Page 81 of 94

Skötsel och förvaring av motorcykeln7-1
7
MAU37834
Försiktighet med matta färgerVIKTIGT
MCA15193
Vissa modeller har delar med matta ytor.
Kontakta en Yamaha-återförsäljare för
råd om vilka produkter som du ska an-
vända vid rengöring av fordonet. Om du
använder borste, starka kemiska pro-
dukter eller rengöringsmedel när du ren-
gör dessa delar kommer ytan att repas
eller skadas. Du bör heller inte vaxa någ-
ra matta ytor.
MAU26015
SkötselMotorcykelns öppna konstruktion gör dess
teknologi mer attraktiv, men det gör även
den känslig. Trots att högkvalitativt material
har används kan rost och korrosion utveck-
las. Ett rostigt avgasrör syns ofta inte på en
bil men på en motorcykel försämrar det
motorcykelns helhetsintryck. Det är inte
bara med tanke på garantin som du ofta
behöver göra en ordentlig skötsel utan det
kommer även att bidra till att motorcykelns
ser snygg ut och dess livslängd förlängs
samt dess prestanda optimeras.
Före rengöring1. Täck över avgasrörets öppning med en plastpåse när motorn har kallnat.
2. Kontrollera att alla lock och skydd så- väl som alla elektriska kopplingar, in-
klusive tändstiftshattar, sitter på
ordentligt.
3. Ta bort kraftiga avlagringar av smuts, som olja som bränt fast på vevhuset,
med ett avfettningsmedel och en bor-
ste. Använd aldrig avfettningsmedel
på tätningar, packningar, kuggkrans,
kedja och hjulaxlar. Skölj alltid av
smutsen och avfettningsmedlet med
vatten. Rengöring
VIKTIGT
MCA10773
Undvik att använda starka fälgren-
göringsmedel, speciellt på ekerhjul.
Om sådan produkter används på
ställen där det är svårt att få bort
smuts, låt inte medlet sitta på under
längre tid än som är angivet på pro-
dukten. Skölj även av ytan omedel-
bart efter rengöring och torka av
den. Spruta därefter på korrosions-
skyddssprej.
Felaktig rengöring kan skada plast-
delar (som kåporna, paneler, rutor,
strålkastarlinser, mätarelinser, etc.)
samt ljuddämpare. Använd bara en
mjuk, ren trasa eller svamp fuktad
med vatten för att rengöra plastde-
taljer. Ett milt rengöringsmedel som
spätts ut med vatten kan användas
om det är svårt att få delarna rena
med bara vatten. Kom ihåg att sköl-
ja bort eventuella rester av rengö-
ringsmedlet med rikligt med vatten
eftersom det kan skada plastdelar-
na.
Använd inte starka kemiska pro-
dukter på plastdetaljer. Försäkra
dig om att den trasa eller svamp
som du använder inte har varit i
UB4CM0M0.book Page 1 Monday, December 4, 2017 11:07 AM
Page 82 of 94

Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-2
7
kontakt med starka eller slipande
produkter, lösningsmedel eller thin-
ner, bränsle, rostborttagningsme-
del, bromsvätska,
frostskyddsmedel eller elektrolyt.
Använd inte högtryckstvätt eller
ångtvätt eftersom det kan tränga in
vatten i följande områden: tätningar
(på hjul- och svingarmslagringar,
gaffel och bromsar), elektriska
komponenter (kontakter, instru-
ment, omkopplare och lampor),
ventilationsslangar och ventila-
tionsöppningar.
För motorcyklar som är utrustade
med vindruta: Använd inte starka
rengöringsmedel eller hårda svam-
par som kan göra ytan matt eller re-
pa. Vissa rengöringsmedel för plast
kan repa vindrutan. Testa produk-
ten på en liten dold yta på vindrutan
för att kontrollera så att den inte ef-
terlämnar några märken. Om vind-
rutan är repad kan du polera den
med ett plastpoleringsmedel av god
kvalitet efter tvättning.
Efter normal användningTa bort smuts med va rmt vatten, ett milt
rengöringsmedel och en mjuk, ren svamp
och skölj ordentligt med rent vatten. An- vänd en tandborste eller flaskborste för
svåråtkomliga områden. Smuts som sitter
hårt fast och insekter lossnar lättare om
ytan täcks med en fuktig trasa under några
minuter före rengöring.
