Page 61 of 102

Entretien périodique et réglage
6-15
6
5. Reposer le cache du vase d’expan-
sion.
6. Remettre le carénage latéral gauche en place et le fixer à l’aide des bou-
lons.
N.B.
Loger les ergots du carénage dans les
fentes, comme illustré.
FAU33032Changement  du liqui de  de refroi disse-
ment
Il convient de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. Confier le changement du liquide
de refroidissement à un concessionnaire
Yamaha.  AVERTISSEMENT ! Ne jamais
essayer  de retirer le bouchon  du ra dia-
teur tant que le moteur est chau d.
 [FWA10382] FAU62650
Remplacement 
de l’élément  du 
filtre à air et nettoyage  du tube  de 
vi dange
Il convient de remplacer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques. Remplacer plus fréquemment l’élé-
ment de filtre à air lorsque le véhicule est
utilisé dans des zones très poussiéreuses
ou humides. Il faut également contrôler fré-
quemment le tube de vidange du filtre à air
et le nettoyer, si nécessaire.
Remplacement  de l’élément d u filtre à
air
1. Retirer le cache gauche après avoir déposé ses boulons.
2. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air après avoir retiré ses vis.
1. Fente
2. Patte de fixation
3. Flanc de carénage gauche
3
12
2
1
1. Cache latéral gauche
2. Vis
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
2
2
1
1
2
2
UBR5F0F0.book  Page 15  Wednesday, July 5, 2017  11:36 AM 
         
        
        
     
        
        Page 63 of 102
Entretien périodique et réglage
6-17
6
FAU21386
Contrôle de la gar de  de la poi-
gnée  des gaz
Mesurer la garde de la poignée des gaz
comme illustré.
Contrôler régulièrement la garde de la poi-
gnée des gaz et, si nécessaire, la faire ré-
gler par un concessionnaire Yamaha.
FAU21402
Jeu  des soupapes
À la longue, le jeu aux soupapes se modifie,
ce qui provoque un mauvais mélange car-
burant-air ou produit un bruit anormal. Pour
éviter ce problème, il faut faire régler le jeu
aux soupapes par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Garde de la poignée des gaz
Gar de  de la poignée d es gaz :
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
UBR5F0F0.book  Page 17  Wednesday, July 5, 2017  11:36 AM 
         
        
        
     
        
        Page 65 of 102

Entretien périodique et réglage
6-19
6
Le remplacement  des pièces se
rapportant aux freins et aux roues
d oit être confié à un concession-
naire Yamaha, car celui-ci possè de
les connaissances et l’expérience
nécessaires à ces travaux.
 Après avoir remplacé un pneu, évi-
ter  de faire d e la vitesse jusqu’à ce
que le pneu soit “ro dé” et ait acquis
toutes ses caractéristiques.
Renseignements sur les pneus
Ce modèle est équipé de pneus sans
chambre à air (Tubeless) et de valves de
gonflage.
Les pneus s’usent, même s’ils n’ont pas été
utilisés ou n’ont été utilisés qu’occasionnel-
lement. Des craquelures sur la bande de
roulement et les flancs du pneu, parfois ac-
compagnées d’une déformation de la car-
casse, sont des signes significatifs du vieil-
lissement du pneu. Les vieux pneus et les
pneus usagés doivent être contrôlés par
des professionnels du pneumatique afin de
s’assurer qu’ils peuvent encore servir.
AVERTISSEMENT
FWA10462
Les pneus avant et arrière  doivent être
d e la même conception et  du même fa-
bricant afin d e garantir une bonne tenue
d e route et éviter les acci dents.
Après avoir subi de nombreux tests, seuls
les pneus cités ci-après ont été homolo-
gués par Yamaha pour ce modèle.
FAU21963
Roues coulées
Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
 Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont ni voilées ni autrement
endommagées. Si une roue est en-
dommagée de quelque façon, la faire
remplacer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une quel- conque réparation sur une roue. Toute
roue déformée ou craquelée doit être
remplacée.
 Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Pneu avant : Taille :110/70-17M/C (54H)
Fabricant/modèle : MICHELIN/PILOT STREET
Pneu arrière :
Taille :140/70-17M/C (66H)
Fabricant/modèle :
MICHELIN/PILOT STREET
UBR5F0F0.book  Page 19  Wednesday, July 5, 2017  11:36 AM 
         
        
        
     
        
        Page 68 of 102

Entretien périodique et réglage
6-22
6
FAU36505
Contacteurs  de feu stop
Le feu stop doit s’allumer juste avant que le
freinage ait lieu. Le feu stop est activé par
des contacteurs raccordés au levier de
frein et à la pédale de frein. Les contacteurs
de feu stop étant des composants du sys-
tème d’antiblocage des roues, ils ne doi-
vent être réparés que par un concession-
naire Yamaha.
FAU22393
Contrôle  des plaquettes  de frein 
avant et arrière
Contrôler l’usure des plaquettes de frein
avant et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU22432Plaquettes  de frein avant 
Sur chaque plaquette de frein avant fi-
gurent des rainures d’indication d’usure.
Ces rainures permettent de contrôler
l’usure des plaquettes sans devoir démon-
ter le frein. Contrôler l’usure des plaquettes
en vérifiant les rainures. Si une plaquette de
frein est usée au point que ses rainures ont
presque disparu, faire remplacer la paire de
plaquettes par un concessionnaire
Yamaha.
1. Rainure d’indication d’usure de plaquette de  frein
1 1
UBR5F0F0.book  Page 22  Wednesday, July 5, 2017  11:36 AM 
         
        
        
     
        
        Page 71 of 102

Entretien périodique et réglage
6-25
6
FAU22734
Changement du liqui de  de frein
Faire remplacer le liquide de frein tous les 2
ans par un concessionnaire Yamaha. Faire
également remplacer les joints de maître-
cylindre et d’étrier de frein, ainsi que les du-
rites de frein aux fréquences indiquées ci-
dessous ou plus tôt si elles sont endomma-
gées ou qu’elles fuient.
 Joints de frein : tous les 2 ans
 Durites de frein : tous les 4 ans
FAU22762
Tension  de la chaîne  de trans-
mission
Contrôler et, si nécessai re, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU2277GContrôle  de la tension  de la chaîne  de 
transmission 1. Dresser la moto sur sa béquille laté- rale.
N.B.
Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sans
charge aucune sur la moto.
2. Engager le point mort.
3. Mesurer la tension comme illustré.
4. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit.  ATTENTION :  Une chaîne mal
ten due impose  des efforts exces-
sifs au moteur et à  d’autres pièces
essentielles, et risque d e sauter ou
d e casser. Si la tension  de la chaîne
d e transmission est supérieure à , la
chaîne peut en dommager le cad re,
le bras oscillant et  d’autres pièces.
Pour éviter ce problème, veiller à ce
1. Tension de la chaîne de transmission
Tension  de la chaîne  de 
transmission : 35.0–45.0 mm (1.38–1.77 in)
1
UBR5F0F0.book  Page 25  Wednesday, July 5, 2017  11:36 AM 
         
        
        
     
        
        Page 73 of 102

Entretien périodique et réglage
6-27
6
4. S’assurer que les tendeurs de chaîne
sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.
5. Reposer les capuchons du tendeur de
chaîne de transmission.FAU23026
Nettoyage et graissage  de la 
chaîne  de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne d e transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou d es surfaces
mouillées.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et
d’une petite brosse à poils doux.
ATTENTION : Ne pas nettoyer la
chaîne  de transmission à la vapeur,
au jet à forte pression ou à l’ai de  de
d issolvants inappropriés, car cela
en dommagerait ses joints toriques.
[FCA11122]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec
un lubrifiant spécial pour chaîne à
joints toriques.  ATTENTION : Ne pas
utiliser  de l’huile moteur ni tout
autre lubrifiant, car ceux-ci pour-
raient contenir d es additifs qui en-
d ommageraient les joints toriques
d e la chaîne  de transmission.
 [FCA11112]
UBR5F0F0.book  Page 27  Wednesday, July 5, 2017  11:36 AM 
         
        
        
     
        
        Page 74 of 102

Entretien périodique et réglage
6-28
6
FAU23098
Contrôle et lubrification  des 
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha.  AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines  de câble et les
logements  de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait  d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé  dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
 [FWA10712] FAU49921
Contrôle et lubrification 
de la 
poignée et  du câble d es gaz
Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Lubrifiant recomman dé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou 
autre lubrifiant approprié
UBR5F0F0.book  Page 28  Wednesday, July 5, 2017  11:36 AM 
         
        
        
     
        
        Page 76 of 102
Entretien périodique et réglage
6-30
6
FAU23203
Contrôle et lubrification  de la bé-
quille latérale
Contrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des
surfaces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10732
Si la béquille latérale ne se  déploie et ne
se replie pas en d ouceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille laté-
rale  déployée risque  de toucher le sol et
d e  distraire le pilote, qui pourrait per dre
le contrôle  du véhicule.
FAUM1653
Lubrification  des pivots  du bras 
oscillant
Faire contrôler les pivots du bras oscillant
par un bras oscillant aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UBR5F0F0.book  Page 30  Wednesday, July 5, 2017  11:36 AM