Page 17 of 120

3-1
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
S pecialfunktioner
MAU66297
YRC (Yamaha Ride Control)Yamaha Ride Control är ett system med fle-
ra sensorer och reglage som ger en bättre
körupplevelse. Fordonet känner av och rea-
gerar på krafter längs axlarna i längdriktning
(framåt och bakåt), sidled (vänster och hö-
ger) och vertikalt (uppåt och nedåt). Lut-
ningsvinkel och g-kraft vid acceleration
avkänns också. Informationen bearbetas
flera gånger per sekund och tillhörande fy-
siska system justeras automatiskt efter be-
hov. Funktionerna som anges nedan är
olika YRC-alternativ som kan slås på/av
och justeras för att passa olika förare och
körförhållanden. Mer information om inställ-
ningarna finns på sidorna 4-10 och 4-14.
VARNING
MWA18221
Yamaha Ride Control-systemet (YRC) är
inte en ersättning för rätt körteknik eller
förarkompetens. Systemet kan inte för-
hindra att föraren förlorar kontrollen
över fordonet på grund av fel som föra-
ren gör, till exempel att köra snabbare än
vad väg- och trafikförhållandena med-
ger, om väggreppet går förlorat på grund
av för hög hastighet in i kurvor, om föra-
ren gasar kraftigt när fordonet lutar
mycket eller vid inbromsning och det
kan inte förhindra att framhjulet slirar el- ler lyfter. Precis som med andra motor-
cyklar ska du alltid köra efter din
förmåga och du måste vara uppmärk-
sam på omgivningsförhållandena och
köra därefter. Du bör bekanta dig noga
med hur olika YRC-inställningar påver-
kar motorcykelns hantering innan du
försöker utföra mer avancerade manöv-
rar.
PWR
Effektlägessystemet har
fyra styrmönster
som reglerar gasspjällets öppnande i förhål-
lande till gashandtagets användning vilket
gör att du kan välja olika lägen efter dina be-
hov och körförhållandena.
TCS
Dragkraftssystemet ser till att behålla väg-
greppet under acceleration. Om givarna
känner av att det bakre hjulet börjar att spin-
na (på ett okontrollerat sätt), så reglerar
antispinnsystemet motorns kraft efter behov
tills väggreppet har återställts. Antispinn-
systemets indikerings-/varningslampa blin-
kar så att föraren vet att antispinnsystemet
har aktiverats.
Dragkraftssystemet justeras automatiskt ef-
ter fordonets lutningsvinkel. Mindre drag-
kraftsstyrning används när fordonet är
1. PWR 1
2. PWR 2
3. PWR 3
4. PWR 4
5. Gasspjällets öppnande
6. Gashandtagets användning
5
64
3 2
1
BX4-9-M1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 18 of 120

Specialfunktioner
3-2
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
upprätt för att maximera accelerationen. I
kurvor ökar dragkraftsstyrningen.TIPS
Dragkraftssystemet kan kopplas in om
du kör över ett gupp.
Du kan märka små ändringar i ljuden
från motorn och avgassystemet när
dragkraftssystemet eller andra
YRC-system är inkopplade.
När du stänger av TCS, stängs ävenSCS, LCS och LIF av automatiskt.VARNING
MWA15432
Antispinnsystemet ersätter inte an-
svarsfull körning enligt rådande förhål-
landen. Antispinnsystemet kan inte
förhindra att motorcykeln förlorar drag-
kraften om den kör för snabbt in i kurvor,
när den accelererar kraftigt i skarpa vinklar eller vid inbromsning och det kan
inte förhindra framhjulet från att spinna.
Precis som med alla motorcyklar ska du
vara försiktig när du närmar dig ytor som
kan vara hala, och undvika verkligt hala
ytor.
