Page 101 of 178
8-9
8
SBU28392NOTAAlgunas operaciones de mantenimiento deben realizarse con más frecuencia si se utiliza el vehículo en
lugares con mucha humedad, polvo, arena o barro, o si se conduce a pleno gas.
Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de las pinzas, así como el
líquido de frenos.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados. 29 *Luces e interrupto-
res • Compruebe el funcionamiento y realice correc-
ciones si es necesario.
• Ajuste las luces del faro. √√√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPE-
RACIÓN DE MANTENIMIEN- TO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km (mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320UBB560S0.book Page 9 Thursday, March 9, 2017 8:57 AM
Page 126 of 178

8-34
810. Conecte el tubo flexible del depósito de refri-
gerante.
11. Vierta líquido refrigerante del tipo recomen- dado en el depósito hasta la marca de nivel
máximo y seguidamente coloque el tapón.
ATENCIÓN: Mezcle anticongelante única-
mente con agua destilada. No obstante, si
no dispone de agua destilada puede utili-
zar agua tratada. No utilice agua dura o
agua salada, ya que resultan perjudiciales
para el motor.
[SCB00992]
12. Vierta líquido refrigerante del tipo recomen- dado en el radiador hasta que esté lleno. 13. Coloque el tapón del radiador, arranque el
motor, déjelo al ralentí durante algunos minu-
tos y luego párelo.
14. Extraiga el tapón del radiador para compro- bar el nivel de líquido refrigerante en el radia-
dor. Si el nivel es bajo, añada líquido
refrigerante hasta que llegue a la parte supe-
rior del radiador; seguidamente coloque el ta-
pón del radiador.
15. Arranque el motor y compruebe si se pierde líquido refrigerante.
NOTASi observa alguna fuga, haga revisar el sistema de
refrigeración en un concesionario Yamaha. 16. Monte los paneles y el portaequipajes delan-tero.SBU37112Limpieza del filtro de aireEl filtro de aire principal y el filtro de aire secunda-
rio deben limpiarse cada 20–40 horas de funcio-
namiento del motor. Cuando realice el
mantenimiento de los filtros de aire, compruebe si
hay obstrucciones en la toma de entrada de la
caja del filtro. Verifique que la junta de goma entre
Proporción de la mezcla anticongelante/agua:
1:1
Anticongelante recomendado: Anticongelante de alta calidad al etileno gli-
col con inhibidores de corrosión para moto-
res de aluminio
Cantidad de líquido refrigerante: Radiador (incluidos todos los pasos):1.32 L (1.40 US qt, 1.16 Imp.qt)
Depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
UBB560S0.book Page 34 Thursday, March 9, 2017 8:57 AM
Page 127 of 178

8-35
8
la caja del filtro de aire y el cuerpo del acelerador
y del colector sea estanca. Apriete bien todos los
racores para prevenir la posibilidad de que entre
aire no filtrado al motor.
NOTA
Cambie los filtros de aire si están dañados.
El mantenimiento del filtro de aire debe ser más
frecuente si utiliza el vehículo en lugares húme-
dos o polvorientos.
En la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo
o agua en dicho tubo, vacíelo y limpie la caja del
filtro de aire y el filtro.
1. Sitúe el ATV sobre una superficie nivelada.
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-14).
3. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.
4. Extraiga el conjunto de filtro de aire principal y el filtro de aire secundario.
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
1. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
2. Cubierta de la caja del filtro de aire
1
12
UBB560S0.book Page 35 Thursday, March 9, 2017 8:57 AM
Page 128 of 178
8-36
85. Retire la placa de fijación del conjunto de filtro
de aire principal y, a continuación, extraiga el
filtro de aire (material esponjoso) del bastidor.
6. Lave los filtros de aire suavemente pero a fondo con limpiador de filtros de aire
YAMALUBE o con un disolvente específico
para limpieza de filtros de aire.
¡ADVERTENCIA! Utilice siempre disolven-
te para la limpieza de piezas. No utilice
nunca disolventes con una temperatura de
inflamabilidad baja o gasolina, pues el mo-
tor podría incendiarse o explotar.
[SWB01943]
1. Conjunto de filtro de aire principal
1. Filtro de aire secundario
1
1
1. Bastidor
2. Filtro de aire (material esponjoso)
3. Placa de fijación
1
2
3
UBB560S0.book Page 36 Thursday, March 9, 2017 8:57 AM
Page 129 of 178
![YAMAHA KODIAK 450 2018 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-37
8
7. Exprima el exceso de humedad y déjelo se-
car. ATENCIÓN: Al oprimir el material es-
ponjoso, no lo retuerza.
[SCB00442]
8. Compruebe si los filtros de aire (material es- ponjoso) están YAMAHA KODIAK 450 2018 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-37
8
7. Exprima el exceso de humedad y déjelo se-
car. ATENCIÓN: Al oprimir el material es-
ponjoso, no lo retuerza.
[SCB00442]
8. Compruebe si los filtros de aire (material es- ponjoso) están](/manual-img/51/50545/w960_50545-128.png)
8-37
8
7. Exprima el exceso de humedad y déjelo se-
car. ATENCIÓN: Al oprimir el material es-
ponjoso, no lo retuerza.
[SCB00442]
8. Compruebe si los filtros de aire (material es- ponjoso) están dañados y cámbielos según
sea necesario.
9. Aplique aceite para filtros de aire de espuma YAMALUBE (o equivalente) a los filtros de ai-re.NOTAEl material esponjoso debe estar húmedo, pero
sin gotear. 10. Coloque el filtro de aire secundario. 11. Sitúe el filtro de aire principal en su bastidor,
luego la placa de fijación y, a continuación,
monte el conjunto del filtro de aire principal.
12. Coloque la cubierta de la caja del filtro de aire enganchando las sujeciones a la cubierta.
ATENCIÓN: Verifique que el filtro de aire
esté correctamente asentado en la caja.
No utilice nunca el motor sin el filtro de ai-
re. Si lo hace, la penetración de aire no fil-
trado al motor acelera su desgaste y
puede provocar averías. Asimismo, el sis-
tema de inyección de gasolina se verá
afectado, provocando una reducción de
las prestaciones del motor y un posible re-
calentamiento.
[SCB00763]
13. Monte el asiento.SBU28904Limpieza del parachispasAsegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas. 1. Quite los pernos del tubo de escape.
UBB560S0.book Page 37 Thursday, March 9, 2017 8:57 AM
Page 133 of 178

