Introduction
FAU41545
Félicitations au propriétaire du modèle YZ85 / YZ85J / YZ85LW / YZ85LWJ de Yamaha.
Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d’expérience dans la production de
machines de sport, de tourisme et de course. Le nouveau propriétaire pourra apprécier
pleinement la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ce
domaine.
Ce manuel contient la description du foncti onnement, les instructions pour l’entretien de
base et les points de contrôle à effectuer périodiquement. Au moindre doute concernant le
fonctionnement ou l’entretien de la moto, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire
Yamaha.
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de
ses produits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus ré-
centes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifica-
tions apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionne-
ment ou l’entretien du véhicule, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10032
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser la moto.
AVERTISSEMENT
FWA14352
Cette moto est conçue et fabriquée pour une utilisation tout-terrain uniquement.
L’utilisation de cette moto sur la voie publique est illégale. Cette moto répon d aux lois
et réglementations régissant le niveau sonore et l’antiparasitage d e la plupart des
états. Avant utilisation, il convient d e prendre connaissance des lois et réglementa-
tions locales en vigueur.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS : Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser la moto. Il est impé-
ratif de bien comprendre toutes les instructions.
Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention
collées sur la moto.
Ne jamais conduire une moto avant d’av oir maîtrisé les techniques nécessaires.
REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DES PARENTS :
Une moto n’est pas un jouet. Avant de laisser un jeune piloter une moto, il faut s’assurer
d’avoir compris les instructions et avertissements donnés dans ce manuel. Il faudra ensuite
s’assurer que le jeune s’y conforme. Un enfant ou un jeune n’a pas l’habileté, les capacités
physiques et le bon sens d’un adulte. Certains peuvent ne pas être capables de piloter une
moto en toute sécurité. Une surveillance pe rmanente par un adulte est donc impérative.
Les parents ne devraient permettre une utilisation régulière de cette moto que si le jeune
se montre capable de le piloter en toute sécurité.
U1SN86F0.book Page 1 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Introduction
Les motos sont d es véhicules monovoies. Leur sécurité dépen d d e techniques d e
con duite a déquates et des capacités d u conducteur. Tout con ducteur doit pren dre
connaissance des exigences suivantes avant de démarrer.
Le pilote doit : S’informer correctement auprès d’une source compétente sur tous les aspects de
l’utilisation d’une moto.
Observer les avertissements et procéder aux entretiens préconisés dans ce Manuel
du propriétaire.
Suivre des cours afin d’apprendre à maîtriser les techniques de conduite sûres et cor-
rectes.
Faire réviser le véhicule par un mécanicien compétent aux intervalles indiqués dans
ce Manuel du propriétaire ou lorsque l’état de la mécanique l’exige.
U1SN86F0.book Page 2 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Informations importantes concernant le manuel
FAU63350
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
FAU10201
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il
avertit de dangers de dommages personnels po-
tentiels. Observer scrupuleusement les messages
relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce sym-
bole afin d’éviter les dangers de blessures ou de
mort.
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il
n’est pas évité, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
Un ATTENTION in dique les précautions particu-
lières à pren dre pour éviter d’en dommager le vé-
hicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la
clarification et la simplification des divers travaux.
YZ85 / YZ85J / YZ85LW / YZ85LWJ MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
©2017 par Yamaha Motor Co., Lt d.
1
re é dition, mai 2017
To u s droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Lt d.
est formellement inter dite.
Imprimé au Japon
AVERTISSEMENT
ATTENTION
N.B.
