Page 99 of 108

9-1
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
Especificaciones
SAU70621
Dimensiones:Longitud total:2095 mm (82.5 in)
Anchura total: 800 mm (31.5 in)
Altura total: 1110 mm (43.7 in)
Altura del asiento:
825 mm (32.5 in)
Distancia entre ejes: 1400 mm (55.1 in)
Holgura mínima al suelo: 130 mm (5.12 in)
Radio de giro mínimo:
3.3 m (10.83 ft)Peso:Peso en orden de marcha:210 kg (463 lb)Motor:Ciclo de combustión:4 tiempos
Sistema de refrigeración: Refrigerado por líquido
Sistema de válvulas:
DOHC
Disposición de cilindros: En línea
Número de cilindros: 4 cilindros
Cilindrada:
998 cm
3
Calibre Carrera:
79.0 50.9 mm (3.11 2.00 in) Relación de compresión:
12.0 : 1
Sistema de arranque:
Arranque eléctrico
Sistema de lubricación: Cárter húmedo
Aceite de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo: Totalmente sintético
Grados de viscosidad SAE: 10W-40
Calidad de aceite de motor recomendado:
API servicio tipo SG o superior, norma
JASO MA
Cantidad de aceite de motor:
Cambio de aceite:3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite:
4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)Cantidad de líquido refrigerante:Depósito de líquido refrigerante (hasta la mar-
ca de nivel máximo): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluidas todas las rutas): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)Filtro de aire:Elemento del filtro de aire:Elemento de papel revestido con aceiteCombustible:Combustible recomendado:
Gasolina súper sin plomo (Gasohol [E10]
aceptable) Capacidad del depósito de combustible:
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)
Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:Marca ID:B671 00Bujía(s):Fabricante/modelo:
NGK/LMAR9E-J
Distancia entre elec trodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrague:Tipo de embrague:
Húmedo, multidiscoTransmisión:Relación de reducción primaria:1.634 (67/41)
Transmisión final:
Cadena
Relación de reducción secundaria: 2.688 (43/16)
Tipo de transmisión: Velocidad 6, engrane constante
Relación de engranajes:
1a:2.600 (39/15)
2a:
2.176 (37/17)
3a: 1.842 (35/19)
4a: 1.579 (30/19)
B67-9-S2S0.book 1 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時37分
Page 101 of 108

Especificaciones
9-3
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
Luz de freno y posterior:LED
Luz de intermitencia delantera:
LED
Luz de intermitencia trasera: LED
Luz auxiliar: LED
Luz de la matrícula:
LED
Luz de instrumentos: LED
Luz indicadora de punto muerto: LED
Luz indicadora de luz de carretera:
LED
Luz de aviso de la presión del aceite:
LED
Luz indicadora de intermitencia: LED
Luz de alarma de temperatura del refrigeran-
te:
LED
Luz de aviso de avería en el motor:
LED
Luz de aviso del amortiguador de la dirección: LED
Luz de aviso del sistema ABS: LED
Luz indicadora del sistema regulador de velo-
cidad “SET”:
LED
Luz indicadora del sistema regulador de velo-
cidad “ON”:
LED Luz indicadora del sistema inmovilizador:
LED
Luz indicadora de la sincronización del cam-
bio:
LED
Luz indicadora del sistema de control de trac-
ción:
LED
Fusible:Fusible principal:50.0 A
Fusible terminal 1: 2.0 A
Fusible del faro:
10.0 A
Fusible de la luz de freno: 1.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 7.5 A
Fusible de encendido:
15.0 A
Fusible del motor del ventilador del radiador: 15.0 A
Fusible del motor del ventilador del radiador
auxiliar: 10.0 A
Fusible de la luz de aviso de peligro: 7.5 A
Fusible ABS ECU:
7.5 A
Fusible del sistema de inyección de gasolina:
15.0 A
Fusible del motor del sistema ABS: 30.0 A Fusible del solenoide del ABS:
10.0 A
Fusible del regulador de velocidad:
1.0 A
Fusible de repuesto: 7.5 A
Fusible de la válvula de la mariposa eléctrica: 7.5 A
B67-9-S2S0.book 3 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時37分
Page 103 of 108

Información para el consumidor
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
91011
12
SAU26481
Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo está pegada en el
bastidor debajo del asiento. (Vease la
página 4-22.) Anote los datos que figuran
en esta etiqueta en el espacio previsto. Ne-
cesitará estos datos cuando solicite repues-
tos a un concesionario Yamaha.
SAU69910
Conector de diagnósticoEl conector de diagnóstico está situado
como se muestra.
SAU74702
Registro de los datos del
vehículoEn la ECU de este modelo se guardan algu-
nos datos del vehículo que sirven para el
diagnóstico de fallos y que se utilizan, asi-
mismo, a efectos de investigación y desa-
rrollo. Estos datos se cargan únicamente
cuando se conecta al vehículo una herra-
mienta de diagnóstico especial Yamaha,
por ejemplo cuando se realizan comproba-
ciones de mantenimiento o procedimientos
de servicio.
Aunque los sensores y los datos que se re-
gistran varían según el modelo, los princi-
pales tipos de datos son:
Datos del estado del vehículo y del
funcionamiento del motor
Datos relacionados con la inyección
de gasolina y las emisiones
Yamaha no comunicará estos datos a ter-
ceros excepto:
Con el consentimiento del propietario
del vehículo
Cuando la ley le obligue a ello
Para su uso por parte de Yamaha en
un litigio
A efectos generales de investigación
por parte de Yamaha, cuando los da-
tos no están relacionados con un vehí-
culo o un propietario concretos
1. Etiqueta del modelo
1
1. Conector de diagnóstico
1
B67-9-S2S0.book 2 ページ 2018年6月5日 火曜日 午前9時37分