Commandes et instruments
4-8
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
quelques secondes, puis s’éteindre.
Si le témoin ne s’allume pas lorsque la clé
est tournée sur “ON”, si le témoin reste allu-
mé ou s’il clignote selon une séquence par-
ticulière (si un problème est détecté dans le
système antidémarrage, le témoin de ce
système clignote selon une séquence parti-
culière), faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.N.B.Si le témoin du système antidémarrage cli-
gnote selon la séquence suivante, 5 fois
lentement puis 2 fois rapidement, cela peut
être dû à des interférences du transpon-deur. Dans ce cas, procéder comme suit. 1. Vérifier qu’aucune autre clé de sys- tème d’immobilisateur antivol ne se
trouve à proximité du contacteur à clé.
La présence d’une autre clé pourrait
troubler la transmission des signaux et
empêcher la mise en marche du mo-
teur.
2. Mettre le moteur en marche à l’aide de
la clé d’enregistrement de codes.
3. Si le moteur se met en marche, le cou- per, puis tenter de le remettre en
marche avec chacune des clés
conventionnelles.
4. Si le moteur ne se met pas en marche avec l’une ou les deux clés conven- tionnelles, confier le véhicule ainsi que
les 3 clés à un concessionnaire
Yamaha en vue du réenregistrement
de ces dernières.
FAU79183
Bloc de compteurs
multifonctions1. Bouton “CLOCK”
2. Bouton “RESET”
12
B67-9-F2F0.book 8 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時17分
Commandes et instruments
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
AVERTISSEMENT
FWA12423
Le véhicule doit êt re à l’arrêt pour pou-
voir effectuer tout réglage du bloc de
compteurs multifonctions. Un réglage
effectué pendant la conduite risque de
distraire le conducteur et augmente ain-
si les risques d’accident.
Le bloc de compteurs multifonctions est
composé des éléments suivants :
un compteur de vitesse
un compte-tours
une montre
un afficheur du niveau de carburant
un afficheur de la température du li-
quide de refroidissement/de l’air
un indicateur d’économie
un afficheur du rapport engagé
un afficheur de mode de conduite
un afficheur TCS
un indicateur QS
un écran multifonction
N.B.Pour alterner l’affi chage des kilomètres et
des miles du compteur multifonctions, ap-
puyer simultanément sur les boutons“CLOCK” et “RESET”. Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse affiche la vitesse de
conduite du véhicule.
Compte-tours
Le compte-tours permet de contrôler la vi-
1. Afficheur du rapport engagé
2. Montre
3. Compte-tours
4. Afficheur de la température du liquide de
refroidissement/température de l’air
5. Compteur de vitesse
6. Afficheur du niveau de carburant
7. Indicateur d’économie “ECO”
8. Afficheur de mode de conduite
9. Afficheur TCS
10.Témoin QS
11.Écran multifonction12 3 5 46
9
10 7 8
11
1. Compteur de vitesse
1. Compte-tours
2. Zone rouge du compte-tours
1
12
B67-9-F2F0.book 9 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時17分
Commandes et instruments
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
tesse de rotation du moteur et de maintenir
celle-ci dans la plage de puissance idéale.
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, l’aiguille du compte-tours balaie le ca-
dran, puis retourne à zéro en guise de test
du circuit électrique.ATTENTION
FCA10032
Ne jamais faire fonctionner le moteur
dans la zone rouge du compte-tours.Zone rouge : 11800 tr/mn et au-delà
Montre
La montre est équipée d’un système horaire
de 12 heures.
Réglage de la montre1. Tourner la clé de contact sur “ON”. 2. Appuyer sur le bouton “CLOCK” pen-
dant deux secondes.
3. Une fois que l’affichage des heures cli- gnote, régler les heures en appuyant
sur le bouton de remise à zéro “RE-
SET”.
4. Appuyer sur le bouton “CLOCK”. L’af- fichage des minutes se met à cligno-
ter.
5. Régler les minutes en appuyant sur le bouton de remise à zéro “RESET”.
6. Appuyer sur le bouton “CLOCK”, puis le relâcher pour que la montre se
mette en marche.