8-41
8
4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori-
ginal.
SBU24061Holgura de la válvulaLa holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen ruidos en el
motor. Para evitarlo, debe ajustar la holgura de la válvula en un concesionario Yamaha según los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.
SBU29602FrenosLa sustitución de componentes de los frenos re-
quiere conocimientos profesionales. El manteni-
miento de los frenos debe realizarse en un
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02572Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capaci-
dad de frenada, con el consiguiente riesgo de
accidente. SBU28414Comprobación de las pastillas de freno
delantero y de las placas de fricción
del freno traseroDebe comprobar el desgaste de las pastillas de
freno delantero y de las placas de fricción del fre-
no trasero según los intervalos que se especifican
en el cuadro de mantenimiento periódico y engra-
se.
1. Juego libre de la palanca del acelerador
2. Cubierta de goma
3. Contratuerca
4. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de
aceleración2
4 3
1
UBB560S0.book Page 41 Thursday, March 9, 2017 8:57 AM
Page 135 of 178

8-43
8
ATENCIÓNSCB01161El líquido de frenos puede dañar las superfi-
cies pintadas o las piezas de plástico. Elimine
siempre inmediatamente el líquido que se haya
derramado. A medida que las pastillas de freno se desgastan,
es normal que el nivel de líquido de freno disminu-
ya de forma gradual. Un nivel bajo de líquido de
frenos puede ser indicativo del desgaste de laspastillas o de una fuga en el sistema de frenos.
Por tanto, es necesario comprobar si las pastillas
de freno están desgastadas y si hay fugas en el
sistema de frenos. Si el nivel de líquido de frenos
disminuye de forma repentina, haga revisar el sis-
tema de frenos en un concesionario Yamaha an-
tes de seguir utilizando el vehículo.
ADVERTENCIA
SWB02721Un mantenimiento inadecuado puede reducir
la capacidad de frenada. Observe las precau-
ciones siguientes:
Una cantidad insuficiente de líquido de fre-
nos puede ocasionar la penetración de aire
en el sistema, con lo que se reducirán las
prestaciones de los frenos.
Limpie el tapón de llenado antes de extraer-
lo. Utilice únicamente líquido de frenos DOT
4 de un recipiente sellado.
Utilice únicamente el líquido de frenos espe-
cificado; de lo contrario se pueden deterio-
rar las juntas de goma y producirse fugas.
Añada el mismo tipo de líquido de freno. Si
añade un líquido de frenos distinto a DOT 4
se puede producir una reacción química per-
judicial.
1. Marca de nivel mínimoLíquido de frenos especificado:
DOT 4
1
UBB560S0.book Page 43 Thursday, March 9, 2017 8:57 AM
Page 144 of 178

8-52
8
ADVERTENCIA
SWB02582Inspeccione los cables con frecuencia y
reemplácelos si están dañados. Cuando la
cubierta exterior de los cables de control
está dañada, puede producirse corrosión.
Los cables también pueden pelarse o dañar-
se, lo que restringiría el uso de los controles
y podría ser causa de un accidente o de he-
ridas.
Asegúrese siempre de que todos los cables
de control funcionen correctamente antes
de circular en días fríos. Si los cables de con-
trol están congelados o no funcionan co-
rrectamente, puede resultar imposible
controlar el ATV, lo que puede ocasionar un
accidente o una colisión.
SBU28712Comprobación y engrase de las mane-
tas de freno delantero y traseroCada vez que vaya a conducir, debe verificar an-
tes el funcionamiento de las manetas de freno de-
lantero y trasero y engrasar los pivotes de las
manetas si fuera necesario.
Maneta del freno delantero
Lubricante recomendado:
Lubricante para cables de Yamaha o cual-
quier otro lubricante adecuadoLubricantes recomendados:Maneta del freno delantero:Grasa de silicona
Maneta del freno trasero: Grasa a base de jabón de litio
UBB560S0.book Page 52 Thursday, March 9, 2017 8:57 AM