När nyckeln vrids till “ON” aktiveras antis-
pinnsystemet automati
skt. Antispinnsyste-
met kan bara slås på eller av manuellt när
nyckeln är i “ON”-läget och motorcykeln
stannats.TIPSStäng av antispinnsystemet om du behöver
frigöra bakhjulet när motorcykeln har körtfast i lera, sand eller andra lösa underlag.VIKTIGT
MCA16801
Använd bara de specificerade däcken.
( S e sidan 7-18.) Om olika däckstorlekar
används kan antispinnsystemet inte
kontrollera däckens rotation som detska.
SC S
Slirsystemet reglerar motoreffekten när det
avkänner att bakhjulet slirar i sidled. Det jus-
terar motoreffekten baserat på data från
IMU. SCS-systemet tillsammans med TCS
bidrar till en jämnare färd. LC
S
Starthjälpssystemet hjälper föraren att
mjukt och snabbt starta från stillastående.
Det förhindrar att motorvarvet stiger över
8,000 v/min även om gashandtaget vrids
runt helt. LCS reglerar motoreffekten i kom-
bination med TCS- och LIF-systemen för
optimal dragkraft och minskad risk att hjulet
lyfter.
VIKTIGT
MCA22950
Även om du använder LC S måste kopp-
lingshandtaget släppas gradvis för attundvika skador på kopplingen.TIPSLCS är endast avsett att användas på ba-nor.
Q SS
Snabbväxlingssystemet ger elektroniskt as-
sisterad växling utan att kopplingen behö-
ver användas. Motorns uteffekt justeras
tillfälligt för att medge ett växelbyte när
sensorn på växelstången avkänner rörelser
i växelpedalen.
QSS fungerar inte när kopplingshandtaget
trycks in, därför går det att växla som vanligt
även om QSS är aktiverat. QS-indikatorn vi-
sar aktuell status och användningsinforma-
tion.
TCS
BX4-9-M1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 19 of 120

Specialfunktioner
3-3
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Villkor för uppväxling
Fordonshastigheten är minst 20 km/h
(12 mi/h)
Motorvarvtalet är minst 2200 v/min
Accelererar (öppet gasspjäll)
Villkor för nedväxling
Fordonshastigheten är minst 20 km/h
(12 mi/h)
Motorvarvtalet är minst 2000 v/min
Motorvarvtalet är t illräckligt långt borta
från den röda zonen
Fordonet saktar in och gasspjället är
helt stängt
TIPS
QS och QS kan ställas in obe-
roende av varandra.
Växling till eller från neutralläge måsteske med kopplingshandtaget. LIF
Lyftsystemet minskar hur mycket framhjulet
lyfts vid kraftig acceleration, till exempel vid
start eller när du kör ut ur kurvor. Motoref-
fekten regleras för att minska framhjulets
höjning och samtidigt ge bra acceleration
när systemet avkänner att framhjulet lyfts.
ER
S (YZF-R1M)
Den elektroniska tävlingsfjädringen från
Öhlins har OBTi (målbaserat inställnings-
gränssnitt) som gör det enklare att justera
de automatiska fjädringslägena efter situa-
tionen. Dessutom kan fjädringen finjusteras
på vanligt sätt med de manuella lägena.
ERS-systemet styrs av SCU-enheten som
kan justera den främre och bakre fjädring-
ens kompressionsslag och kraften i åter-
fjädringen oberoende av varandra. De
automatiska lägena justerar fjädringens
dämpningskraft baserat på körförhållande-
na.