Afficheur du niveau de carburant
L’afficheur du niveau de carburant indique
la quantité de carburant qui se trouve dans
le réservoir de carburant. Les segments de l’afficheur du niveau de carburant s’étei-
gnent de “F” (plein) vers “E” (vide) au fur et
à mesure que le niveau de carburant dimi-
nue. Lorsque le dernier segment se met à
clignoter, il convient de refaire le plein dès
que possible.
N.B.Si un problème est détecté dans le circuit
électrique, les segments de l’afficheur du ni-
veau de carburant et “ ” clignotent de fa-
çon répétée. Le cas échéant, faire contrôler
le véhicule par un concessionnaireYamaha.
Afficheur de la temp
érature du liquide
de refroidissement/de l’air
Appuyer sur le contac teur “SELECT” pen-
dant deux secondes pour basculer l’affi-
1. Montre
1
1. Afficheur du niveau de carburant
1
1. Contacteur de sélection “SELECT”
RESSE T
PAS
S
TC S
SELECT
1
B67-9-F2F0.book 10 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時17分
Commandes et instruments
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Mode de la consommation instantanée
de carburant
L’afficheur de la consommation instantanée
peut afficher la valeur suivant la formule
“km/L”, “L/100 km” ou “MPG” (si le comp-
teur multifonctions a été configuré en
miles).
“km/L” : La distance qui peut être par-
courue avec 1.0 L de carburant dans
les conditions de conduite du moment
s’affiche.
“L/100 km” : La quantité de carburant
nécessaire pour parcourir 100 km
dans les conditions de conduite du
moment s’affiche.
“MPG” : La distance qui peut être par-
courue avec 1.0 Imp.gal de carburant
dans les conditions de conduite du moment s’affiche.
Pour basculer entre “km/L” et “L/100 km”,
appuyer simultanément sur les boutons
“CLOCK” et “RESET”.
N.B.“– –.–” s’affiche lors de la conduite à une vi-tesse inférieure à 20 km/h (12 mi/h).
Afficheur de la consommation
moyenne de carburant
L’afficheur indique la consommation
moyenne de carburant depuis sa dernière
remise à zéro.
L’afficheur de la consommation moyenne
de carburant peut afficher la valeur suivant
la formule “AVE – –.– km/L” ou “AVE – –.–
L/100 km” ou “AVE – –.– MPG” (si le comp- teur multifonctions
a été configuré en
miles).
“AVE – –.– km/L” : La distance
moyenne qui peut être parcourue avec
1.0 L de carburant s’affiche.
“AVE – –.– L/100 km” : La quantité
moyenne de carburant nécessaire
pour parcourir 100 km s’affiche.
“AVE – –.– MPG” : La distance
moyenne qui peut être parcourue avec
1.0 Imp.gal de carburant s’affiche.
Pour basculer entre “km/L” et “L/100 km”,
appuyer simultanément sur les boutons
“CLOCK” et “RESET”.
Pour remettre à zéro la consommation
moyenne de carburant, appuyer sur le bou-
ton “RESET” pendant deux secondes.
N.B.Après avoir remis à zéro la consommation
moyenne de carburant, “– –.–” s’affiche jus-
qu’à ce que le véhicule ait parcouru une dis-tance suffisante.
1. Affichage de la consommation instantanée de carburant
1
1. Affichage de la consommation moyenne de carburant
1
B67-9-F2F0.book 14 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時17分
Commandes et instruments
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Mode de réglage de la luminosité et du
témoin de changement de vitesse
Cette fonction de réglage est divisée en
cinq étapes permettant d’effectuer les ré-
glages suivants dans l’ordre donné.
Luminosité de l’écran :
Cette fonction permet de régler la lumi-
nosité de l’écran.
Type d’éclairage du témoin de chan-
gement de vitesse :
Cette fonction permet d’allumer, de
faire clignoter ou d’éteindre le témoin.
Régime d’activation du témoin de
changement de vitesse :
Cette fonction permet de déterminer le
régime du moteur auquel le témoin est
activé.