U1SN86F0.book Page 1 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Table des matières
Emplacement des étiquettes de
renseignements importants ............ 1-1
Consignes de sécurité ..................... 2-1
Description ....................................... 3-1
Vue gauche..................................... 3-1
Vue droite ....................................... 3-2
Commandes et instruments ........... 3-3
Comman des et instruments ........... 4-1
Contacteur au guidon..................... 4-1
Levier d’embrayage ........................ 4-1
Sélecteur au pied............................ 4-2
Levier de frein ................................. 4-2
Pédale de frein................................ 4-3
Bouchon du réservoir de carburant ..................................... 4-3
Carburant ....................................... 4-4
Durite de mise à l’air de réservoir de carburant ................................ 4-6
Robinet de carburant...................... 4-6
Bouton de starter............................ 4-7
Kick................................................. 4-7
Selle ................................................ 4-8
Réglage de la fourche .................... 4-8
Purge de la fourche ...................... 4-10
Réglage du combiné ressort-amortisseur ................... 4-10
Béquille latérale démontable ........ 4-13
Pour la sécurité – contrôles avant
utilisation .......................................... 5-1
Utilisation et conseils importants
concernant le pilotage ..................... 6-1
Mise en marche et échauffement d’un moteur froid ........................ 6-1
Mise en marche d’un moteur chaud .......................................... 6-2
Passage des vitesses ..................... 6-2
Rodage du moteur ......................... 6-3
Stationnement ................................ 6-5 Entretien pério
dique et réglage ....... 7-1
Tableau des entretiens et
graissages périodiques................ 7-2
Contrôle de la bougie ...................... 7-7
Huile de boîte de vitesses ............... 7-8
Liquide de refroidissement.............. 7-9
Nettoyage de l’élément du filtre à air ............................................... 7-11
Réglage du carburateur ................ 7-13
Réglage du régime de ralenti du moteur ....................................... 7-14
Réglage de la garde de la poignée des gaz ........................ 7-14
Pneus ............................................ 7-15
Roues à rayons ............................. 7-17
Réglage de la garde du levier d’embrayage .............................. 7-18
Contrôle de la garde du levier de frein ............................................ 7-19
Contrôle du sélecteur .................... 7-19
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière ........................... 7-20
Contrôle du niveau de liquide de
frein ............................................ 7-21
Changement du liquide de frein .... 7-22
Tension de la chaîne de transmission .............................. 7-22
Nettoyage et graissage de la chaîne de transmission .............. 7-24
Contrôle et lubrification des câbles ........................................ 7-24
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 7-25
Contrôle et lubrification des leviers de frein et
d’embrayage .............................. 7-25
Contrôle et lubrification de la pédale de frein ........................... 7-26
Lubrification de la suspension arrière ......................................... 7-26
Lubrification des pivots du bras
oscillant...................................... 7-27
Contrôle de la fourche .................. 7-27
Contrôle de la direction ................. 7-28
Contrôle des roulements de roue............................................ 7-28
U1SN86F0.book Page 1 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-1
1
FAU66341
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles
contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du vé-
hicule. Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient
illisible ou se décolle, s’adresser à un conc essionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Cana da
1,2,3 4
89
10 5 6,7
U1SN86F0.book Page 1 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
2-1
2
Consignes de sécurité
FAU41469
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
de la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monovoies.
Leur sécurité dépend de techniques de
conduite adéquates et des capacités du
conducteur. Tout conducteur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :
S’informer correctement auprès d’une
source compétente sur tous les as-
pects de l’utilisation d’une moto.
Observer les avertissements et procé-
der aux entretiens préconisés dans ce
Manuel du propriétaire.
Suivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
Faire réviser le véhicule par un méca-
nicien compétent aux intervalles indi-
qués dans ce Manuel du propriétaire
ou lorsque l’état de la mécanique
l’exige.
Ne jamais conduire une moto avant
d’avoir maîtrisé les techniques néces-
saires. Il est recommandé de suivre
des cours de pilotage. Les débutants
doivent être formés par un moniteur
certifié. Contacter un concessionnaire
moto agréé pour vous informer des
cours de pilotage les plus proches de
chez vous.
Con duite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisation à
chaque départ afin de s’assurer que le vé-
hicule peut être conduit en toute sécurité.