Om du har kört i regnvä
der, nära havet eller
på saltade vägarEftersom havssalt eller vägar som saltats
under vintertid är extremt korrosivt tillsam-
mans med vatten, gör så här varje gång
som du har kört i regn, nära havet eller på
saltade vägar.TIPSSalt som sprids på vägarna under vintern
kan finnas kvar på våren.1. Rengör motorcykeln med kallt vatten och ett milt rengöringsmedel när mo-
torcykeln har svalnat. VIKTIGT: An-
vänd inte varmt vatten eftersom det
ökar den korrosiva effekten i saltet.
[MCA10792]
2. Spruta på korrosionsskydd på all me-
tall, inklusive krom-nickelpläterade
ytor för att förhindra korrosion.
Efter rengöring 1. Torka av motorcykeln med ett sämsk- skinn eller en absorberande trasa. 2. Torka omedelbart av kedjan och smörj
in den så att den inte rostar.
3. Använd ett krompolish för att putsa krom, aluminium och rostfria delar, in-
klusive avgassystemet. (Även den ter-
miska missfärgningen på rostfria
avgassystem kan tas bort genom po-
lering.)
4. För att motverka korrosion bör du an- vända korrosionsskyddssprej på alla
metaller, inklusive kromade och nick-
elpläterade ytor.
5. Använd sprejolja som ett universellt rengöringsmedel för att ta bort kvar-
sittande smuts.
6. Bättringsmåla små lackskador som orsakats av stenskott etc.
7. Vaxa alla målade ytor.
8. Låt motorcykeln torka helt innan du ställer undan den eller täcker över
den.
VARNING
MWA11132
Föroreningar på bromsar eller däck kan
göra att du förlorar kontrollen över for-
donet.
Försäkra dig om att det inte finns
någon olja eller vax på bromsar el-
ler däck.
UB4CM0M0.book Page 2 Monday, December 4, 2017 11:07 AM
Page 83 of 94

Skötsel och förvaring av motorcykeln7-3
7
Vid behov kan du rengöra broms-
skivor och bromsbelägg med ett
rengöringsmedel för bromsar eller
med aceton, däcken tvättas med
varmt vatten och ett milt rengö-
ringsmedel. Innan du kör med hö-
gre hastigheter bör du testa
motorcykelns bromsar och väghåll-
ning.VIKTIGT
MCA10801
Använd en liten mängd sprejolja
och vax och torka av eventuellt
överflöd.
Använd aldrig olja eller vax på gum-
midetaljer eller plastdetaljer utan
använd lämplig produkt för att skö-
ta dessa.
Undvik slipande polermedel efter-
som lacken kommer att slipas bort.TIPSKontakta en Yamaha-återförsäljare för
information om vilka produkter som
bör användas.
Strålkastarglaset kan bli immigt av
tvätt, regn eller fuktig väderlek. Fukten
på glaset försvinner om strålkastaren
slås på en kort stund.
MAU26183
FörvaringKortvarig
Förvara alltid motorcykeln på ett svalt, torrt
ställe och den skydda vid behov från damm
med ett poröst överdrag. Kontrollera att
motorn och avgassystemet har svalnat inn-
an du täcker över motorcykeln.VIKTIGT
MCA10811
Förvaring av motorcykeln i ett dåligt
ventilerat rum eller om den täcks
med ett överdrag medan den fortfa-
rande är fuktig, kan ge upphov till
att vatten och fukt tränger in och
ger upphov till rost.
För att förhindra korrosion bör de
inte förvaras i fuktiga källare, stall
(luften innehåller ammoniak) och
områden där starka kemikalier för-
varas.Långvarig
Innan du ställer undan motorcykeln under
flera månader:
1. Följ anvisningarna i avsnittet “Skötsel” i detta kapitel. 2. Fyll bensintanken och tillsätt en bräns-
lestabilisator (om det finns tillgängligt)
för att hindra att tanken rostar eller att
bränslekvaliteten försämras.
3. Gör på följande sätt för att skydda cy-
lindrar, kolvringar, etc, från korrosion.a. Ta bort tändstiftshattarna och skruva loss tändstiften.
b. Häll i en tesked motorolja i varje tändstiftshål.
c. Sätt på tändstiftshattarna på tänd-
stiften och placera tändstiften på
topplocket så att de är jordade.