Régime de désactivation du témoin de
changement de vitesse : Cette fonction permet de déterminer le
régime du moteur auquel le témoin est
désactivé.
Luminosité du témoin de changement
de vitesse :
Cette fonction permet de régler la lumi-
nosité du témoin de changement de vi-
tesse.
N.B.L’affichage de la luminosité indique le ré-glage de la luminosité.
Pour régler la luminosité de l’écran1. Tourner la clé de contact sur “OFF”.
2. Appuyer sur le bouton “CLOCK” et le
maintenir enfoncé.
3. Tourner la clé sur “ON”, attendre cinq secondes, puis relâcher le bouton
“CLOCK”.
4. Appuyer sur le bouton “RESET” afin de régler le niveau de luminosité sou-
haitée.
5. Appuyer sur le bouton “CLOCK” afin de confirmer le niveau de luminosité
sélectionné. Le mode de réglage
passe à la fonction d’éclairage du té-
moin de changement de vitesse. Réglage de l’éclairage du témoin de chan-
gement de vitesse1. Appuyer sur le
bouton “RESET” afin
de sélectionner l’un des réglages
d’éclairage suivants :
Allumé - le témoin s’allume lorsqu’il
est activé. (Ce réglage est sélec-
tionné lorsque le témoin reste allu-
mé.)
Clignote - le témoin clignote lors-
qu’il est activé. (Ce réglage est sé-
lectionné lorsque le témoin clignote
quatre fois par seconde.)
Éteint - le témoin est désactivé,
c.-à-d. que le témoin ne s’allumera
pas et ne clignotera pas. (Ce ré-
glage est sélectionné lorsque le té-
moin clignote une fois toutes les
deux secondes.)
2. Appuyer sur le bouton “CLOCK” afin
de confirmer le réglage de l’action du
témoin. Le mode de réglage passe à la
fonction de régime d’activation du té-
moin de changement de vitesse.
Réglage de la fonction d’activation du té-
moin de changement de vitesseN.B.Le témoin de changement de vitesse peut
être réglé entre 7000 tr/mn et 13000 tr/mn
1. Affichage du niveau de luminosité
1
B67-9-F2F0.book 15 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時17分
Commandes et instruments
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
en incréments de 200 tr/mn. 1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin de sélectionner le régime du moteur
qui déterminera l’activation du témoin.
2. Appuyer sur le bouton “CLOCK” afin de confirmer le régime moteur sélec-
tionné. Le mode de réglage passe sur
la fonction de régime de désactivation
du témoin de changement de vitesse.
Réglage de la fonction de désactivation dutémoin de changement de vitesseN.B.
Le témoin de changement de vi-
tesse peut être réglé entre 7000
tr/mn et 13000 tr/mn en incréments
de 200 tr/mn.
Veiller à régler le régime de désactiva-
tion sur un régime moteur supérieur à
celui du régime d’activation, sinon le
témoin de changement de vitesse nes’allumera pas.
1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin de sélectionner le régime du moteur
qui déterminera la désactivation du té-
moin.
2. Appuyer sur le bouton “CLOCK” afin de confirmer le régime moteur sélec-
tionné. Le mode de réglage passe à la
fonction de luminosité du témoin de changement de vitesse.
Pour régler la luminosité du témoin, procé-
der comme suit :1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin de régler la luminosité souhaitée.
2. Appuyer sur le bouton “CLOCK” afin de confirmer le réglage de la luminosi-
té du témoin et quitter le mode de ré-
glage de la luminosité et du témoin de
changement de vitesse.
FAU12822
Levier d’embrayageLe levier d’embrayage se trouve sur la poi-
gnée gauche du guidon. Pour débrayer, ti-
rer le levier vers la poignée. Pour embrayer,
relâcher le levier. Un fonctionnement en
douceur s’obtient en tirant le levier rapide-
ment et en le relâchant lentement.
Le levier d’embrayage est équipé d’un
contacteur d’embrayage, qui est un compo-
sant du circuit du coupe-circuit d’allumage.
(Voir page 4-29.)1. Levier d’embrayage
1
B67-9-F2F0.book 16 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時17分