Page 9 of 90
Table des matières
Contrôle des roulements de
roue ............................................7-28
Batterie ..........................................7-29
Remplacement du fusible .............7-30
Calage de la moto .........................7-31
Roue avant ....................................7-31
Roue arrière...................................7-33
Diagnostic de pannes ...................7-35
Schéma de diagnostic de pannes .......................................7-36
Soin et remisage d e la moto............8-1
Remarque concernant les pièces de couleur mate ...........................8-1
Soin .................................................8-1
Remisage ........................................8-4
Caractéristiques ...............................9-1
Renseignements
complémentaires ............................10-1
Numéros d’identification ...............10-1
In dex ................................................11-1
UB5183F0.book Page 2 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 10 of 90
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-1
1
FAU68710
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles
contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du vé-
hicule. Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient
illisible ou se décolle, s’adresser à un conc essionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Cana da
1,235,6,7,84
UB5183F0.book Page 1 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 11 of 90
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-2
1
Cana da
CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
3R V-21668-A0
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT
REAR 100 kPa, {1.00 kgf/cm
2}, 15 psi
100 kPa, {1.00 kgf/cm2}, 15 psi
:
:
3R
V-21668-B0
INFORMATION SUR LES PNEUS
La pression des pne us à froid doit normalement
être réglée comme s uit.
AVANT
ARRIERE 100 kPa, {1.00 kgf/cm2}, 15 psi
100 kPa, {1.00 kgf/cm2}, 15 psi
:
:
1
3
4 2
UB5183F0.book Page 2 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 12 of 90
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-3
1
Cana da
THIS VEHICLE IS A RESTRICTED USE
MOTORCYCLE AND IS NOT INTENDED FOR
USE ON PUBLIC HIGHWAYS.
CE VÉHICULE EST UNE MOTOCYCLETTE À
USAGE RESTREINT DONT L’USAGE N’EST PAS
DESTINÉ AUX VOIES PUBLIQUES.
3PT-2416E-10
3PT-2118K-A1
CAN ICES-2 / NMB-2
8KM-82377-30
5
8 7 6
UB5183F0.book Page 3 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 13 of 90
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-4
1
Europe
4
1,253
UB5183F0.book Page 4 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 14 of 90
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-5
1
Europe
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
4AA-22259-40 5B6-2156A-10
TT-R110E
5.4 kW 72 kg
5B6-2816R-00
5B6-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2017
EN16029
12
4
5 3
UB5183F0.book Page 5 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 15 of 90
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-6
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif.
Lire le Man uel du propriétaire.
To ujours utiliser un équipement de protection
et un casque homologu és.
Pe ut être utilisé à partir de 6 ans.
La conduite de cette moto par un enfant de
moins de 6 ans a ugmente le risque de
b lessures gra ves ou de décès.
L’ utilisation du v éhicule par un enfant se fait
sous la sur veillance d’ un adulte.
Ne jamais piloter la moto s ur une route
goudronnée.
Ne jamais transporter de passagers.
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauv aise manipulation peut la faire
exploser. Ne pas incinérer, perforer ni ouvrir.
UB5183F0.book Page 6 Monday, June 5, 2017 10:08 AM
Page 16 of 90
Emplacement des étiquettes de renseignements importants
1-7
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
******
*** kW *** kg
1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHIN GAI, IWATA , J A PA N****
1
Utiliser uniquement de l’essence sans plomb .
Mesurer la pression de gonflage des pne us à
froid.
Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte pe ut être
la cause d’une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
b lessures gra ves, v oire la mort.
1
2
3 Nom de modèle
Puissance maxim
um
Poids en ordre de marche
1 Année de constr uction
Couper le contact après l’
utilisation du
v éhicule afin de préser ver la batterie.
UB5183F0.book Page 7 Monday, June 5, 2017 10:08 AM