MAU66312
OrdlistaABS – Låsningsfritt bromssystem
ABS ECU – Elektronisk styrenhet för lås-
ningsfritt bromssystem
CCU – Styrenhet för kommunikation
ECU – Styrenhet för motorn
ERS – Elektronisk tävlingsfjädring
GPS – Globalt positioneringssystem
IMU – Tröghetsmätare
LCS – Starthjälpssystem
LIF – Lyftsystem
PWR – Effektlägessystem
QS – Snabbväxling
QSS – Snabbväxlingssystem
SC – Stabilitetskontroll
SCS – Slirsystem
SCU – Styrenhet för fjädring
TCS – Antispinnsystem
UBS – Kombibromssystem
YRC – Yamaha Ride Control
Använda Q SSIndikat
or S
ituation
Uppväxling OK Accelererar
Nedväxling OK Decelererar
QSS kan inte
användas Stoppad
QSS är
avstängt Avstängt
BX4-9-M1.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 20 of 120
Specialfunktioner
3-4
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU66911
Visuell vägledning för YRC-funktioner1. Start
2. Acceleration
3. Inbromsning
4. Topp
5. Körning ut ur kurva 6. Direkt
BX4-9-M1.book 4 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 21 of 120

4-1
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Instrument och kontrollfunktioner
MAU10978
S tartspärrsystemDetta fordon är utrustat med ett startspärr-
system som förhindrar stöld genom att åter-
registrera koderna i standardnycklarna.
Systemet består av följande:
en kodåterregistreringsnyckel (med ett
rött grepp)
två standardnycklar (med ett svart
grepp) som kan återregistreras med
nya koder
en transponder (som sitter i kodåterre-
gistreringsnyckeln)
en startspärrenhet
en ECU
en indikeringslampa för startspärrsys-
tem (Se sidan 4-6.)
Nyckeln med det röda greppet används för att registrera koder
i varje standardnyckel.
Eftersom återregistrering är en komplicerad
åtgärd bör du ta motorcykeln tillsammans
med alla tre nycklar na till en Yamaha-åter-
försäljare för att få dem återregistrerade.
Använd inte nyckeln med det röda greppet
för att köra fordonet. Den ska bara använ-
das för återregistrering av standardnycklar-
na. Använd alltid en standardnyckel för att
köra fordonet.
VIKTIGT
MCA11822
HÅLL REDA PÅ KODÅTERREGI ST-
RERING SNYCKELN SÅ ATT DU
INTE TAPPAR BORT DEN! KON-
TAKTA DIN ÅTERFÖR SÄLJARE
OM DU TAPPAR BORT DEN! Om du
tappar bort kodåterregistrerings-
nyckeln är det omöjligt att registre-
ra nya koder i standardnycklarna.
S tandardnycklarna kan fortfarande
användas för att starta fordonet,
men om en ny kod krävs (dvs, om
en ny standardnyckel tillverkas el-
ler om du tappar bort alla nycklar),
måste hela startspärrsystemet by-
tas. Av denna anledning bör du
bara använda standardnycklar och
hålla kodåterregistreringsnyckeln i
säkert förvar.
Doppa inte någon nyckel i vatten.
Utsätt inte någon nyckel för alltför
höga temperaturer.
Placera inte någon nyckel i närhe-
ten av magneter (tänk på att även
högtalare har magneter).
Placera inga föremål som sänder
elektriska signaler nära någon
nyckel.
Lägg inga tunga föremål på någon
nyckel.
S lipa inte eller förändra formen på
någon nyckel.
Ta inte isär plastdelen på någon
nyckel.
S ätt inte två nycklar för samma
startspärrsystem på samma nyckel-
ring.
Håll standardnycklarna samt nyck-
larna till startspärrsystemet borta
från fordonets återregistrerings-
nyckel.
Håll andra nycklar för startspärr-
system borta från huvudströmbry-
taren eftersom det kan ge upphovtill signalstörning.
1. Kodåterregistreringsnyckel (rött grepp)
2. Standardnycklar (svart grepp)
BX4-9-M1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 22 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-2
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU10474
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.TIPSFörsäkra dig om att du använder en stan-
dardnyckel (med svart gr epp) för normal an-
vändning av fordonet. För att minimera
risken att du tappar bort kodåterregistre-
ringsnyckeln (rött grepp) bör du hålla den i
säkert förvar och bara använda den för kod-återregistrering.
MAU10552
ON (PÅ)
Alla elektriska kretsar matas med ström. In-
strumentbelysningen, bakljuset, nummer-
skyltsbelysningen samt parkeringsljusettänds och motorn kan startas. Det går inte
att ta ur nyckeln.
