toucher
l'icône Aléatoire à plusieurs reprises :
j : lit les pistes de la liste sélection‐
née actuellement (album, artiste, etc.)
en ordre aléatoire.
Reconnaissance vocale83Reconnaissance
vocaleInformations générales ................83
Utilisation ..................................... 84Informations générales
Reconnaissance vocale intégrée
La reconnaissance vocale intégrée
de l'Infotainment System vous permet d'utiliser différentes fonctions de l'In‐
fotainment System par entrée vocale.
Elle détecte les commandes et les
suites de chiffres indépendamment
de la personne, masculine ou fémi‐
nine, qui les prononce. Les comman‐
des et les suites de chiffres peuvent
être prononcées sans pause entre les mots.
En cas d'opération ou de commande
incorrecte, la reconnaissance vocale
envoie un message visuel et / ou
acoustique et vous invite à entrer à
nouveau la commande souhaitée. En
outre, la reconnaissance vocale
confirme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
En général, il existe différents
moyens d'énoncer des commandes
pour réaliser les actions souhaitées.Remarque
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclen‐
chent les fonctions du système de
façon involontaire, la reconnais‐
sance vocale ne démarre pas tant
qu'elle n'a pas été activée.
RemarquePrise en charge des langues ● Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'in‐
fodivertissement ne sont pas
disponibles non plus pour la
reconnaissance vocale.
● Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise
en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas
disponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐
chage si vous voulez commander l'Infotainment System par
commandes vocales. Pour modi‐
fier la langue d'affichage 3 71.
84Reconnaissance vocaleApplication d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale de votre
smartphone.
Une fonction vocale est disponible via
les applications de projection de télé‐ phone Apple CarPlay et Android Auto
3 81.
Utilisation Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.Activation via la touche w au volant
Appuyer sur w au volant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message vocal vous invite à
prononcer une commande et desmenus d'aide avec les commandes
les plus importantes actuellement
disponibles s'affichent.
La reconnaissance vocale est dispo‐
nible pour parler après un bip.
Vous pouvez maintenant énoncer
une commande vocale pour initier
une fonction du système (par exem‐
ple en écoutant une station radio
préréglée).
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur le bouton de volume du
volant de direction vers le haut
(augmentation du volume) À ou
vers le bas (diminution du volume)
Á .
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale par une brève pression de w
sur le volant.
Alternativement, vous pouvez dire
« Régler le mode dialogue expert ».
Un signal sonore retentit immédiate‐
ment et une commande peut être dite
sans avoir à attendre.Annulation d'une séquence de
dialogue
Pour annuler une séquence de dialo‐ gue et pour désactiver la reconnais‐
sance vocale, appuyer sur v au
volant de direction.
Si vous ne dites aucune commande
pendant un certain temps, ou si vous
dites des commandes qui ne sont pas reconnues par le système, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée.
Fonctionnement via les commandes
vocales
Suivre les consignes vocales et affi‐
chées.
Pour de meilleurs résultats : ● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de direune commande ou de répondre.
● Lire à l'écran des exemples de commande.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyez à nouveau sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande naturellement, ni trop
rapidement ni trop lentement.