Page 105 of 129

Operarea de bază105Apăsaţi G pentru a deschide meniul
de setări pentru tonalitate şi volum
sonor.
Apăsaţi G din nou pentru a afişa a
doua pagină a setărilor pentru
tonalitate şi volum. Ca alternativă,
selectaţi Other settings… (Alte
setări...) .
Reglarea sunetului Pentru schimbarea sunetului
sistemului Infotainment, selectaţi un
stil al tonalităţii sau reglaţi manual
caracteristicile tonalităţii.
Stilul tonalităţii
Pentru activarea stilului tonalităţii,
selectaţi Ambience (Ambianţă) .
Pentru a comuta între diverse stiluri
ale tonalităţii, apăsaţi repetat H sau
I .
Dacă stilul tonalităţii este setat la
Personalised (Personalizat) , Bass
(Başi) şi Treble (Înalte) se pot seta
manual.
Setarea joaselor şi înaltelor
Pentru a creşte sau atenua
frecvenţele joase, selectaţi Bass
(Başi) .
Pentru a creşte sau atenua
frecvenţele înalte, selectaţi Treble
(Înalte) .
Apăsaţi repetat H sau I pentru a
ajusta setările.
Notă
Dacă sunt ajustate setările Bass
(Başi) sau Treble (Înalte) , stilul
tonalităţii este setat la Personalised
(Personalizat) .
Intensitate sonoră
Sistemul Infotainment are o funcţie de
compensare a intensităţii pentru o
calitate superioară a sunetului la
niveluri mici ale volumului. Este setat
implicit la Active (Activ) .Pentru schimbarea setării intensităţii,
selectaţi Loudness (Intensitate) .
Apăsaţi H sau I pentru a comuta
între setările Active (Activ) şi Inactive
(Inactiv) .
Distribuţia volumului sonor
Distribuţia volumului în habitaclu
poate fi optimizată pentru şofer sau
pentru toţi pasagerii.
Selectaţi Distribution (Distribuţie) .
Apăsaţi H sau I pentru a comuta
între setările Driver (Şofer) şi All
passengers (Toţi pasagerii) .
Dacă este selectat Driver (Şofer),
balansul volumului este optimizat
automat pentru şofer.
Dacă este selectat All passengers
(Toţi pasagerii) , distribuţia volumului
sonor între partea stângă şi cea
dreaptă a habitaclului se poate seta
manual.
Selectaţi Balance (Balans) . Apăsaţi
repetat H pentru a deplasa punctul cu
cel mai mare nivel sonor către stânga
sau I pentru a deplasa punctul cu cel
mai mare nivel sonor către dreapta.
Page 106 of 129

106Operarea de bazăReglarea automată a volumului
sonor
Volumul sistemului infotainment
poate fi ajustat automat conform
vitezei autovehiculului.
Selectaţi Auto. volume (Volum
automat) . Apăsaţi H sau I pentru a
comuta între setările Active (Activ) şi
Inactive (Inactiv) .
Setările sistemului
Configurarea sistemului
Deschideţi meniul setărilor pentru a
realiza câteva configuraţii de bază ale
sistemului, de ex.:
● Reglaţi afişarea unităţilor pentru temperatură sau consum de
combustibil
● Schimbare limbă de afişare ● Reglarea datei şi orei
Schimbare limbă de afişare Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Personalisation-configuration
(Personalizare-configurare) .Selectaţi Display configuration
(Configurare afişaj) şi apoi selectaţi
Choice of language (Alegerea limbii) .
Pentru modificarea limbii textului
meniurilor, selectaţi limba dorită şi
apăsaţi OK.
Reglarea orei şi a datei
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Personalisation-configuration
(Personalizare-configurare) .
Selectaţi Display configuration
(Configurare afişaj) şi apoi selectaţi
Date and time adjustment (Reglarea
datei şi a orei) .
Schimbarea formatului orei
Pentru schimbarea formatului orei,
selectaţi 12h sau 24h şi apăsaţi OK.
Setarea orei şi a datei
Implicit, ora şi data afişate sunt
ajustate automat de către sistem.
Pentru ajustarea manuală a orei şi
datei afişate:
Selectaţi valoarea setărilor dorite, de
ex. Day (Zi) şi apăsaţi OK.
Apăsaţi { sau } pentru a seta
valoarea dorită şi apăsaţi OK pentru
a confirma.
Pentru a confirma data şi ora setate,
selectaţi OK pe afişaj.
Ajustarea ecranului
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Personalisation-configuration
(Personalizare-configurare) .
Selectaţi Display configuration
(Configurare afişaj) şi apoi selectaţi
Display personalisation
(Personalizare afişaj) .
Funcţia de derulare a textului
Dacă textele lungi de pe ecran trebuie
derulate automat, activaţi Auto.
scrolling long texts (Derulare
automată texte lungi) .
Page 107 of 129
Operarea de bază107
Selectaţi OK de pe afişaj.
Dacă este dezactivat Auto. scrolling
long texts (Derulare automată texte
lungi) , textele lungi sunt trunchiate.
Ajustarea strălucirii
În secţiunea Brightness
(Luminozitate) , selectaţi + sau -
pentru a creşte sau reduce strălucirea ecranului.
Apăsaţi OK pentru a confirma şi apoi
apăsaţi repetat OK pentru a ajusta
strălucirea la nivelul dorit.
Pentru a confirma ajustarea
strălucirii, selectaţi OK pe afişaj.
Reglarea unităţilor pentru
temperatură şi consum de
combustibil
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Personalisation-configuration
(Personalizare-configurare) .
Selectaţi Display configuration
(Configurare afişaj) şi apoi selectaţi
Choice of units (Alegerea unităţilor) .
Selectaţi unitatea dorită şi apăsaţi
OK .
Selectaţi OK de pe afişaj.
Page 108 of 129

