Commandes et instruments
3-4
3
Tous les segments de l’écran et les té-
moins d’alerte s’allument, puis
s’éteignent.
AVERTISSEMENT
FWA12313
Veiller à effectuer tout réglage de l’écran
multifonction alors que le véhicule est à
l’arrêt. Un réglage effectué pendant la
conduite risque de distraire et augmente
ainsi les risques d’accidents.L’écran multifonction affiche les éléments
suivants :
une montre numérique
un compteur de vitesse numérique
(affichant la vitesse de conduite)
un compteur kilométrique (affichant la
distance totale parcourue)
un totalisateur journalier (affichant la
distance parcourue depuis sa der-
nière remise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affichant
la distance parcourue sur la réserve)
un indicateur de changement d’huile
(signale l’échéance d’une vidange
d’huile moteur)
une jauge de niveau de carburant
un dispositif embarqué de diagnostic
de pannes
N.B.Veiller à tourner la clé de contact
sur “ ” avant d’utiliser le bouton de
remise à zéro/sélection “RESET/SE-
LECT”.
Pour le modèle vendu au R.-U.
uniquement : Pour afficher la valeur
aux compteurs (vitesse et kilomé-
trique/totalisateur) en milles plutôt
qu’en kilomètres, tourner la clé de
contact sur “ ” et appuyer sur le
bouton “RESET/SELECT” pendant au
moins huit secondes.Réglage de la montre :1. Sélectionner le compteur kilométrique
et appuyer sur le bouton “RESET/SE-
LECT” pendant au moins trois secon-
des.
2. Une fois que l’affichage des heures
clignote, régler les heures en ap-
puyant sur le bouton “RESET/SE-
LECT”.3. Pour changer l’affichage des minutes,
appuyer pendant au moins trois se-
condes sur le bouton “RESET/SE-
LECT”.
4. Une fois que l’affichage des minutes
clignote, régler les minutes en ap-
puyant sur le bouton “RESET/SE-
LECT”.
ZAUM1064
O
IL CHA
NGE
ZAUM1065
O
IL
CHAN
GE
U1GBF1F0.book Page 4 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Commandes et instruments
3-5
3
5. Appuyer sur le bouton “RESET/SE-
LECT” pendant au moins trois secon-
des pour que la montre se mette en
marche.N.B.
dant au moins trois secondes avant de
tourner la clé de contact sur Ž, sinon le
Modes compteur kilométrique et totali-
sateur journalier
Appuyer sur le bouton de sélection “RE-
SET/SELECT” pour modifier l’affichage des
compteurs (compteur kilométrique “ODO”
et totalisateur journalier “TRIP”) dans l’or-
dre suivant :
ODO → TRIP → ODOQuand l’indicateur d’alerte du niveau de
carburant s’allume (se reporter à la page
3-2), le compteur kilométrique passe auto-
matiquement en mode d’affichage de la ré-
serve “TRIP F” et affiche la distance par-
courue à partir de cet instant. Dans ce cas,
l’affichage des compteurs (compteur kilo-
métrique et totalisateurs) se modifie
comme suit à la pression sur le bouton
“RESET/SELECT” :
TRIP F → ODO → TRIP → TRIP F
Pour remettre un totalisateur journalier à
zéro, le sélectionner en appuyant sur le
bouton “RESET/SELECT”, puis rappuyer
sur le bouton pendant au moins trois se-
condes. Si, une fois le plein de carburant
effectué, la remise à zéro du totalisateur de
la réserve n’est pas effectuée manuelle-
ment, elle s’effectue automatiquement, etl’affichage retourne au mode affiché précé-
demment après que le véhicule a parcouru
une distance d’environ 5 km (3 mi).
N.B.
Témoin de changement d’huile “OIL
CHANGE”
Cet indicateur s’allume après 1000 km (600
mi) d’utilisation, puis à 3000 km (1800 mi),
puis tous les 3000 km (1800 mi) par la suite,
afin de signaler que l’huile moteur doit être
remplacée. (Voir page 6-10.)
Jauge de niveau de carburant
La jauge de niveau de carburant indique la
quantité de carburant se trouvant dans le
réservoir de carburant. Les segments de la
ZAUM0914
RESET/
SELECT
RESET/
SELECT
ZAUM0915
RESET/
SELECT
RESET/
SELECT
RESET/
SELECT
ZAUM1078
OIL
CHAN
GE
U1GBF1F0.book Page 5 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Entretien et entreposage du scooter
7-1
7
FAU37834
Remarque concernant les pièces
de couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de détachants
griffera ou endommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas enduire les pièces à finition mate de
cire.
FAU26096
SoinUn des attraits incontestés d’un scooter ré-
side dans la mise à nu de son anatomie,
mais cette exposition est toutefois source
de vulnérabilité. Rouille et corrosion peu-
vent apparaître, même sur des pièces de
très bonne qualité. Si un tube d’échappe-
ment rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est plutôt dis-
gracieux. Un entretien adéquat régulier lui
permettra non seulement de conserver son
allure et son rendement et de prolonger sa
durée de service, mais est également indis-
pensable afin de conserver les droits de la
garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs élec-
triques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-quer sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le dégrais-
sant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10784
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches te-
naces, veiller à ne pas l’appliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau, sé-
cher immédiatement, puis vapori-
ser un produit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plas-
tique exclusivement à l’eau claire et
en se servant d’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abondam-
U1GBF1F0.book Page 1 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Entretien et entreposage du scooter
7-3
7
endroit qui ne gêne pas la visibilité et qui ne
soit pas détectable immédiatement afin de
s’assurer que le produit convient.
Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un essuyeur absor-
bant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y
compris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’éli-
miner des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent
être nettoyées en pulvérisant de
l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit parfai-
tement sec avant de le remiser ou de
le couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10943
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus. Si néces-
saire, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un pro-
duit spécial pour disque de frein ou
d’acétone, et nettoyer les pneus à
l’eau chaude et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le freinage
et la prise de virages.ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci at-
taquent la peinture.
N.B.Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité at-
mosphérique peut provoquer l’em-
buage de la lentille de phare. La buée
devrait disparaître peu de temps
après l’allumage du phare.
U1GBF1F0.book Page 3 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
Caractéristiques
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
1870 mm (73.6 in)
Largeur hors tout:
700 mm (27.6 in)
Hauteur hors tout:
1155 mm (45.5 in)
Hauteur de la selle:
815 mm (32.1 in)
Empattement:
1275 mm (50.2 in)
Garde au sol:
130 mm (5.12 in)
Rayon de braquage minimum:
2.0 m (6.56 ft)Poids:Poids à vide:
101 kg (223 lb)Moteur:Cycle de combustion:
4 temps
Circuit de refroidissement:
Refroidissement liquide
Dispositif de commande des soupapes:
Simple ACT
Nombre de cylindres:
Monocylindre
Cylindrée:
49 cm3
Alésage × course:
38.0 × 43.5 mm (1.50 × 1.71 in)
Taux de compression:
12.0 : 1Système de démarrage:
Démarreur électrique et kick
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
Type:
SAE 10W-40
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà, norme
JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Vidange périodique:
0.78 L (0.82 US qt, 0.69 Imp.qt)Huile de transmission finale:Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris):
0.52 L (0.55 US qt, 0.46 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence super sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)Capacité du réservoir:
6.0 L (1.58 US gal, 1.32 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
10BKBougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR7E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Sec, centrifuge, mâchoireTransmission:Taux de réduction primaire:
1
Transmission finale:
Engrenage
Taux de réduction secondaire:
52/13 × 44/12 (14.666)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatiqueChâssis:Type de cadre:
Cadre ouvert
Angle de chasse:
27.0 degrés
Chasse:
85 mm (3.3 in)
U1GBF1F0.book Page 1 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM
10-1
10
IndexAAccélération et décélération ................... 5-3
Avertisseur, contacteur ........................... 3-7BBatterie ................................................. 6-24
Béquille centrale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-22
Bouchon du réservoir de carburant ........ 3-8
Bougie, contrôle ..................................... 6-8CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-21
Cache et carénage, dépose et repose ... 6-7
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant ................................................ 3-8
Carburant, économies ............................ 5-4
Carburant, témoin du niveau .................. 3-2
Clignotant, remplacement d’une
ampoule.............................................. 6-28
Clignotants, contacteur .......................... 3-7
Compartiment de rangement................ 3-12
Connecteur de diagnostic ...................... 9-2
Conseils relatifs à la sécurité routière ..... 1-5
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-1
Contacteurs à la poignée........................ 3-6DDémarrage .............................................. 5-2
Démarreur, contacteur ............................ 3-7
Dépannage, schémas de diagnostic .... 6-30
Direction, contrôle ................................ 6-23EÉclairage de la plaque
d’immatriculation ................................ 6-29
Écran multifonction ................................. 3-3Emplacement des éléments ................... 2-1
Enregistrement des données,
véhicule ................................................ 9-2
Entretien du système de contrôle
des gaz d’échappement ...................... 6-2
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-3
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1
FFeu arrière/stop, remplacement
d’une ampoule ................................... 6-28
Filtre à air, remplacement de l’élément
et nettoyage du tube de vidange ....... 6-14
Fourche, contrôle ................................. 6-22
Freinage.................................................. 5-3
Frein arrière, levier .................................. 3-7
Frein avant, levier ................................... 3-7
Fusible, remplacement ......................... 6-25HHuile de transmission finale ................. 6-12
Huile moteur ......................................... 6-10IInverseur feu de route/feu de
croisement ........................................... 3-7JJeu de soupape.................................... 6-15KKick....................................................... 3-11LLeviers de frein avant et arrière,
contrôle de la garde ........................... 6-18
Leviers de frein, lubrification ................ 6-21
Liquide de frein, changement ............... 6-20
Liquide de refroidissement ................... 6-13
MMise en marche d’un moteur froid ..........5-1NNiveau de liquide de frein, contrôle ......6-19
Numéros d’identification .........................9-1PPannes, diagnostic ...............................6-29
Phare, remplacement d’une ampoule...6-26
Pièces de couleur mate ..........................7-1
Plaquettes de frein, contrôle .................6-18
Pneus ....................................................6-16
Poignée des gaz, contrôle de la
garde...................................................6-15
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification .........................................6-21
Pot catalytique ......................................3-10RRemisage ................................................7-4
Remplacement de l’ampoule de
veilleuse ..............................................6-27
Rodage du moteur ..................................5-4
Roues ....................................................6-17
Roulements de roue, contrôle...............6-23SSelles.....................................................3-11
Soin .........................................................7-1
Stationnement.........................................5-5TTémoin d’alerte de la température du
liquide de refroidissement ....................3-2
Témoin d’alerte de panne du moteur......3-3
Témoin de feu de route ...........................3-2
Témoin des clignotants ...........................3-2
Témoins et témoins d’alerte ...................3-2
U1GBF1F0.book Page 1 Wednesday, October 4, 2017 1:52 PM