Page 37 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU77336
Visor multifunción
NOTA
Algunos elementos del visor multifunción se
pueden ajustar a través del modo menú.
(Vease la página 5-11.)
ADVERTENCIA
SWA12313
Asegúrese de parar el vehículo para ma-
nipular el visor multifunción. La manipu- lación del visor multifunción durante la
marcha puede distraer al conductor y
ocasionar un accidente.
Indicador de gasolina
El indicador de gasolina indica la cantidad
de gasolina que contiene el depósito. A me-
dida que disminuye el nivel de gasolina, los
segmentos del indicador se van apagando
desde “F” (lleno) hasta “E” (vacío). Cuando
el último segmento empiece a parpadear,
ponga gasolina lo antes posible.
NOTA
Si el sistema detecta una anomalía en el cir-
cuito eléctrico del indicador de gasolina, el
indicador parpadea repetidamente. Haga
revisar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
1. Indicador de información
2. Icono de selección de función
3. Indicador de gasolina
4. Reloj
5. Iconos de los calentadores de los puños del
manillar/calentador del asiento
6. Indicador de modo de conducción (XP530-A, XP530D-A)
7. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante
1. Indicador de cambio de aceite “Oil”
2. Indicador de cambio de la correa trapezoidal “V-Belt”
3. Indicador Eco “ECO”
1 2 3 4 5
6
7
1 2
3
1. Indicador de gasolina
1
BV1-9-S1.book 5 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時44分
Page 39 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(12500 mi), cuando es necesario cambiar la
correa trapezoidal.
Después de cambiar la correa, deberá re-
poner a cero el indicador de cambio de la
correa trapezoidal. (Vease la página 5-13.)
NOTA
Si se cambia la correa trapezoidal antes de
que el indicador de cambio parpadee, se
debe reponer a cero el indicador para que
indique el siguiente cambio periódico en el
momento correcto.
Indicador de cambio de aceite
Este indicador parpadea al alcanzar los pri-
meros 1000 km (600 mi), luego a los 5000
km (3000 mi) y posteriormente cada 5000
km (3000 mi) para indicar que se debe cam-
biar el aceite de motor.
Después de cambiar el aceite de motor, re-
ponga el indicador de cambio de aceite.
(Vease la página 5-13.)
NOTA
Si se cambia el aceite del motor antes de
que el indicador de cambio parpadee, se
debe reponer a cero el indicador para que
indique el siguiente cambio periódico en el
momento correcto. Iconos de los calentadores de los pu-
ños del manillar/calentador del asiento
Los iconos aparecen cuando se están utili-
zando los calentadores de los puños o el
calentador del asiento.
Selección de funciones
Pulse el interruptor “MENU” durante un se-
gundo para cambiar entre la función de
ajuste de los calentadores de los puños del
manillar, la función de ajuste del calentador
del asiento y la función de selección del in-
dicador de información.
NOTA
XP530D-A: Se puede seleccionar la
función de ajuste del parabrisas, la
función de ajuste de los calentadores
de los puños del manillar y la función
de ajuste del calentador del asiento.
XP530E-A, XP530-A: Los calentado-
res de los puños y el calentador del
asiento requieren un accesorio y no se
1. Indicador de cambio de aceite “Oil”
1
1. Iconos de los calentadores de los puños del
manillar/calentador del asiento
1
BV1-9-S1.book 7 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時44分
Page 43 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Modo menú
Pare el vehículo y, a continuación, pulse el
interruptor “MENU” durante 2 segundos
para entrar en el modo menú. Para salir del
modo menú y volver al modo de indicación
normal, vuelva a pulsar el interruptor “ME-
NU” durante 2 segundos o seleccione
“”.
NOTA
Al iniciar la marcha o cuando se quita el
contacto, todos los ajustes realizados se
guardan y se cierra el modo de ajuste.
Elementos del menú
Calentadores de los puños del manillar
1. Utilice el interruptor de selección para resaltar “Grip Warmer”.
1. Indicador del modo de ajuste
Categoría Descripción
Esta función le permite
seleccionar las posiciones
de ajuste baja, media y
alta en 10 niveles de
temperatura.
Esta función le permite
seleccionar las posiciones
de ajuste baja, media y
alta en 10 niveles de
temperatura.
Esta función permite
activar o desactivar el
sistema de control de
tracción.
1
Grip Warmer
Seat Heater
Tr action Control
Esta función permite
comprobar y poner a cero
el intervalo de cambio de
aceite (indicador), el
intervalo de cambio de la
correa trapezoidal
(indicador) y el intervalo de
mantenimiento “FREE”.
Esta función le permite
cambiar las unidades de
consumo de gasolina entre
“L/100km” y “km/L”.
En los vehículos
especificados para Reino
Unido: esta función no
está disponible.
Esta función permite
cambiar los elementos que
se muestran en los 3
indicadores de
información.
Esta función permite
ajustar el brillo del panel
de instrumentos.
Esta función le permite
poner en hora el reloj.
Esta función permite
restablecer los ajustes de
fábrica o predeterminados
de todos los elementos
excepto el
cuentakilómetros, el reloj y
los contadores de
mantenimiento “Oil” y
“V-Belt”.
Maintenance
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-S1.book 11 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時44分
Page 49 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3. Utilice el interruptor de selección para resaltar “YES” y, a continuación, pulse
el interruptor “MENU”. Se restablecen
los ajustes de fábrica o predetermina-
dos de todos los elementos.
NOTA
El cuentakilómetros, el reloj, el contador de
mantenimiento “Oil” y el contador de mante-
nimiento “V-Belt” no se reinician.
Para salir del modo de ajuste
1. Utilice el interruptor de selección pararesaltar “Return”.
2. Pulse el interruptor “MENU” para salir del modo de ajuste y volver al modo de
indicación normal.
SAU44912
Maneta del freno delantero
La maneta de freno delantero está situada
en el lado derecho del manillar. Para aplicar
el freno delantero, tire de esta maneta hacia
el puño del acelerador.
La maneta del freno delantero dispone de
un dial de ajuste de posición. Para ajustar la
distancia entre la maneta del freno delante-
ro y el puño del acelerador, gire el dial de
ajuste con la maneta del freno delantero
alejada del puño del acelerador. Verifique
que la posición de ajuste apropiada del dial
de ajuste quede alineada con la marca “ ”
de la maneta del freno delantero.
1. Maneta del freno delantero
2. Dial de ajuste de la posición de la maneta de freno
3. Marca “ ”
4. Distancia entre la maneta del freno y el puño del manillar
1
2
3 4
BV1-9-S1.book 17 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後5時44分