Instrument och kontrollfunktioner
4-11
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
av för alla YRC-lägen.
YRC-alternativ LCS/Q S/LIF
På/av-status för YRC-alternativen LCS,
QSS och LIF visas här. Ikoner visas för de
system som är registrerade (dvs. ej inställda
på OFF) i det valda YRC-läget.
När LCS är registrerat för det aktuella
YRC-läget visas dess ikon i grått. Håll mitt-
knappen intryckt tills LCS-ikonen slutar att
blinka och lyser vit när du vill aktivera start-
hjälpssystemet.TIPSInställningsvärdena för LCS, QSS och LIFkan bara justeras via MENU-skärmen.
ER S-indikator “ ” (YZF-R1M)
Ikonen visar aktuellt ERS-läge. (Se “YRC
Setting” på sidan 4-14 och “ERS” på sidan
4-17 när du vill ändra det registrerade
ERS-läget eller ändra inställningsvärdena
för ERS.) Om ERS-läget försvinner från
ERS-indikatorn (ikonen visar ingenting) ska
du stoppa fordonet och vänta några sekun-
der tills lägesikonen visas igen.TIPS
Fjädringen är spärrad på de senaste
inställningarna tills självåterställningen
är klar.
Om ERS-indikatorn inte återgår till att
visas som vanligt ska du låta en
Yamaha-återförsäljare inspektera for-donet.
GP S-indikator “ ”
(CCU-utrustade modeller)
Ikonen tänds när en GPS-enhet är synkro-
niserad med fordonet.
Loggindikator “ ”
(CCU-utrustade modeller)
Ikonen tänds när fordonsdata registreras
via loggningsfunktionen.
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
Varvtidtagare
Tidtagarfunktionen mäter och registrerar
upp till fyrtio varv. Tidtagaren visar tid för det
aktuella varvet och varvnumret (anges med
LAP-markeringen) på huvudskärmen. An-
vänd Pass/LAP-knappen när du vill marke-
ra varvtider. När ett varv är klart visar
varvtidtagaren tiden för det senaste varvet
(anges med indikatorn LATEST) i fem sek-
under. Använda varvtidtagaren
1. Tryck kortvarigt på rullningshjulet. Al-
ternativet på informationsskärmen
blinkar i fem sekunder.
2. Rulla rullningshjulet uppåt när alterna-
tivet blinkar på informationsskärmen.
Varvtidtagaren blinkar i fem sekunder.
3. Aktivera eller inaktivera varvtidtagaren
med en lång tryckning på rullningshju-
let när varvtidtagaren blinkar.
4. När varvtidtagaren är aktiverad kan du trycka på Pass/LAP-knappen när du
vill starta den.TIPS
Motorn måste vara igång för att varv-
GPS
1. Varvtid
2. Indikator för senaste varvtid “LATEST”
3. Alternativ på informationsskärm
4. Varvnummer
QS
LIF
N
12GPS
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
MODE -
A
LCS
QS
LIF
LATEST
·1000 r/min
12
:
00
km/h
123
PWR
1
TCS
2
SCS
3
T -
1
km/h
123
GEAR
4
3
12
BX4-9-M1.book 11 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-13
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU79294
MENU-skärmFöljande inställningsmoduler finns på ME-
NU-skärmen. Välj en modul när du vill änd-
ra tillhörande inställningar. En del
inställningar kan ändras och återställas via
huvudskärmen, men MENU-skärmen ger
dig tillgång till alla visnings- och styrningsin-
ställningar.
Öppna och använda MENU
Följande åtgärder med rullningshjulet är
vanliga när du öppnar, väljer och navigerar
på MENU-skärmen och i dess moduler.
Lång tryckning – håll rullningshjulet in-
tryckt i en sekund när du vill öppna ME-
NU-skärmen eller lämna MENU-skärmen.
S elect – vrid rullningshjulet uppåt eller ned-
åt för att markera önskad modul eller inställ-
ningsalternativ och tryck sedan kortvarigt in rullningshjulet för att bekräfta valet.
Triangelmarkering
– vissa inställnings-
skärmar har en uppåtriktad triangelmarke-
ring. Välj triangelmarkeringen när du vill
stänga skärmen och gå bakåt en skärm (el-
ler tryck in rullningshjulet länge om du vill
lämna MENU helt).
