Page 43 of 198

4-4
4
sion clignote jusqu’au blocage ou déblo-
cage du différentiel. La rotation du volant
dans un sens et dans l’autre ou une
conduite lente facilite le blocage ou le dé-
blocage du différentiel. FBU31333Témoin d’alerte de la température du li-
quide de refroidissement “ ”
Ce témoin s’allume pour indiquer que la tem-
pérature du liquide de refroidissement est
trop élevée. Si le témoin s’allume pendant
une randonnée, arrêter le véhicule dès que
possible et laisser refroidir le moteur pendant
environ 10 minutes. (Voir page 8-64.)N.B.Si le véhicule continue à rouler avec un mo-
teur en surchauffe, une alarme sonore reten-
tit.
ATTENTIONFCB03460Une utilisation prolongée du véhicule alors
que ce témoin d’alerte est allumé endom-
magera le moteur. Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin d’alerte en tournant la
clé sur “ ” (contact). Si le témoin d’alerte ne
s’allume pas lorsque l’on tourne la clé à la
position “ ” (contact) ou s’il ne s’éteint pas
par la suite, il faut faire contrôler le circuit
électrique par un concessionnaire Yamaha.FBU31341Témoin d’alerte de panne du moteur “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume ou clignote
lorsqu’un problème est détecté dans le circuit
électrique contrôlant le moteur. Le cas
échéant, l’afficheur indique un code d’erreur
(voir page 4-11). Faire vérifier le système em-
barqué de diagnostic de pannes par un con-
cessionnaire Yamaha.
UB3D7AF0.book Page 4 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 54 of 198
4-15
4
N.B.La force de ressort facilite le retour du levier
à sa position relâchée.
Si vous conduisez le véhicule avec le frein
de stationnement serré, une alarme retentit. FBU31441Sélecteur de marcheLe sélecteur de marche permet de sélection-
ner la gamme basse, la gamme haute, le point
mort et la marche arrière. (Voir à la page 6-3.)
FBU31451Bouchon de réservoir de carburantDéposer le bouchon du réservoir de carbu-
rant pour faire l’appoint de carburant. Pour
ouvrir, le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Après avoir fait le
plein, replacer le bouchon du réservoir de
carburant en le vissant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
1. Sélecteur de marche
1
1. Bouchon du réservoir de carburant
1
UB3D7AF0.book Page 15 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 57 of 198
4-18
4
3. Placer l’armature de siège à la positionvoulue et faire correspondre les orifices
des boulons de l’armature avec ceux du
châssis du véhicule.
4. Mettre les boulons en place.
5. Serrer au couple spécifié.
6. Monter le coussin.
FBU33472Ceintures de sécuritéLes sièges du conducteur et du passager de
ce véhicule sont équipés d’une ceinture de
sécurité trois points.
Toujours porter correctement sa ceinture de
sécurité lorsque le véhicule est en route. (Voir
page 7-6.)N.B. Si le véhicule est conduit avec la ceinture
du conducteur détachée, une alarme reten-
tit.
Couple de serrage :
Boulon du siège du conducteur :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UB3D7AF0.book Page 18 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM