Page 175 of 242

8-24
8
13. Remonter et serrer le bouchon de rem-plissage du réservoir d’huile moteur et le
bouchon de culasse.
14. Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis
le couper.
15. Retirer le bouchon de remplissage du ré-
servoir d’huile moteur, ajouter de l’huile
du type recommandé jusqu’au repère de
niveau maximum sur la jauge d’huile.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi. 16. Installer et serrer le bouchon de remplis- sage du réservoir d’huile moteur.
17. Mettre le moteur en marche et le laisser
tourner pendant quelques minutes. Pen-
dant ce temps, vérifier l’absence de fuites
d’huile. En cas de fuite d’huile, couper le
moteur et rechercher la cause.
18. Arrêter le moteur, attendre au moins dix minutes, puis vérifier le niveau d’huile une
dernière fois.
19. Remettre le cache du réservoir d’huile moteur en place avec les boulons.
20. Remettre le cache en place.
Changement de l’huile mo teur et du filtre à
huile 1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
1. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Bouchon de culasse
3
2
1
2
UB0F7AF0.book Page 24 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 185 of 242

8-34
8
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orificede remplissage, ajoute r de l’huile moteur
du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié. Changement de l’huile de couple conique
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de couple conique arrière afin
d’y recueillir l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière, le bou-
lon de vidange du couple conique arrière
et leur joint, puis vidanger l’huile.1. Huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Bouchon de remplissage de l’huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correct
24
3
1
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UB0F7AF0.book Page 34 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 187 of 242

8-36
8
FBU36061Huile de différentielContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de différentiel aux fréquences spécifiées dans
le tableau général d’entretien et de graissage.ATTENTIONFCB03600Lors de la vérification ou du changement
de l’huile de différentiel, s’assurer
qu’aucun corps étranger ne pénètre dans
le carter de différentiel. Au besoin, net-
toyer le bouchon de remplissage de l’huile
du différentiel et autour. Contrôle du niveau d’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau. 2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile
de différentiel et son joint, puis vérifier le
niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice de remplissage.
3. Si le niveau est insuffisant, ajouter de l’huile du type recommandé jusqu’au ni-
veau spécifié.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
Huile recommandée :Huile pour engrenage hypoïde SAE 80
API GL-4
Quantité d’huile : 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
1. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
UB0F7AF0.book Page 36 Monday, November 6, 2017 3:14 PM
Page 216 of 242

8-65
8
4. Débrancher d’abord le câble négatif debatterie, puis le câble positif en retirant
leur vis. ATTENTION : Avant de dépo-
ser la batterie, s’assurer d’avoir coupé
le contact et d’avoir débranché le
câble négatif avant le câble positif.
[FCB01002]
5. Retirer la batterie de son logement. Charge de la batterie
La retirer du véhicule et vérifier la vitesse de
charge recommandée indiquée sur la bat-
terie.
Sélectionner un chargeur adapté et respec-
ter les consignes du fabricant, ou faire re-
charger la batterie par un concessionnaire
Yamaha.
Ne pas oublier qu’une batterie se décharge
plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.
ATTENTIONFCB00933Recourir à un chargeur spécial pour char-
ger une batterie de type plomb-acide à ré-
gulation par soupape (VRLA). L’utilisation
d’un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie.
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Câble négatif de batterie (noir)
3. Batterie
1
2
3
UB0F7AF0.book Page 65 Monday, November 6, 2017 3:14 PM