Instrument och kontrollfunktioner
4-8
4
MAU3904F
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du än drar nå gra
inställnin gar på multi-funktionsmätaren.
Du kan d istraheras om d u ändrar inställ-
ning ar när d u kör vilket ökar risken för en
olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: hastighetsmätare
varvräknare
klocka
varvtidtagare
temperaturmätare för kylvätska
visning av insugsluftens temperatur
visning för växelläge
visning av körläge
TCS-display
QS-ikon
multi-funktionsdisplay
inställningsläge för skärmens ljusstyr-
ka och växlingslampa
TIPS
Håll “SELECT” intryckt i en sekund när
du vill ändra visningen på multifunk-
tionsmätaren mellan kilometer och mi-
les.
Tillbehör krävs för att ikonerna “ ”
och “GPS” ska fungera.
Hastig hetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Varvräknare
Den elektriska varvräknaren visar motor-
varvtalet som mäts genom vevaxelns rota-
tionshastighet och anges i varv per minut
(v/min). Varvräknarens visare gör ett svep
över hela varvtalsområdet och återgår se-
dan till noll när fordonet startas.
VIKTIGT
MCA10032
Un dvik att varva motorn över det rö da
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 16500 v/min och över
1. Varvräknare
2. Växlingslampa
3. TCS-display
4. Visning av kylvätskans/insugsluftens tempe- ratur
5. Snabbväxlingsikon “QS”
6. Visning av körläge
7. Hastighetsmätare
8. Multi-funktionsdisplay
9. Klocka/varvtidtagare
10.Visning för växelläge
11.“RESET”-knapp
12.“SELECT”-knapp
6
5
7
8
9
2
34
101112
1
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
2
1
UBN6M1M0.book Page 8 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
Klocka och varvtidta gare
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan
1. Vrid nyckeln till “ON”.
2. Håll “SELECT” och “RESET” intryckta i två sekunder. Siffrorna för timmar
börjar att blinka.
3. Tryck på “RESET” för att ställa in tim- mar.
4. Siffrorna för minuter börjar blinka när du trycker på “SELECT”.
5. Tryck på “RESET” för att ställa in mi-
nuter.
6. Bekräfta inställningarna och starta klockan genom att trycka på “SE-
LECT”.
Växla mellan klockan och varvtidtagaren
Tryck in och släpp “SELECT” och “RESET”
samtidigt. Varvtidtagaren registrerar och lagrar tider
för upp till 20 varv. Posterna i varvtidshisto-
riken indelas i två grupper, “L” där varven
ordnas kronologiskt och “F” där varven
ordnas efter högsta hastighet. När du an-
vänder kronologisk ordning, får det senaste
varvet namnet L1 (L19 ändras till L20). När
du använder hastighetsordning kommer
varv som är bland de 20 snabbaste att info-
gas och det som tidigare kallades F20 ra-
deras från historiken.
Använda varvtidtagaren
1. Tryck på “RESET” i en sekund när du
vill ställa in varvtidtagaren på redoläge
(kolon “:” och punkten “.” blinkar).
2. Tryck på ljusblinkersknappen “ ” när du vill starta varvtidtagaren.
3. Tryck på ljusblinkersknappen “ ” varje gång du vill markera ett nytt varv.
4. Tryck på “SELECT” när du vill stoppa
varvtidtagaren.
5. Tryck på “SELECT” igen när du vill återställa varvtidtagaren (eller tryck på
“RESET” i en sekund om du vill åter-
ställa varvtidtagaren och ställa in den
på redoläge).
Visa varvtidtagarens historik
1. Tryck på “SELECT” i en sekund. Den kronologiska historiken väljs (anges av
“L-20” i displayens nedre del) eller
tryck på “SELECT” igen när du vill väl-
ja hastighetshistoriken (anges av “F-
20”).