108Aparatul radioAparatul radioUtilizarea.................................... 108
Căutarea unui post radio ...........108
Sistemul de date radio ...............109
Emisia audio digitală ..................110Utilizarea
Apăsaţi în mod repetat BAND pentru
a comuta între diversele benzi de frecvenţe. Selectaţi banda de
frecvenţă dorită.
Ca alternativă, apăsaţi repetat
SRC q pentru a comuta între toate
sursele audio şi selectaţi banda de
frecvenţă dorită.
Se redă postul detectat ultima oară în
banda de frecvenţă respectivă.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
Apăsaţi H sau I pentru a se reda
postul de radio anterior sau următor
din memoria posturilor de radio.
Căutarea manuală a posturilor de
radio
Ţineţi apăsat H sau I. Eliberaţi când
s-a ajuns în zona frecvenţei solicitate.
Se caută următorul post de radio ce
poate fi recepţionat, acesta fiind redat
automat.
Acordarea posturilor de radio Apăsaţi sau ţineţi apăsat { sau }
pentru a seta manual frecvenţa dorită.
Listele posturilor de radio
Posturile recepţionate optim în locaţia în care vă aflaţi sunt memorate în lista posturilor din banda de frecvenţe
specifică.
Afişarea listei posturilor
Apăsaţi LIST pentru a afişa lista
posturilor de radio din banda de
frecvenţe activă în mod curent.
Derulaţi lista şi selectaţi postul de
radio dorit.
Notă
Postul redat în prezent este marcat
cu 6.
Page 109 of 129

Aparatul radio109Actualizarea listei posturilor
Ţineţi apăsat LIST până la afişarea
unui mesaj care indică procesul de
actualizare.
Se actualizează lista posturilor de
radio.
Butoanele de presetare
Cele şase posturi de radio favorite pentru fiecare bandă de frecvenţe pot
fi memorate pe butoane de presetare. La apăsarea unuia dintre butoanele
de presetare, se afişează pagina
favoritelor.
Notă
Postul redat în prezent este marcat
cu 6.
Memorarea posturilor presetate
Pentru a memora un post pe un buton
presetat, activaţi banda de frecvenţe
şi postul. La redarea postului,
menţineţi apăsat unul dintre
butoanele de presetare 1... 6 pe care
va fi memorat postul de radio dorit.
Numele sau frecvenţa postului de
radio sunt afişate lângă favoritul
respectiv, pe ecran.Regăsirea posturilor de radio
presetate
Pentru a regăsi un post de radio
memorat ca favorit, apăsaţi butonul
de presetare respectiv 1... 6.
Sistemul de date radio Sistemul de date radio (RDS) este un
serviciu al posturilor de radio FM care facilitează considerabil găsirea
postului de radio dorit şi
recepţionarea fără probleme a
acestuia.
Frecvenţe alternative Dacă semnalul FM al unui post de
radio este prea slab pentru a fi preluat de receptor, sistemul Infotainment
poate regla automat la o frecvenţă FM
alternativă pentru a continua
programul.
Activaţi banda de frecvenţe FM şi
apoi apăsaţi OK pentru afişarea
meniului bandă de frecvenţe. Activaţi
funcţia RDS.
Dacă este activată căutarea
alternativă a frecvenţelor RDS, se
afişează RDS în linia superioară a
ecranului. Dacă un post nu este un
post RDS, RDS este tăiat.
Notă
Această funcţie poate fi de
asemenea schimbată prin
intermediul meniurilor multimedia.
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Multimedia .
Textul radio
Textul radio conţine informaţii
suplimentare transmise de posturile
radio, de ex. numele postului, titlul
sau artistul pentru melodia redată în
prezent, informaţiile ştiri etc.
Activaţi banda de frecvenţe FM şi
apoi apăsaţi OK pentru afişarea
meniului bandă de frecvenţe. Activaţi
funcţia RadioText (Text radio) .
Page 110 of 129