(Detta begränsar gnistorna under
nästa steg.)
d. Dra runt motorn flera varv med hjälp av startmotorn. (Detta gör att
oljan i cylindern sprids ut på cylin-
derväggarna.) VARNING! Undvik
skada från gnistbildning genom
att kontrollera att tändstiftet är
ordentligt jordat när motorn
dras runt.
[MWA10952]
e. Ta bort tändstiftshattarna från
tändstiften och skruva fast tänd-
stiften. Sätt tillbaks tändstiftshat-
tarna på tändstiften.
4. Smörj alla reglageleder, -lagringar och -kablar samt alla leder och lagringar
på pedaler och stöd.
UB4CM0M0.book Page 3 Monday, December 4, 2017 11:07 AM
Page 84 of 94
Skötsel och förvaring av motorcykeln
7-4
7
5. Kontrollera vid behov lufttrycket idäcken och lyft sedan upp motorcy-
keln så att båda hjulen är fria från un-
derlaget. Som alternativ kan du vrida
på hjulen lite varje månad så att inte
däcken deformeras på något ställe.
6. Täck över avgasrören med en plast- påse så att det inte tränger in någon
fukt.
7. Ta bort batteriet och ladda det. Lagra det på ett svalt och torrt ställe och lad-
da det varje månad. Förvara inte bat-
teriet på ett för varmt eller för kallt
ställe [mindre än 0 °C (30 °F) eller mer
än 30 °C (90 °F)]. För mer information
om hur du förvarar batteriet, se sidan
6-26.TIPSOm något behöver repareras på motorcy-
keln bör du göra det innan du ställer undan
den.UB4CM0M0.book Page 4 Monday, December 4, 2017 11:07 AM
Page 85 of 94

Specifikationer
8-1
8
Mått:Totallängd:2085 mm (82.1 in)
Totalbredd:
745 mm (29.3 in)
Totalhöjd: 1090 mm (42.9 in)
Sitthöjd: 805 mm (31.7 in)
Hjulbas:
1400 mm (55.1 in)
Markfrigång: 140 mm (5.51 in)
Vändradie: 2.7 m (8.86 ft)Vikt:Tjänstevikt:183 kg (403 lb)Motor:Förbränningscykel:
4-takts
Kylsystem: Vätskekyld
Ventilmekanism: DOHC
Cylinderarrangemang:
Inline
Antal cylindrar: 2-cylindrar
Slagvolym: 689 cm3
Borrning × slaglängd:
80.0 × 68.6 mm (3.15 × 2.70 in) Kompressionsförhållande:
11.5 : 1
Startsystem: Elstart
Smörjsystem:
Våtsump
Motorolja:Rekommenderat märke:YAMALUBE
SAE-viskositet:
10W-40
Rekommenderad motorolja: API service SG typ eller högre, JASO
standard MA
Oljemängd i motor: Oljebyte:
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)Kylvätskemängd:Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar):
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)Luftfilter:Luftfilterelement:Oljeindränkt papperselementBränsle:Rekommenderat bränsle:Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10] kan
användas)
Tankvolym: 14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal) Reservtank, mängd:
2.7 L (0.71 US gal, 0.59 Imp.gal)
Bränsleinsprutning:Trottelhus:
ID-märkning:1WS1 10Tändstift:Tillverkare/modell: NGK/LMAR8A-9
Rekommenderat elektrodavstånd: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Koppling:Kopplingstyp:Våt, flerskivigKraftöverföring:Primärt utväxlingsförhållande:
1.925 (77/40)
Slutväxel: Kedja
Sekundärt utväxlingsförhållande: 2.688 (43/16)
Växellådstyp:
Konstant ingrepp, 6 växlar
Utväxlingsförhållande: 1:a:
2.846 (37/13)
2:a: 2.125 (34/16)
3:e: 1.632 (31/19)
4:e:
1.300 (26/20)
5:e: 1.091 (24/22)
UB4CM0M0.book Page 1 Monday, December 4, 2017 11:07 AM
Page 86 of 94

Specifikationer
8-2
8
6:e:0.964 (27/28)
Ram:Ramtyp:
Diamant
Castervinkel: 24.8 grader
Försprång: 90 mm (3.5 in)Framdäck:Typ:Slanglöst
Storlek: 120/70 ZR 17M/C(58W)
