Page 27 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
3-13
3
Para aumentar a temperatura do aquece-
dor de punho, prima a parte “ ” do inter-
ruptor de seleção. Para diminuir a
temperatura do aquecedor de punho, pri-
ma a parte “ ” do interruptor de seleção.
PRECAUÇÃO
PCA17931
Certifique-se de que usa luvas
quan do utilizar os aquece dores de
punho.
Se a temperatura ambiente for d e
20 °C (68 °F) ou superior, não regule
o aquece dor de punho para o nível
alto.
Se o punho do guia dor ou d o acele-
ra dor ficar desgasta do ou danifica-
d o, interrompa a utilização dos
aquece dores de punho e substitua
os punhos.
Selecionar o visor de informações
Existem 3 visores de informações. O visor
de informações selecionado pode ser alte-
rado com o interruptor de seleção.
Nos visores de informações são mostrados
os itens que se seguem: um visor do conta-quilómetros
visores do contador de percurso
um visor do contador de percurso da
reserva de combustível
um visor de autonomia estimada
um visor de tempo decorrido
um visor da temperatura ambiente
um visor da temperatura do refrige-
rante
um visor do consumo médio de com-
bustível
um visor do consumo instantâneo de
combustível
Os itens mostrados em cada visor de infor-
mações podem ser selecionados.
Para configurar ou selecionar os itens mos-
trados, consulte a página 3-16.
Visor de conta-quilómetros:
O conta-quilómetros mostra a distância to-
tal percorrida pelo veículo.
Visores do contador de percurso:
“TRIP-1” e “TRIP-2” mostram a distância
percorrida desde a última colocação a ze-
ro.
NOTA
O conta-quilómetros bloqueia ao atin-
gir 999999.
Os contadores de percurso reiniciam
e continuam a contar após atingir
9999.9.
1. Visor de informações
2. Visor–1
3. Visor–2
4. Visor–3
GEARN
5.0TRIP-1 km
7.0TRIP-2km
km
20ODO
GEARN
11RANGE km
12.3FUEL AVG km/L
km/L
12.3CRNT FUEL
GEARN
25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP ˚C
0:06TIME TRIP
3
421
20
ODOkm
5.0
TRIP-1km
7.0
TRIP-2km
UB88P1P0.book Page 13 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 29 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
3-15
3
A exatidão da leitura da temperatura
pode ser afetada quando conduzir
abaixo dos 20 km/h (12 mi/h), ou
quando estiver parado nos sinais de
trânsito e passagens de nível.
Visor da temperatura do refrigerante:
O visor da temperatura do refrigerante indi-
ca a temperatura do refrigerante. A tempe-
ratura do refrigerante varia com as
alterações climáticas e com a carga sobre
o motor.
Se a mensagem “Hi” ficar intermitente,
pare o veículo e, depois, desligue o motor
e deixe-o arrefecer. (Consulte a página
6-42.)
NOTA
O visor de informações selecionado não
pode ser alterado enquanto a mensagem
“Hi” está intermitente.
PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento do motor
se este estiver a sobreaquecer.
Visor do consumo médio de combustível:
Os modos do visor do consumo médio de
combustível “km/L”, “L/100km” e “MPG”
mostram a média do consumo de combus-
tível desde a última reiniciação do visor.
O visor “km/L” indica a distância mé-
dia que pode ser percorrida com 1.0 L
de combustível.
O visor “L/100km” mostra a quantida-
de média de combustível necessária
para percorrer 100 km.
O visor “MPG” indica a distância mé-
dia que pode ser percorrida com
1.0 Imp.gal de combustível.
Para reiniciar o visor do consumo médio de
combustível, utilize o interruptor de seleção
para selecionar o visor de informações que
contém o visor do consumo médio de
combustível. Prima, brevemente, o botão
“RESET” para o visor da média de consu-
mo de combustível ficar intermitente e, em
seguida, volte a premir o botão “RESET”
durante 2 segundos enquanto o visor está
intermitente.
NOTA
Depois de reiniciar o visor da média de
consumo de combustível, será mostrado
“_ _._” nesse visor até o veículo ter percor-
rido 1 km (0.6 mi).
PRECAUÇÃO
PCA15474
Caso se verifique uma avaria, “– –.–”
será continuamente exibi do. Solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-
que o veículo.
Lo
C.TEMP ˚C
GEAR
4
Hi
C.TEMP˚C
12.3
FUEL AVG km/L
UB88P1P0.book Page 15 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM
Page 30 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
3-16
3
Visor do consumo instantâneo de combus-
tível:
Os modos do visor do consumo instantâ-
neo de combustível “km/L”, “L/100km” e
“MPG” indicam o consumo de combustível
nas condições de condução atuais.
O visor “km/L” indica a distância que
pode ser percorrida com 1.0 L de
combustível.
O visor “L/100km” indica a quantida-
de de combustível necessária para
percorrer 100 km.
O visor “MPG” indica a distância que
pode ser percorrida com 1.0 Imp.gal
de combustível.
NOTA
Se estiver a viajar a velocidades inferiores a
10 km/h (6 mi/h), será mostrado “_ _._”.
PRECAUÇÃO
PCA15474
Caso se verifique uma avaria, “– –.–”
será continuamente exibi do. Solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-
que o veículo.
Mo do d e configuração
NOTA
Para alterar as configurações neste
modo, a transmissão tem de estar em
ponto morto e o veículo parado.
Se a transmissão for engrenada e o
veículo iniciar a marcha, ou se a chave
for rodada para “OFF”, todas as con-
figurações efetuadas são guardadas e
o modo de configuração é fechado.
Prima o interruptor “MENU” durante 2 se-
gundos para entrar no modo de configura-
ção. Para sair do modo de configuração e
voltar ao visor normal, prima novamente o
interruptor “MENU” durante, pelo menos, 2
segundos.
1. Visor do modo de configuração
12.3
CRNT FUEL km/L
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
1
Visor Descrição
Esta função permite confi-
gurar 10 níveis de tempe-
ratura para as
configurações de baixo,
médio e alto.
Esta função permite-lhe
verificar e reiniciar o inter-
valo de mudança de óleo
(distância percorrida)
“OIL” e os intervalos de
manutenção “FREE-1” e
“FREE-2”.
Esta função permite-lhe
verificar e reiniciar as fun-
ções “TIME–2” e “TIME–
3”. Estes contadores de
tempo de percurso mos-
tram o tempo total que de-
correu desde que a chave
foi colocada na posição
“ON”. Quando a chave é
rodada para “OFF”, a con-
tagem do tempo de per-
curso para mas não é
reiniciada. O máximo de
tempo que pode ser mos-
trado é de 99:59.
Quando os contadores de
tempo de percurso atin-
gem 99:59, estes reini-
ciam-se automaticamente
para 0:00 e continuam a
contar.
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
UB88P1P0.book Page 16 Wednesday, July 12, 2017 11:37 AM