L’omission du contrôle ou de l’entretien
corrects du véhicule augmente les risques
d’accident ou d’endommagement. Se re-
porter à la liste des contrôles avant utilisa-
tion à la page 5-1.
Cette moto est conçue pour une utili-
sation tout-terrain uniquement et sa
conduite sur la voie publique est illé-
gale. L’utilisation de ce véhicule sur
des terrains publics peut être illégale.
Avant utilisation, prendre connais-
sance des réglementations locales.
Cette moto est conçue pour le trans-
port du pilote uniquement. Ne pas
charger de passager.
La plupart des accidents de circula-
tion entre voitures et motos sont dus
au fait que les automobilistes ne
voient pas les motos. De nombreux
accidents sont causés par un auto-
mobiliste n’ayant pas vu la moto. Se
faire bien voir semble donc permettre
de réduire les risques de ce genre
d’accident.
Dès lors :
• Porter une combinaison de couleur vive.
• Être particulièrement prudent à
l’approche des carrefours, car c’est
aux carrefours que la plupart des
accidents de deux-roues se produi-
sent.
• Rouler dans le champ de visibilité des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
• Ne jamais entretenir une moto sans connaissances préalables. Contac-
ter un concessionnaire moto agréé
pour vous informer de la procédure
d’entretien de base d’une moto.
Certains entretiens ne peuvent être
effectués que par du personnel
qualifié.
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote.
• Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
sa moto qu’à des pilotes expéri-
mentés.
U1SN86F0.book Page 1 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Consignes de sécurité
2-2
2
• Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manœuvres
que l’on peut effectuer en toute
confiance.
• S’exercer tant que l’on ne s’est pas complètement familiarisé avec la
moto et ses commandes.
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de moto. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une vitesse excessive ou
un virage trop court (véhicule pas as-
sez incliné pour la vitesse). Ne jamais
rouler plus vite que ne le permet l’état
du terrain.
Conduire prudemment dans des en-
droits inconnus. Des obstacles ca-
chés pourraient être la cause d’un ac-
cident.
La posture du pilote est importante
pour le contrôle du véhicule. Le pilote
doit garder les deux mains sur le gui-
don et les deux pieds sur les repose-
pieds afin de conserver le contrôle de
la moto.
Ne jamais conduire après avoir ab-
sorbé de l’alcool, certains médica-
ments ou des drogues.
S’assurer que la boîte de vitesses est
au point mort avant de mettre le mo-
teur en marche.
Équipement
La plupart des accidents mortels en moto
résultent de blessures à la tête. Le port du
casque est le seul moyen d’éviter ou de li-
miter les blessures à la tête. Toujours porter un casque homolo-
gué.
Porter une visière ou des lunettes de
protection. Si les yeux ne sont pas
protégés, le vent risque de troubler la
vue et de retarder la détection des
obstacles.
Porter des bottes, une veste, un pan-
talon et des gants solides pour se pro-
téger des éraflures en cas de chute.
Ne jamais porter des vêtements
lâches, car ceux-ci pourraient s’ac-
crocher aux leviers de commande,
aux repose-pieds ou même aux
roues, ce qui risque d’être la cause
d’un accident.
Toujours porter des vêtements de
protection qui couvrent les jambes,
les chevilles et les pieds. Le moteur et
le système d’échappement sont brû-
lants pendant ou après la conduite, et
peuvent, dès lors, provoquer des brû-
lures.
