3-1
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Funzioni speciali
HAU76422
D-mode (modalità di guida)Il D-mode è un sistema di prestazioni moto-
re controllato elettronicamente. Questo mo-
dello ha tre tipi di selezione modo: “STD”,
“A” e “B”.
AVVERTENZA
HWA18440
Non cambiare la modalità di guida men-tre il veicolo è in movimento.
Con la manopola acceleratore chiusa, pre-
mere questo interruttore per cambiare la
modalità di guida nel seguente ordine:
STD A B STDNOTA
Sincerarsi che di aver capito ciascun
modo di guida prima di azionare l’inter-
ruttore modo di guida.
La modalità di guida corrente è visua-
lizzata nel display della modalità di gui-
da (pagina 4-10).
La modalità di guida corrente vienesalvata quando si spegne il veicolo.
Modalità “STD”
La modalità “STD” è adatta per varie condi-
zioni di guida.
Questa modalità consente al conducente di
godere di una guidabilità regolare e sportiva
dalla gamma di bassa velocità alla gamma
di velocità elevata.
Modalità “A”
La modalità “A” offre una risposta più spor-
tiva del motore nella gamma di velocità da
bassa a media rispetto alla modalità “STD”.
Modalità “B”
La modalità “B” offre una risposta relativa-
mente meno netta rispetto alla modalità
“STD” per situazioni di guida che richiedono
un comando dell’acceleratore particolar-
mente sensibile.
HAU76434
Sistema di controllo della
trazioneIl sistema di controllo della trazione (TCS)
contribuisce a mantenere la trazione in fase
di accelerazione su fondi sdrucciolevoli,
quali strade non asfaltate o bagnate. Se i
sensori rilevano un principio di slittamento
(pattinamento incontrollato) della ruota po-
steriore, il sistema di controllo della trazione
interviene regolando opportunamente la po-
tenza erogata dal motore fino al ripristino
della trazione.
AVVERTENZA
HWA15433
Il sistema di controllo della trazione non
esenta il pilota dal mantenere una guida
adatta alle specifiche condizioni. Il siste-
ma di controllo della trazione impedisce
la perdita della trazione dovuta ad ecces-
siva velocità all’ingresso in curva, in
caso di brusca accelerazione durante le
curve con forte inclinazione della moto o
in frenata e non può impedire lo slitta-
mento della ruota anteriore. Come con
qualsiasi veicolo, affrontare con cautela
le superfici che potrebbero essere
sdrucciolevoli ed evitare le superfici ec-cessivamente sdrucciolevoli.
1. Interruttore modalità di guida “MODE”
1
BS2-9-H1.book 1 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後1時38分
Funzioni speciali
3-2
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Impostazione del sistema di controllo
della trazione
Con la farfalla chiusa, spingere l’interruttore
verso il basso per passare da TCS “1” a
TCS “2”. Spingerlo verso l’alto per passare
da “2” a “1”.
A veicolo fermo, spingere l’interruttore ver-
so l’alto per due secondi per disattivare il si-
stema. Premerlo verso il basso per attivare
il sistema.NOTA
L’impostazione TCS corrente è visua-
lizzata sul display TCS (pagina 4-10).
Il controllo trazione può essere attivato
o disattivato soltanto a veicolo fermo.
Quando si gira la chiave su “ON”, il
controllo della trazione viene attivato e impostato su “1” o “2” (indipendente-
mente dall’ultima opzione seleziona-
ta).
Disattivare il sistema di controllo della
trazione per aiutare a liberare la ruota
posteriore nel caso in cui il veicolo ri-
manga impantanato in fango, sabbia oaltre superfici a
bassa consistenza.
TCS “OFF”
TCS “OFF” disattiva il sistema di controllo
della trazione.
TCS “1”
TCS “1” riduce al minimo l’intervento del
controllo della trazione.
TCS “2”
TCS “2” aumenta al massimo l’intervento
del controllo della trazione; viene esercitato
il massimo controllo sulla rotazione delle
ruote. La spia di segnalazione “ ” lampeggia
quando il controllo della trazione si è inseri-
to. Si potrebbero nota
re lievi cambiamenti
nel rumore prodotto dal motore e dall’im-
pianto di scarico quando il sistema si è inse-
rito.
Quando il sistema di controllo della trazione
viene impostato su “OFF”, la spia di segna-
lazione “ ” si accende.
ATTENZIONE
HCA16801
Utilizzare esclusivamente i pneumatici
specificati. (Vedere pagina 7-17.) L’uso
di pneumatici di dimensioni diverse im-
pedisce il preciso controllo della rotazio-
ne dei pneumatici da parte del sistema di
1. Interruttore del sistema di controllo della
trazione “TCS”
1
1. Spia di segnalazione sistema di controllo
della trazione “ ”
2. Spia guasto motore “ ”
12
BS2-9-H1.book 2 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後1時38分
Strumento e funzioni di controllo
4-8
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di eseguire qualsiasi modifica alle
impostazioni sul gruppo indicatore mul-
tifunzione. La modifica delle impostazio-
ni durante la guida può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di inci-denti.