Tillverkare/modell:
MICHELIN/PILOT ROAD 4
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BT023F FBakdäck:Typ:
Slanglöst
Storlek: 180/55 ZR 17M/C(73W)
Tillverkare/modell: MICHELIN/PILOT ROAD 4
Tillverkare/modell:
BRIDGESTONE/BT023R MLastning:Maxlast:172 kg (379 lb)
(Total vikt på förare, passagerare, bagage
och tillbehör)
Däckens lufttryck (uppmätt när däcken
är kalla):1 person:
Fram: 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Bak:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
2 personer: Fram:
225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Bak: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)Framhjul:Hjultyp:
Gjutna fälgar
Fälgstorlek: 17M/C x MT3.50Bakhjul:Hjultyp:
Gjutna fälgar
Fälgstorlek: 17M/C x MT5.50Frambroms:Typ:
Hydrauliska dubbla skivbromsar
Specificerad bromsvätska: DOT 4Bakbroms:Typ:
Hydraulisk enkel skivbroms
Specificerad bromsvätska: DOT 4
Framfjädring:Typ:Teleskopgaffel
Fjäder:
Spiralfjäder
Stötdämpare: Hydrauldämpare
Fjädringsrörelse: 130 mm (5.1 in)Bakfjädring:Typ:Svingarm (länkad fjädring)
Fjäder: Spiralfjäder
Stötdämpare:
Gashydraulisk dämpare
Fjädringsrörelse: 130 mm (5.1 in)Elsystem:Systemspänning:
12 V
Tändsystem: TCI
Laddningssystem: AC-magnetBatteri:Modell:YTZ10S
Spänning, kapacitet: 12 V, 8.6 Ah (10 HR)Strålkastarlampa:Lamptyp:Halogenlampa
UB4CM0M0.book Page 2 Monday, December 4, 2017 11:07 AM
Page 87 of 94
Specifikationer
8-3
8
Lampornas wattförbrukning:Strålkastarlampa:H4, 60.0 W/55.0 W
Bak/bromsljus:
LED
Blinkerslampor, fram: 10.0 W
Blinkerslampor, bak: 10.0 W
Parkeringsljus:
5.0 W
Nummerskyltsbelysning: 5.0 W
Instrumentbelysning: LED
Indikeringslampa för neutralläge:
LED
Indikeringslampa för helljus: LED
Varningslampa för oljetryck: LED
Indikeringslampa för blinkers:
LED
Varningslampa för kylvätsketemperatur: LED
Varningslampa för motorproblem: LED
ABS-varningslampa:
LED
Indikeringslampa för startspärrsystem: LEDSäkring(-ar):Huvudsäkring:
30.0 A Hjälpsäkring:
2.0 A
Säkring för strålkastare: 15.0 A
Säkring för signalsystem:
10.0 A
Säkring för tändning: 10.0 A
Säkring för parkeringsljus: 7.5 A
Motorsäkring för kylfläkt:
10.0 A
Säkring för ABS styrenhet: 7.5 A
Säkring för ABS-motor: 30.0 A
ABS-solenoidsäkring:
20.0 A
Backupsäkring: 7.5 A
Backupsäkring 2: 10.0 A
UB4CM0M0.book Page 3 Monday, December 4, 2017 11:07 AM
Page 88 of 94
Konsumentinformation
9-1
9
MAU53562
IdentifikationsnummerSkriv ner fordonets identifikationsnummer,
motorns serienummer samt typskyltsinfor-
mationen på raderna här nedan. Dessa
identifikationsnummer behövs när du re-
gistrerar fordonet för körning i trafiken samt
när du ska beställa reservdelar från en
Yamaha-återförsäljare.
FORDONETS
IDENTIFIKATIONSNUMMER:
MOTORNS SERIENUMMER:
INFORMATION PÅ TYPSKYLT:
MAU26401
Fordonets identifikationsnummer
Fordonets identifikationsnummer är stämp-
lat på styrhuvudröret. Skriv ner detta num-
mer i utrymmet för det.TIPSFordonets identifikationsnummer används
för att identifiera din motorcykel och kan
behöva användas när du registrerar motor-
cykeln i det statliga fordonsregistret.
MAU26442
Motorns serienummer
Motorns serienummer sitter stämplat på
vevhuset.
MAU26521
Typskylt
1. Fordonets identifikationsnummer
1
1. Motorns serienummer
1. Typskylt
1
1
UB4CM0M0.book Page 1 Monday, December 4, 2017 11:07 AM