TIPSOm fordonsrörelser avkänns kommer
MENU att stängas automatiskt och huvud-skärmen visas.
“Display Mode”
Huvudskärmen har två visningslägen,
STREET MODE och TRACK MODE.
Ställa in huvudskä rmens visningsläge1. Öppna MENU-skärmen genom att
trycka långvarigt på rullningshjulet.
Modul Beskrivning
Växlar huvudskärmen
mellan väg- och banläge.
Justerar
YRC-inställningarna (alla
modeller) och
ERS-inställningarna
(YZF-R1M).
Visar och åt erställer
varvtider.
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
Display ModeYRC SettingL ap Time
Aktiverar eller inaktiverar
funktionen för loggning av
fordonsinformation
(CCU-utrustade modeller).
Visar och återställer
intervaller för tre
underhållsalternativ.
Ställer in enheter för
bränsleförbrukning och
avstånd.
Ställer in bakgrundsfärger.
Aktiverar/inaktiverar
växelindikatorn och
justerar varvräknarens
inställningar.
Ställer in alternativ för
multi-funktionsdisplayen.
Justerar skärmens
ljusstyrka.
Justerar klockan.
Återställer alla inställningar
till fabriksinställningarna.
LoggingMaintenance
Unit
WallpaperShift IndicatorDisplay SettingBrightnessCloc
k
All Reset
YRC Setting
Lap TimeLogging
Maintenance
Unit
Display ModeMENU
km/h
GPS
12
:
00
BX4-9-M1.book 13 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-23
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Ändra inställningar 1. Välj “Shift IND Setting”.
2. Välj “IND Mode”.
3. Välj “ON” om indikatorlampan ska lysa konstant, “OFF” om du vill stänga av
indikatorn eller “Flash” om växelindika-
torn ska blinka när indikatorns start-
tröskelvärde nås. 4. Välj “IND Start”.
5. Ställ in varvtalet på vilket växelindika-
torn ska tändas genom att vrida på rull-
ningshjulet. Arbetsområdet för “IND
Start” är 8000–14800 v/min. 6. Välj “IND Stop” och justera vid vilket
varvtal som växelindikatorn ska slock-
na genom att vrida på rullningshjulet.
Arbetsområdet för “IND Stop” är
8500–15000 v/min.
TIPSDet blå området på varvräknaren angerväxelindikatorns inställda driftområde.
“Shift IND Brightness”
Det finns sex ljusstyrkenivåer för växelindi-
katorn.
GP GPS
Tach IND Setting
Shift IND Brightness
Peak Rev IND Setting Shift Indicator
Shift IND Setting
km/h
12 :
00
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
BX4-9-M1.book 23 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-27
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
ODO: vägmätare
FUEL CON: mängden förbrukat bränsle
FUEL AVG: genomsnittlig bränsleförbruk-
ningCRNT FUEL: aktuell bränsleförbrukning 6. Välj STREET MODE 1-2 eller TRACK MODE om du vill ställa in de återståen-
de alternativen för gruppen DIS-
PLAY-1.
7. Välj triangelsymbolen när du vill avslu- ta. Upprepa från steg 3 när du vill ställa
in de övriga visningsgrupperna.
“Brightness”
Med den här modulen kan du justera ljus-
styrkan på skärmen.
För att ställa in styrkan1. Välj “Brightness”. 2. Välj önskad ljusstyrka genom att vrida
på rullningshjulet och lagra inställning-
en genom att trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet.
“Clock”
Med den här modulen kan du ställa in klock-
an.
För att ställa in klockan
1. Välj “Clock” på MENU-skärmen. 2. Värdet för timmar är markerat när du
väljer “Clock”.
3. Ställ in timmarna genom att vrida på och sedan trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet.
STREET MODE 1 - 1
A.TEMP
C.TEMP
C.TEMP
Display Setting
DISPLAY-1
km/h
GPS
12 :
00
TRACK MODE STREET MODE 1 - 2
GPGPS
Wallpaper Unit
Shift Indicator
Display Setting MENU
Maintenance
Brightness
km/h
12 :
00
Brightness
km/h
GPS
12 :
00
2
GPGPS
Shift Indicator Wallpaper
Display Setting Brightness MENU
Unit
Clock
km/h
12 :
00
Clock
km/h
12 :
00
11 :
34
BX4-9-M1.book 27 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-28
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
4. Inställningen för minuter markeras.
5. Ställ in minuterna genom att vrida på och sedan trycka kortvarigt på rull-
ningshjulet. 6. Tryck kortvarigt på rullningshjulet igen
när du vill avsluta och gå tillbaka till
MENU-skärmen.