110Aparatul radioDacă este activată funcţia text radio,
se afişează TXT în linia superioară a
ecranului. Dacă un post nu acceptă
funcţia text radio, TXT este tăiat.
Notă
Această funcţie poate fi de
asemenea schimbată prin
intermediul meniurilor multimedia.
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Multimedia .
Anunţurile despre trafic (TA)
Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio RDS care
emit ştiri despre trafic. Dacă este
activată această funcţie, se caută şi se redau numai posturile cu servicii
de trafic.
Redarea radio şi media este
întreruptă pe durata anunţurilor din
trafic.
Pentru activarea sau dezactivarea
funcţiei în aşteptare anunţuri din trafic
a sistemului Infotainment, apăsaţi
TA . Se afişează un mesaj care vă
confirmă acţiunea.Dacă sunt activate anunţurile din trafic, se afişează TA în linia
superioară a ecranului. Dacă postul de radio nu este un post de radio cu
servicii din trafic, TA este tăiat.
Emisia audio digitală
Emisia audio digitală (DAB) transmite
digital posturile de radio.
Posturile de radio DAB sunt indicate
după denumirea programului, în loc
să fie indicate după frecvenţa de
emisie.
Informaţii generale ● Utilizând DAB pot fi emise mai multe programe radio (servicii)
într-un singur ansamblu.
● Pe lângă serviciile audio digitale de înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor şi o
multitudine de alte servicii de
date, inclusiv informaţii turistice şi
despre trafic.
● Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise
de o staţie de emisie (chiar dacăsemnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
● În cazul recepţiei slabe, volumul este redus automat pentru a evitaobţinerea zgomotelor
dezagreabile.
● Interferenţa cauzată de programele care sunt transmise
pe frecvenţe apropiate (un
fenomen caracteristic recepţiei
AM şi FM) nu se produce în cazul
DAB.
● Dacă semnalul DAB este reflectat de obstacole naturale
sau clădiri, calitatea recepţiei
DAB se îmbunătăţeşte, pe când
recepţia AM sau FM este
înrăutăţită considerabil în astfel
de cazuri.
● Atunci când recepţia DAB este activată, acordorul FM al
sistemului Infotainment rămâne
activ în fundal şi caută în mod continuu posturile de radio FM cu cea mai bună recepţie. Dacă
funcţia TA 3 109 este activată,
sunt transmise anunţuri despre
trafic ale postului de radio FM cu
Page 111 of 129

Aparatul radio111cea mai bună recepţie.
Dezactivaţi TA, dacă doriţi ca
recepţia DAB să nu fie întreruptă de anunţurile despre trafic FM.
Frecvenţe alternative Dacă semnalul DAB al unui serviciu
este prea slab pentru a fi preluat de
receptor, sistemul Infotainment poate
regla automat la o frecvenţă FM
alternativă pentru a continua
programul.
Activaţi banda de frecvenţe FM şi
apoi apăsaţi OK pentru afişarea
meniului bandă de frecvenţe. Activaţi
funcţia DAB FM tracking (Urmărire
FM DAB) .
Notă
Această funcţie poate fi de
asemenea schimbată prin
intermediul meniurilor multimedia.
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Multimedia .
Dacă este activată urmărirea
automată DAB FM, se afişează
DAB FM în linia superioară a
ecranului. Dacă un post nu acceptă
această funcţie, DAB FM este tăiat.Detaliile postului DAB
Activaţi banda de frecvenţe FM şi
apoi apăsaţi OK pentru afişarea
meniului bandă de frecvenţe.
Selectaţi DAB details (Detalii DAB)
pentru afişarea informaţiilor detaliate despre postul DAB în curs de redare.
Page 112 of 129

112CD playerCD playerInformaţii generale.....................112
Utilizarea .................................... 112Informaţii generale
Un dispozitiv de redare CD pentru
redarea CD-urilor audio şi a CD-urilor
MP3 este amplasat în
compartimentul de depozitare, alături
de afişajul pentru informaţii.Atenţie
În niciun caz nu introduceţi în
playerul audio DVD-uri, CD-uri cu
diametrul de 8 cm sau CD-uri de
alte forme decât standard.
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe
CD-uri. Aceste discuri se pot bloca în unitatea CD şi o pot defecta
iremediabil. În acest caz, va fi
necesară înlocuirea dispozitivului.
Utilizarea
Începerea redării CD-ului Împingeţi CD-ul audio sau CD-ul MP3
cu partea tipărită în sus în fanta CD până când acesta este preluat.
Redarea CD-ului este iniţiată automat
şi este afişat meniul principal CD.
Dacă este introdus deja un CD, dar
meniul principal CD nu este activ:
Apăsaţi SRCq pentru a comuta între
sursele audio.
Se iniţiază redarea CD-ului.
Operarea Pentru o descriere detaliată a
funcţiilor de redare pentru pistele
muzicale 3 113.
Ejectarea unui CD
Apăsaţi R. CD-ul este ejectat din
fanta CD.
Dacă CD-ul nu este scos după
ejectare, acesta va fi preluat în CD-
player după câteva secunde.