Page 110 of 307

108Instruments et commandes50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin o s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement est
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ diatement.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état de niveau d'huile moteur s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pendant quelques secon‐
des suivant l'information de service
après que le contact est mis.
Un niveau d'huile moteur adéquat est
indiqué par le message Niveau
d'huile correct .
Si le niveau d'huile moteur est bas,
I clignote et Niveau d'huile incorrect
est indiqué, accompagné du témoin
H . Vérifier le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge d'huile et faire l'ap‐
point d'huile moteur en conséquence.
Huile moteur 3 231.
Une erreur de mesure est indiquée par le message Mesure de niveau
d'huile invalide . Vérifier le niveau
d'huile moteur manuellement à l'aide
de la jauge.
Affichage de service
Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur l'entretien 3 272.Un entretien nécessaire s'affiche au
centre d'informations du conducteur
pendant sept secondes lorsque le
contact est mis.
Si aucun entretien n'est requis pour
les prochains 3 000 km ou plus
aucune information d'entretien ne
s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3 000 km, la distance ou la durée restante est indiquée
pendant quelques secondes. Simul‐
tanément, le symbole < est allumé en
permanence à titre de rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1 000 km, < clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante est indi‐ quée pendant plusieurs secondes.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le
centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. < clignote
puis s'allume en permanence jusqu'à l'entretien.
Page 111 of 307

Instruments et commandes109Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐tretien doit être réinitialisé pour fonc‐
tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.
Si vous réalisez l'entretien vous-
même, agir comme suit :
● couper le contact
● enfoncer le bouton CHECK et le maintenir enfoncé
● mettre le contact, l'indication de distance commence un
décompte
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher le bouton
< disparaît.Récupération de l'information
d'entretien
Pour récupérer l'état de l'information
d'entretien à un moment quelconque,
appuyer sur le bouton CHECK. L'in‐
formation d'entretien s'affiche
pendant quelques secondes.
Informations sur l'entretien 3 272.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐
tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Se reporter à tous les témoins des différents combinés d'instruments
3 103.
Feux de direction O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Page 274 of 307

272Service et maintenanceInformations généralesInformations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible
auprès de votre atelier.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
démarrage, comme pour les taxis et
véhicules de police, utilisation d'une
remorque, conduite en montagne,
conduite sur des surfaces routières
en mauvais état et sableuses,
augmentation de la pollution de l'air,
présence de sable dans l'air et haute
teneur en poussières, conduite à
haute altitude et variations importan‐
tes de température.Dans ces conditions d'utilisation
intenses, certains entretiens peuvent
être plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel indiqué
dans l'affichage de service. Contacter un atelier pour établir un plan d'entre‐
tien personnalisé.
Affichage d'entretien 3 108.
Page 275 of 307
Service et maintenance273Intervalles d'entretien – Combo Life
Appellation du moteurEB2ADT
DV5RC
DV5RD
DV5RE
DV6D
Groupe 1 de pays25000 km / 1 an30000 km / 1 an 1)Groupe 2 de pays15000 km / 1 an30000 km / 1 an1)Groupe 3 de pays15000 km / 1 an15000 km / 1 an15000 km / 1 anGroupe 4 de pays15000 km / 1 an15000 km / 1 an15000 km / 1 anGroupe 5 de pays10000 km / 1 an10000 km / 1 an10000 km / 1 an1)
Sauf indication contraire dans l'affichage de service.
Intervalles d'entretien – Combo
Appellation du moteurEB2ADT
DV5RC
DV5RD
DV5RE
DV6FE
DV6FD
DV6D
Groupe 1 de pays20000 km / 1 an40000 km / 2 ans 1)25000 km / 1 an1)Groupe 2 de pays15000 km / 1 an40000 km / 2 ans 1)25000 km / 1 an1)Groupe 3 de pays15000 km / 1 an15000 km / 1 an15000 km / 1 an15000 km / 1 an
Page 278 of 307

276Service et maintenanceSélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 279.
Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐
tes et à longue durée de vie (LLC)
homologué pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un
liquide de refroidissement conçu pour offrir une excellente protection contrela corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les régions froides à très basses températures, le
liquide de refroidissement rempli en
usine offre une protection contre le
gel à des températures allant jusqu'à
-37 °C. Cette concentration doit être
maintenue toute l'année. L'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement dont le butest de procurer une protection
supplémentaire contre la corrosion ou
d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
tes fuites peut provoquer des problè‐ mes de fonctionnement. Nous décli‐nons toute responsabilité quant aux
conséquences liées à l'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein/d'embrayage Au fil du temps, le liquide de freinabsorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.AdBlue
Utiliser uniquement AdBlue pour
réduire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement 3 165.