TIPSStrålkastaren tänds automatiskt när motorn
startat och lyser till dess nyckeln vrids till“OFF”, även om motorn tjuvstannar.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-net eller en olycka.
MAU1068B
LOCK (LÅS
)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln. För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret litefram och tillbaka.
P
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.12
BX4-9-M1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 23 of 120
Instrument och kontrollfunktioner
4-3
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF” i lä-
get “LOCK”.
MAU65680
(Parkering)
Fordonets varningsblinkers kan slås på,
men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.VIKTIGT
MCA22330
Batteriet kan laddas ur om varningsblin-
kerslamporna används under en längretid.
MAU66055
Omkopplare på styrhandtagenVänster
Höger
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Ljusblink-/LAP-knapp “ /LAP”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Varningsblinkersomkopplare “ ”
4. Signalknapp “ ”
5. Blinkersomkopplare “ / ”
12543
1. Lägesomkopplare “MODE”
2. Uppknapp
3. Mittknapp
4. Nedknapp
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Rullningshjul “ ”1
2
4 31
2
BX4-9-M1.book 3 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Page 24 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-4
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU66091
Ljusblink-/LAP-knapp “ /LAP”
Tryck på knappen när du vill blinka med
strålkastarna eller markera början på ett
varv när varvtidtagaren används.
MAU66021
Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få helljus
och till läge “ ” för att få halvljus. (Se sidan
7-32.)
MAU66040
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vänster
blinkers, skjut knappen till “ ”. När du släp-
per knappen återgår den till sitt mittläge. För
att stänga av blinkni ngen, tryck in knappen
när den har återgått till sitt mittläge.
MAU66030
S ignalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU66060
S topp/Kör/ Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” när du vill dra igång
motorn med startmotorn och tryck sedan
ned knappen mot “ ”. Se sidan 6-1 för
startinstruktioner fö re start av motorn.
För knappen till läge “ ” för att stoppa mo- torn i en nödsituation, exempelvis om fordo-
net välter eller om gasreglaget hänger sig.
MAU66010
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, använd
omkopplaren för att sätta på varningsblin-
kers (alla blinkerslampor blinkar samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU66111
Lägesomkopplare “MODE”
Använd lägesomkopplaren när du vill byta
YRC-läge eller redigera PWR-, TCS- eller
SCS-inställningarna via huvudskärmen.
Omkopplaren har tre knappar.
Uppknapp
– tryck på knappen när du vill
öka värdet för den valda YRC-inställningen.
Mittknapp – tryck på knappen när du vill
bläddra från vänster till höger bland alterna-
tiven MODE, PWR, TCS och SCS.
Nedknapp – tryck på knappen när du vill
minska värdet för den valda YRC-inställ- ningen.
TIPS
Mittknappen används även när du vill
aktivera starthjälpssystemet. Håll mitt-
knappen intryckt när LCS-ikonen visas
i grått. LCS-ikonen blinkar och lyser vit
när systemet har aktiverats.
Dragkraftssystemet kan bara stängas
av via huvudskärmen. Välj TCS med
mittknappen och håll uppknappen in-
tryckt tills TCS OFF visas. Använd
nedknappen när du vill aktivera drag-
kraftssystemet igen.
När TCS inaktiveras, inaktiveras även
SCS-, LCS- och LIF-systemen i alla
YRC-lägen.
Se “YRC Setting” på sidan 4-14 för
mer information om hur du anpassar
YRC-lägen och justerar inställningarför YRC-alternativ.
MAU66100
Rullningshjul “ ”
När huvudskärmen är inställd på STREET
MODE kan du använda rullningshjulet när
du vill bläddra bland och återställa alternativ
på informationsskärmen.
När huvudskärmen är inställd på TRACK
MODE kan du använda rullningshjulet när
du vill bläddra bland och återställa alternativ
BX4-9-M1.book 4 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分