Lo strumento multifunzione è equipaggiato con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un contagiri
un orologio digitale
un indicatore livello carburante
un econometro
un display della marcia innestata
un display della modalità di guida
un display TCS
un display multifunzione
NOTAÈ possibile alternare la visualizzazione sullo
strumento multifunzione tra chilometri e mi-
glia. Impostare il display multifunzione sulla
modalità totalizzatore contachilometri o
contachilometri parziale, quindi premere iltasto “SELECT” per un secondo.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Contagiri
Il contagiri consente al pilota di controllare il
1. Display della marcia innestata
2. Contagiri
3. Indicatore Eco “ECO”
4. Display TCS
5. Display della modalità di guida
6. Indicatore livello carburante
7. Display multifunzione
8. Orologio digitale
9. Tachimetro1
2
4
3
5
6
7
8
9
1. Tachimetro
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
1
2
1
BS2-9-H1.book 8 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後1時38分
Strumento e funzioni di controllo
4-9
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
regime di rotazione del motore e di mante-
nerlo entro la gamma di potenza ideale.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.Zona rossa: 11250 giri/min. e oltre
Orologio digitale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore. Quando la chiave non è posiziona-
ta su “ON”, è possibile visualizzare l’orolo-
gio digitale premendo il tasto “SELECT”.
Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “S ELECT” e il tasto
“RESET” per due secondi. 3. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, utilizzare il tasto “RE-
SET” per impostare le ore.
4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Utilizzare il tasto “RESET” per impo- stare i minuti.
6. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare le regolazioni e avviare l’orologio
digitale.
Indicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello car-
burante sul display spariscono dalla lettera
“F” (pieno) verso la lettera “E” (vuoto).
Quando l’ultimo segmento inizia a lampeg- giare, eseguire il rifornimento al più presto
possibile.
NOTASe viene rilevato un problema nel circuito
elettrico, i segmenti del livello carburante e
“ ” lampeggeranno ripetutamente. In tal
caso, far controllare il veicolo da un conces-sionario Yamaha.
Indicatore Eco
Questo indicatore si accende quando si gui-
da il veicolo in modo ecologico, riducendo il
consumo di carburante. L’indicatore si spe-
gne quando il veicolo viene arrestato.NOTAI seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di carburante:
1. Orologio digitale
1
1. Indicatore livello carburante
1
1. Indicatore Eco “ECO”
1
BS2-9-H1.book 9 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後1時38分
Strumento e funzioni di controllo
4-10
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
Viaggiare a una velocità costante.
Selezionare la marcia di trasmissioneappropriata per la velocità del veicolo.
Display della marcia innestata
Questo display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata da
“ ” e dalla spia marcia in folle. Display della mo
dalità di guida
Questo display indica quale modalità di gui-
da è stata selezionata: “STD”, “A” oppure
“B”. (Vedere pagina 3-1.)
Display TCS
Questo display indica quale impostazione del sistema di controllo della trazione è sta-
ta selezionata: “1”, “2” o “OFF”. (Vedere pa-
gina 3-1.)
Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con i
seguenti strumenti:
un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali
un contachilometri parziale riserva car-
burante
un display del consumo istantaneo di
carburante
un display del consumo medio carbu-
rante
un display della temperatura liquido re-
frigerante
un display della temperatura dell’aria
aspirata
1. Display della marcia innestata
2. Spia marcia in folle “ ”1
2
1. Display della modalità di guida
1. Display TCS
11
1. Display multifunzione
1
BS2-9-H1.book 10 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後1時38分
Strumento e funzioni di controllo
4-11
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
un display di comando della luminosità
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999 e non potrà essere az-
zerato.
I contachilometri par ziali si blocche-
ranno a 9999.9 ma possono essereazzerati manualmente.
Cambio del parametro visualizzato
Premere il tasto “SELECT” per commutare
sul display la visualizzazione tra la modalità
consumo di carburant e istantaneo “km/L” o
“L/100 km”, la moda lità consumo di carbu-
rante medio “AVE_ _._ km/L” o “AVE_ _._
L/100 km”, la modalità temperatura liquido
refrigerante “ C”, la modalità temperatura
aria aspirata “Air_ _ C”, la modalità totaliz-
zatore contachilometri “ODO” e le modalità
contachilometri parziale “TRIP 1” e “TRIP 2”
nel seguente ordine:
km/L oppure L/100 km AVE_ _._ km/L
oppure AVE_ _._ L/100 km C Air_ _
C ODO TRIP 1 TRIP 2 km/L op-
pure L/100 km
Quando le unità display sono impostate sul-
le miglia:
km/L, L/100 km oppure MPG AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oppure AVE_ _._
MPG
C Air_ _ C ODO TRIP 1
TRIP 2 km/L, L/100 km oppure MPG
NOTAPremere il tasto “RESET” per commutare lemodalità sul display in ordine inverso.