Éviter un empoisonnement au mo-
noxy de de carbone
Tous les gaz d’échappement de moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz mortel. L’inhalation de monoxyde de
carbone peut provoquer céphalées, étour-
dissements, somnolence, nausées, confu-
sion mentale, et finalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz inco-
lore, inodore et insipide qui peut être pré-
sent même lorsque l’on ne sent ou ne voit
aucun gaz d’échappement. Des niveaux
mortels de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler rapidement et peuvent suffo-
quer rapidement une victime et l’empêcher
de se sauver. De plus, des niveaux mortels
de monoxyde de carbone peuvent persis-
ter pendant des heures, voire des jours
dans des endroits peu ou pas ventilés. Si
l’on ressent tout symptôme d’empoisonne-
ment au monoxyde de carbone, il convient
de quitter immédiatement l’endroit, de
prendre l’air et de CONSULTER UN MÉDE-
CIN. Ne pas faire tourner un moteur à l’inté-
rieur d’un bâtiment. Même si l’on tente
de faire évacuer les gaz d’échappe-
ment à l’aide de ventilateurs ou en ou-
U1SN86F0.book Page 2 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM
Consignes de sécurité
2-3
2
vrant portes et fenêtres, le monoxyde
de carbone peut atteindre rapidement
des concentrations dangereuses.
Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des endroits
partiellement clos, comme les
granges, garages ou abris d’auto.
Ne pas faire tourner un moteur à un
endroit à l’air libre d’où les gaz
d’échappement pourraient être aspi-
rés dans un bâtiment par des ouver-
tures comme portes ou fenêtres.
Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’accessoires pour son véhicule
est une décision importante. Des accessoi-
res Yamaha d’origine, disponibles unique-
ment chez les concessionnaires Yamaha,
ont été conçus, testés et approuvés par
Yamaha pour l’utilisation sur ce véhicule. De nombreuses entreprises n’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pièces et
accessoires, ou mettent à disposition
d’autres modifications pour les véhicules
Yamaha. Yamaha n’est pas en mesure de tester les produits disponibles sur le mar-
ché secondaire. Yamaha ne peut dès lors ni
approuver ni recommander l’utilisation
d’accessoires vendus par des tiers ou les
modifications autres que celles recomman-
dées spécialement par Yamaha, même si
ces pièces sont vendues ou montées par
un concessionnaire Yamaha.
Pièces de rechange, accessoires et mo-
d ifications issus du marché secon daire
Bien que des produits du marché secon-
daire puissent sembler être de concept et
de qualité identiques aux accessoires
Yamaha, il faut être conscient que certains
de ces accessoires ou certaines de ces
modifications ne sont pas appropriés en
raison du danger potentiel qu’ils représen-
tent pour soi-même et pour autrui. La mise
en place de produits issus du marché se-
condaire ou l’exécution d’une autre modifi- cation du véhicule venant altérer le concept
ou les caractéristiques du véhicule peut
soumettre les occupants du véhicule ou
des tiers à des risques accrus de blessures
ou de mort. Le propriétaire est responsable
des dommages découlant d’une modifica-
tion du véhicule.
Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux
donnés à la section “Charge”.
Ne jamais monter d’accessoires qui
pourraient nuire au bon fonctionne-
ment de la moto. Examiner soigneu-
sement les accessoires avant de les
monter pour s’assurer qu’ils ne ré-
duisent en rien la garde au sol, l’angle
d’inclinaison dans les virages, le dé-
battement limite de la suspension, la
course de la direction ou le fonction-
nement des commandes.
• Les accessoires montés sur le gui- don ou autour de la fourche peu-
vent créer des déséquilibres dus à
une mauvaise distribution du poids.
Si des accessoires sont montés sur
le guidon ou autour de la fourche,
ils doivent être aussi légers et com-
pacts que possible.
• Des accessoires volumineux
risquent de gravement réduire la
stabilité de la moto. Le vent peut
avoir tendance à soulever la moto
et le vent latéral peut la rendre ins-
table.
• Certains accessoires peuvent for-
cer le pilote à modifier sa position
de conduite. Une position de
conduite incorrecte réduit la liberté
de mouvement du pilote et peut li-
miter son contrôle du véhicule. De
tels accessoires sont donc décon-
seillés.
La prudence est de rigueur lors de
l’installation de tout accessoire élec-
trique supplémentaire. Si les acces-
soires excèdent la capacité de l’instal-
U1SN86F0.book Page 3 Tuesday, June 6, 2017 1:42 PM