“L-20” = kronologisk ordning (det
senaste varvet är L1)
“F-20” = hastighetsordning (den
snabbaste varvtiden är F1)
1. Klocka
1. Varvtidtagare
1
1
UBN6M1M0.book Page 9 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
Total bränsleför bruknin g
Displayen visar den totala mängden bräns-
le som förbrukats sedan den senaste noll-
ställningen.
Värdet visas i liter när kilometer används.
Värdet visas i gallons när miles används.
Om du vill nollställa visningen av total
bränsleförbrukning trycker du på “RESET” i
en sekund.
TIPS
När displayen för total bränsleförbrukning
har nollställts, visas “_ _ . _” tills fordonet
har kört tillräckligt lång sträcka.
Inställnin gslä ge för skärmens ljusstyrka
och växling slampa
Detta läge växlar mellan fem lägen, vilka
gör att du kan göra följande inställningar i
den ordning som beskrivs nedan.
Skärmens ljusstyrka – justerar ljusstyr-
kan på skärmarna och varvräknare.
Växlingslampans funktion – ställer in
att växlingslampan ska vara på, blinka
eller vara avstängd.
Växlingslampans aktivering – ställer in
motorvarvtalet då växlingslampan ska
tändas.
Växlingslampans inaktivering – ställer
in motorvarvtalet då växlingslampan
ska slockna.
Växlingslampans ljusstyrka – justerar
växlingslampans ljusstyrka.
TIPS
Titta på skärmen för ljusstyrkans nivå när
du justerar ljusstyrkan.
Justera skärmens och varvräknarens ljus-
styrka
1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Tryck och håll inne “SELECT”-knap-
pen.
3. Vrid nyckeln till “ON” och släpp däref-
ter “SELECT”-knappen efter 5 sekun-
der.
4. Tryck på “RESET”-knappen för att
ange ljusstyrkenivå.
5. Bekräfta inställningen genom att trycka på “SELECT”. Inställningsläget
ändras till växlingslampans funktion.
Ställa in växlingslampans funktion
1. Tryck på “RESET” när du vill välja en av följande funktionsinställningar för
växlingslampan: On – växlingslampan tänds när
den aktiveras. (Inställningen väljs
när växlingslampan ska lysa.)
Flash – växlingslampan blinkar
när den aktiveras. (Inställningen
väljs när växlingslampan ska
blinka fyra gånger i sekunden.)
1. Display för total bränsleförbrukning
1. Växlingslampa
2. Växlingslampans aktiveringsområde
3. Visning av ljusstyrkans nivå
1
12
3
UBN6M1M0.book Page 14 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-18
4
MAU63040
ABS
Yamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll allti d ett för hasti gheten anpassat
avstån d till framförvaran de for don, även
om du har ABS.
ABS fun gerar bäst vi d lån ga in-
b romsnin gssträckor.
På vissa un derla g, t.ex. ojämna vä-
g ar eller g rusvägar, kan broms-
sträckan bli län gre me d ABS än
utan.
ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPS
ABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre. Under detta
test kan ett “klickande” ljud höras från
hydraulikstyrenheten, och om något
av bromshandtagen eller bromspeda-
len ansätts bara en aning kan en lätt
vibration kännas i handtaget och pe-
dalen men detta är inte tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig
så att sensor eller rotor inte
ska das. Om nå gon av d em skadas kan
ABS-funktionen fun gera felakti gt.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1
2
1
2
UBN6M1M0.book Page 18 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-19
4
MAU13075
Tanklock
För att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
1. Tryck ner tanklocket i läge med nyck- eln i nyckelhålet.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.
TIPS
Tanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är or dentli gt stäng t
när du har tankat fär dig t. Bränsleläckor
ut gör en bran drisk.
MAU13222
Bränsle
Se till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinån gor är mycket an-
tän dbara. Följ instruktionerna ne dan för
att un dvika bran d och explosioner samt
minska risken för personska dor när d u
tankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att det inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt bränsle. VIKTIGT: Torka ome del bart
av bränsle som spillts me d en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra måla de ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
12
UBN6M1M0.book Page 19 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Instrument och kontrollfunktioner
4-20
4
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU75320
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
TIPS
Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att bensinmunstycket har
samma märkning när du tankar.