Se l’ultimo segmento dell’indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, il display
passa automaticamente alla modalità con-
tachilometri parziale riserva carburante
“F-TRIP” e inizia a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel momento. In que-
sto caso, premere il tasto “SELECT” per al-
ternare le visualizzazioni nel seguente
ordine:
F-TRIP km/L oppure L/100 km AVE_
_._ km/L oppure AVE_ _._ L/100 km C
Air_ _ C ODO TRIP 1 TRIP 2
F-TRIP
Quando le unità display sono impostate sul-
le miglia:
F-TRIP km/L, L/100 km oppure MPG
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oppure
AVE_ _._ MPG C Air_ _ C ODO
TRIP 1 TRIP 2 F-TRIP
NOTA
Per azzerare un contachilometri par-
ziale, selezionarlo premendo il tasto
“SELECT” e poi premere il tasto “RE-
SET” per un secondo.
Se non si azzera manualmente il con-
tachilometri parziale riserva carburan-
te, si azzererà automaticamente e
scomparirà dopo aver fatto rifornimen-to e percorso 5 km (3 mi).
Modalità consumo istantaneo carbu-
rante
Si può impostare il display del consumo di
carburante istantaneo su “km/L”, “L/100 km”
oppure “MPG” (quando le unità display
sono impostate sulle miglia).
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
BS2-9-H1.book 11 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後1時38分
Strumento e funzioni di controllo
4-12
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
“km/L”: viene mostrata la distanza per-
corribile con 1.0 L di carburante nelle
condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante neces saria per precorre-
re 100 km nelle condizioni di marcia at-
tuali.
“MPG”: viene mostrata la distanza per-
corribile con 1.0 Imp.gal di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
Per alternare le impostazioni di visualizza-
zione del consumo istantaneo di carburan-
te, premere il tast o “SELECT” per un
secondo.
NOTASe si marcia a velocità inferiori a 20 km/h(12 mi/h), sul display appare “_ _._”. Modalità consumo medio carburante
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Si può impostare il display del consumo me-
dio carburante su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_
_._ L/100 km” oppure “AVE_ _._ MPG”
(quando le unità display sono impostate sul-
le miglia).
“AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
“AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante neces-
saria per precorrere 100 km.
“AVE_ _._ MPG”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0
Imp.gal di carburante.
Per alternare le impostazioni di visualizza- zione del consumo medio di carburante,
premere il tasto “SELECT” per un secondo.
Per azzerare il consumo medio carburante,
premere il tasto “RESET” per un secondo.
NOTADopo l’azzeramento del consumo medio
carburante, verrà visualizzato “_ _._” fino aquando il veicolo ha percorso 1 km (0.6 mi).
Modalità temperatura del liquido refri-
gerante
Questo display mostra la temperatura liqui-
do refrigerante da 40
C a 116 C con incre-
menti di 1 C.
Se il messaggio “HI” lampeggia, arrestare il
veicolo, spegnere il motore e lasciarlo raf-
freddare. (Vedere pagina 7-38.)
1. Display del consumo medio carburante
1
1. Display della temperatura liquido refrigerante
1
BS2-9-H1.book 12 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後1時38分
Strumento e funzioni di controllo
4-13
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
NOTA
Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 40 C, viene vi-
sualizzato “Lo”.
La temperatura del liquido refrigerante
varia a seconda delle variazioni clima-tiche e del carico del motore.
Modalità temperatura dell’aria aspirata
Il display della temperatura dell’aria aspirata
indica la temperatura dell’aria introdotta nel-
la cassa filtro.
Questo display mostra la temperatura aria
aspirata da –9 C a 99 C con incrementi di
1 C.
NOTA
Viene visualizzato –9 C anche se la
temperatura aria aspirata scende sotto
i –9 C.
La temperatura aria aspirata può sco-starsi dalla temperatura ambiente.
Modalità di comando della luminosità
È possibile regolare la luminosità del pan-
nello strumento multifunzione.
Per regolare la luminosità
1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premendo il tasto “SELECT”, girare la chiave su “ON” e continuare a preme-
re il tasto fino a quando il display non
commuta sulla modalità di comando
luminosità. 3. Premere il tasto
“RESET” per imposta-
re il livello di luminosità.
4. Premere il tasto “S ELECT” per confer-
mare il livello selezionato di luminosità
ed uscire dalla modalità di comando
della luminosità.
1. Display della temperatura dell’aria aspirata
1
1. Display del livello di luminosità
1
BS2-9-H1.book 13 ページ 2018年6月7日 木曜日 午後1時38分