“All Reset”
Den här modulen återställer allt utom väg-
mätaren och klockan till fabriks- eller stan-
dardinställningarna.
Välj YES om du vill återställa alla alternativ.
Alla alternativ återställs när du väljer YES
och skärmen återgår automatiskt till ME-
NU-skärmen.
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen ska
ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 4-44.)
Clock
km/h
12 :
00
12 :
34
Clock
km/h
12 :
00
12 34
:
Clock
km/h
12 :
00
12 :
58
1. Kopplingshandtag
1
BX4-9-M1.book 28 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-31
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Det varierbara UBS-systemet gör att ett tag
på bromshandtaget genererar motsvarande
bromstryck på frambr omsen och till en viss
del även bakbromsen. Mängden bromskraft
som UBS ansätter på bakhjulet baseras på fordonets attityd och lutningsvinkel. Om du
bara använder bromspedalen genereras
inte något bromstryck på frambromsen.
För maximal bromseffekt ska du bromsa
med både bromshandtaget och bromspe-
dalen samtidigt.
När både bromshandtaget och bromspeda-
len ansätts samtidigt kommer UBS att för-
dela bromskraften mellan de två hjulen.
TIPS
UBS fungerar bara när
fordonet är i rö-
relse.
UBS är fortfarande aktivt efter det att
du har stannat genom att ansätta
bromshandtaget. Den bakre broms-
kraften kan inte ökas genom att kläm-
ma mer på bromshandtaget, därför
ska du ansätta bakbromsen ifall ytterli-
gare bromskraft behövs (som t.ex. när
du parkerar i en sluttning).
UBS inaktiveras när du har släppt
bromshandtaget.
UBS aktiveras igen när fordonet börjarröra på sig.
MAU13076
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket när nyckeln sitter kvar
i låset. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta
ur nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyckeln
om tanklocket inte är ordentligt stängt och
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Rotor för bakhjulssensor
2. Bakhjulssensor
1
22
1
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
BX4-9-M1.book 31 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-32
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
låst.
VARNING
MWA11092
S e till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckorutgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instru ktionerna nedan för
att undvika brand oc h explosioner samt
minska risken för personskador när dutankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att det inte sitter någon på fordonet innan du
tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor, öpp-
na lågor eller andra antändningskällor
som t.ex. styrlågor på vattenvärmare
eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja ben-
sin, inandas mycket bensinångor eller
får bensin i ögonen, ska du genast upp-
söka läkare. Om du får bensin på huden
ska du tvätta området med tvål och vat-
ten. Byt kläder om du får bensin på klä-1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
BX4-9-M1.book 32 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分
Instrument och kontrollfunktioner
4-33
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
derna.
MAU75320
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvisventiler, kolvringar och avgassystem.
TIPS
Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att bensinmunstycket harsamma märkning när du tankar.
Din Yamaha motor har konstruerats för att
köra på blyfri premiumbensin med ett oktan-
tal på 95 eller högre. Om motorn knackar
(eller spikar) bör du använda ett bränsle av
annat märke. Om du använder blyfri bensin
kommer tändstiftens livslängd att förlängas
och underhållskostnaderna minskar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
MAU80200
Bränsletankens
överfyllningsslangInnan du använder fordonet:
Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens överfyll-
ningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Se till att änden på bränsletankens
överfyllningsslang inte är blockerad,
rengör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyllnings-
slang är placerad så som visas.
TIPSInformation om kani stern finns på sidan
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin, premium (gasohol [E10]
kan användas)
Tankvolym: 17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Kvarvarande mängd (när varnings-
lampan för bränslenivå tänds): 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
E5
E10
1. Klamma
2. Färgmarkering
3. Bränsletankens överfyllningsslang
1
2
3
BX4-9-M1.book 33 ページ 2018年6月7日 木曜日 午前10時20分