Din Yamaha motor har konstruerats för att
köra på blyfri premiumbensin med ett ok-
tantal på 95 eller högre. Om motorn knack-
ar (eller spikar) bör du använda ett bränsle
av annat märke. Om du använder blyfri
bensin kommer tändstiftens livslängd att
förlängas och underhållskostnaderna mins-
kar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin, premium (gasohol
[E10] kan användas)
Ta n k v o l y m :
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Kvarvarande mängd (när varnings-
lampan för bränslenivå tänds):
3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)
E5E10
UBN6M1M0.book Page 20 Monday, May 14, 2018 5:35 PM
Instrument och kontrollfunktioner
4-21
4
MAU80200
Bränsletankens överfyllnings-
slan g
Innan du använder fordonet:
Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Se till att änden på bränsletankens
överfyllningsslang inte är blockerad,
rengör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyll-
ningsslang är placerad så som visas.
TIPS
Information om kanistern finns på sidan
7-12.
MAU13447
Katalysatorer
Detta fordon är utrustat med en katalysator
i avgassystemet.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning . För
att förhin dra bran drisk och b rännska-
d or:
Parkera inte i närheten av b randfar-
li g a områ den som g räs eller annat
material som lätt kan antän das.
Parkera på en plats d är fotgän gare
eller barn inte kan komma i kontakt
me d d et heta av gassystemet.
Försäkra dig om att avg assystemet
har kallnat innan du ar betar med
d et.
Låt inte motorn g å på tomgån g i
mer än någ ra minuter. Lång tom-
g ån gskörnin g kan göra att värme
b yggs upp.
VIKTIGT
MCA10702
Använ d b ara blyfri bensin. Om d u använ-
d er bensin som inte är b lyfri kan kataly-
satorn ta ska da.
1. Styrning
2. Bränsletankens överfyllningsslang
1
2
UBN6M1M0.book Page 21 Monday, October 2, 2017 10:37 AM
Hantering och vikti ga punkter vid körning
6-2
6
MAU80211
Start av motorn
För att tändkretsens avstängningssystem
(sidan 4-29) ska tillåta att motorn får startas
måste något av följande vara uppfyllt:
Växeln ligger i neutralläge.
En växel ligger i men kopplingshand-
taget är indraget och sidostödet är
uppfällt.
Starta motorn
1. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON” och se till att motorns stoppknapp står
på “ ”.
2. Kontrollera att följande lampor utför en kretskontroll (tänds i några sekunder
och slocknar sedan). Varningslampa för motorpro-
blem
ABS-varningslampa*
Varningslampa för oljenivå
Varningslampa för bränslenivå*
Varningslampa för kylvätsketem-
peratur
Antispinnsystemets indikerings-
lampa
Indikeringslampa för växling
Indikeringslampa för startspärr-
system
TIPS
ABS-varningslampan ska tändas och
lysa tills fordonet når en hastighet på
10 km/h (6 mi/h).
Varningslampan för bränslenivå fort-
sätter att lysa om bränslenivån är låg.
VIKTIGT
MCA24110
Om en varnin gs- eller in dikatorlampa
inte fun gerar så som beskrivs ovan ska
d u låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera for donet.
3. Växla till friläget (eller håll kopplings-
handtaget intryckt när sidostödet är
uppfällt).
4. Tryck på startknappen “ ” för att startmotorn ska dra runt motorn.
Släpp startknappen när motorn startar
eller efter 5 sekunder. Vänta i 10 sek-
under på att batterispänningen ska
återställas innan du trycker på knap-
pen igen.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så län ge som
möjli gt b ör du un dvika krafti ga accelera-
tioner så län ge som motorn är kall!
UBN6M1M0.book Page 2 Monday, October 2, 2017 10:37 AM