Funções dos controlos e instrumentos
3-2
3
A partir da posição “LOCK” empurre a cha-
ve e rode-a para “ ”.PAU4939C
In dica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU11022In dica dor luminoso de mu dança de
d ireção “ ”
Este indicador luminoso fica intermitente
quando um sinal de mudança de direção
está a piscar.
PAU11061In dica dor luminoso de ponto morto “ ”
Este indicador luminoso acende-se quan-
do a transmissão está em ponto morto.
PAU11081In dica dor luminoso de máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU62530Luz avisa dora da pressão do óleo “ ”
Esta luz avisadora acende-se se a pressão
do óleo do motor estiver baixa.
1. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
2. Indicador luminoso de máximos “ ”
3. Indicador luminoso de mudança de direção “ ”
4. Indicador luminoso do ponto de mudança de velocidade
5. Luz de advertência de problema no motor “ ”
6. Luz avisadora da pressão do óleo “ ”
7. Luz de advertência do sistema de travão an- tibloqueio (ABS) “ ”
56
3124
km/hkm/L
L/100km
7
MPHmileMPG
ABS
UB9AP0P0.book Page 2 Wednesday, July 5, 2017 2:13 PM
Funções dos controlos e instrumentos
3-4
3
licite a um concessionário Yamaha que
verifique o sistema de travagem e os cir-
cuitos elétricos logo que possível.
NOTA
Se o interruptor de arranque for premido
com o motor em funcionamento, a luz de
advertência do ABS acende-se, mas isto
não é uma avaria.
PAU62470In dica dor luminoso do ponto de mu dan-
ça de veloci dad e
Este indicador luminoso pode ser ajustado
para ligar e desligar a determinadas veloci-
dades do motor e serve para informar o
condutor da altura em que deve passar
para a mudança seguinte. (Consulte a pá-
gina 3-10 para obter uma explicação mais
detalhada sobre este indicador luminoso e
sobre o procedimento de ajuste do mes-
mo.)
O circuito elétrico do indicador luminoso
pode ser verificado rodando a chave
para “ ”. O indicador luminoso deverá
acender-se durante alguns segundos e de-
pois apagar-se.
Se o indicador luminoso não se acender de
imediato quando a chave é rodada
para “ ”, ou se permanecer aceso, solici-
te a um concessionário Yamaha que verifi-
que o circuito elétrico.
PAUN1470
Conta dor multifuncional
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção pod e distrair o con dutor e aumentar
o risco d e acidente.
O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
z um velocímetro
z um taquímetro
z um relógio
z um indicador de combustível
z um indicador da temperatura do refri-
gerante
z um visor da caixa de transmissão
z um visor multifuncional
z um indicador luminoso do ponto de
mudança de velocidade
1. Botão “SEL”
2. Botão “RES”
3. Taquímetro
4. Indicador de combustível
5. Indicador luminoso do ponto de mudança
de velocidade
6. Relógio
7. Visor da caixa de transmissão
8. Velocímetro
9. Visor multifuncional
10.Indicador da temperatura do refrigerante
1091 3
246578
km/hkm/L
L/100kmMPH
mileMPG
UB9AP0P0.book Page 4 Wednesday, July 5, 2017 2:13 PM
Funções dos controlos e instrumentos
3-5
3
Velocímetro
O velocímetro mostra a velocidade de des-
locação do veículo.
NOTA
Para o Reino Unido: para alternar os viso-
res do velocímetro e multifunções entre
quilómetros e milhas, prima a tecla “SEL”
durante um segundo.
Taquímetro
O taquímetro permite ao condutor contro-
lar a velocidade do motor e mantê-la den-
tro da gama de potência ideal.
Sempre que a chave for rodada para “ ”,
o taquímetro avançará rapidamente pela
gama de rpm e regressará a zero rpm, a fim
de testar o circuito elétrico.
PRECAUÇÃO
PCA10032
Não utilize o motor na zona vermelha do
taquímetro.
Zona vermelha: 12500 rpm e acima
Relógio
O relógio mostra o tempo no formato de 12
horas.
Para acertar o relógio
1. Rode a chave para “ ”.
2. Prima simultaneamente as teclas “SEL” e “RES” durante pelo menos
dois segundos.
3. Quando os dígitos da hora ficarem in-
termitentes, prima a tecla “RES” para
acertar a hora.
4. Prima a tecla “SEL” e os dígitos dos
minutos ficarão intermitentes.
5. Prima a tecla “RES” para acertar os minutos.
6. Prima a tecla “SEL” e depois solte-a para colocar o relógio em funciona-
mento.
In dica dor d e combustível
1. Taquímetro
2. Zona vermelha do taquímetro
21
km/hkm/L
L/100kmMPH
mileMPG
1. Relógio
1. Indicador de combustível
1
1
UB9AP0P0.book Page 5 Wednesday, July 5, 2017 2:13 PM