134
Ergonomie a komfort
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání
a údr žbu:
F Pro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu vnějšího vzduchu, nacházejících se na spodním okraji čelního skla, trysek, větracích
otvorů a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost výstupních otvorů vzduchu
vzadu.
F Nezakrývejte snímač slunečního záření umístěný v horní části čelního skla, slouží k regulaci automatické klimatizace.
F Pro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5 až 10 minut.
F Dbejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky.
Doporučujeme upřednostnit kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty
v prostoru pro cestující (snížení alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování
mastnot y).
F Pro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu servisní a záruční knížka.
F Pokud systém nevyrábí chladný vzduch, vypněte jej a obraťte se na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo na jiného odborníka, který má náležitou
kvalifikaci a vybavení.
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním
zařízení ke kondenzaci par a po zastavení
vozu vytéká nashromážděná voda pod
vozidlo. Tento jev je zcela normální.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých
venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak
tažnou kapacitu vozidla.
Systém Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují
jen při běžícím motoru.
Aby bylo možno udržet požadovaný
tepelný komfort v interiéru vozidla,
můžete funkci Stop & Start dočasně
deaktivovat.
Více informací o systému Stop & Star t
naleznete v příslušné kapitole.
Větrací výstupy
Pro zavření výstupního otvoru přesuňte
ovladač k vnější straně vozidla. Může být
cítit menší odpor.
Proace-Verso_CS.indb 13419/08/2016 11:36
136
Ergonomie a komfort
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Topení - Klimatizace vzadu
Aktivace / Deaktivace
F Stiskněte toto tlačítko pro povolení funkce ovládání vzadu,
jeho kontrolka se rozsvítí.
F Stiskněte znovu toto tlačítko pro zakázání funkce ovládání vzadu,
jeho kontrolka zhasne.
Dodávka vzduchu
Jestliže je Vaše vozidlo vybaveno zadní
klimatizací, umístěnou ve střeše, umožňuje
rozvádět chlazený a teplý vzduch
prostřednictvím rozvodné rampy a jednotlivých
výdechů. F Otáčejte kolečkem pro zvyšování
nebo snížování množství
dodávaného vzduchu.
Komfortní teplota
- Otáčejte kolečkem z modré (chlad) do červené (teplo) oblasti
pro úpravu teploty podle Vašeho
přání.
Toto tlačítko je přístupné vpředu, nachází se na
panelu klimatizace.
Tento ovladač upravuje současně
teplotu a místo vystupujícího vzduchu:
- v modré oblasti: vzduch vystupuje především v oblasti stropu,
- v červené oblasti: vzduch vystupuje především výdechem pro 3. řadu
a napravo.
Proace-Verso_CS.indb 13619/08/2016 11:36
137
3
Ergonomie a komfort
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
To p e n í
Jedná se o přídavný a nezávislý systém, který
ohřívá teplou část okruhu s chladicí kapalinou
motoru pro vytápění prostoru pro cestující
a zlepšení odmrazování.Tato kontrolka svítí trvale v případě,
když je systém naprogramován na
vytápění.
Během vyhřívání tato kontrolka bliká.
Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater
Větrání
Tento systém umožňuje větrat prostor pro
cestující pro zajištění příjemnější teploty při
nastupování do vozidla v letních podmínkách.
Programování
Autorádio
F Stiskněte tlačítko MENU pro
přístup k hlavní nabídce.
F
Zvolte „ Pre-heat. / Pre-ventil. “ (Předběžné topení / Předběžná ventilace).
F Zvolte „Heating“ (Topení) pro ohřívání
motoru a prostoru pro cestující nebo
„ Ventilation “ pro ventilaci kabiny. F
Zvolte:
- první hodiny pro programování/uložení
do paměti Vašeho času spuštění,
- druhé hodiny pro programování/uložení do paměti druhého času spuštění.
Díky dvojím hodinám a podle ročního
období například můžete volit jeden
nebo druhý čas spouštění.
Zpráva na displeji potvrdí Vaši volbu.
F Zaškrtněte „
Activation“ (Aktivace)
a v případě potřeby pro programování
zvolte „ Parameters “ (Nastavení).
Proace-Verso_CS.indb 13719/08/2016 11:36
139
3
Ergonomie a komfort
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Před doplňováním paliva vždy vypněte
programovatelné topení, abyste
předešli jakémukoliv riziku požáru nebo
výbuchu.
Abyste předešli nebezpečí otravy nebo
udušení, nesmí být programovatelné
topení ani po krátkou dobu používáno
v uzavřeném prostoru, např. v garáži
nebo v dílně, který není vybaven
systémem pro odsávání výfukových
plynů.
Neparkujte vozidlo na povrchu,
který se snadno vznítí (suchá tráva,
spadané listí, papíry, …), protože hrozí
nebezpečí požáru.
Prosklené plochy, např. zadní okno
nebo čelní sklo, se mohou v některých
místech hodně zahřát.
Nepokládejte předměty tak, aby se
dotýkaly těchto ploch, ani se jich
nedotýkejte rukama nebo jinými částmi
těla.
Předehřev se spustí, jestliže:
- je dostatečná úroveň nabití
akumulátoru,
- je dostatečná zásoba paliva,
- byl motor nastartován mezi dvěma požadavky na ohřívání.
Systém programovatelného topení je
napájen z palivové nádrže vozidla.
Před jeho použitím se ujistěte, že je
v nádrži dostatek paliva.
Pokud je v nádrži jen rezerva, je
doporučeno systém nepoužívat.
Větrání se spustí, jakmile je dostatečná
úroveň nabití akumulátoru.
Proace-Verso_CS.indb 13919/08/2016 11:36
143
4
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Vnitřní zpětné zrcátko
Je vybaveno zařízením proti oslňování, které zatmavuje sklo zpětného zrcátka a omezuje tak
oslnění řidiče sluncem, reflektory vzadu jedoucích vozidel, ...
Model s ručním nastavováním
Seřizován í
F Nasměrujte vhodným způsobem zrcátko
v poloze pro „den“.
Aby byl zaručen optimální výhled
za vozidlo při parkovacím manévru,
zesvětlá sklo zrcátka automaticky při
zařazení zpětného chodu.
Poloha pro den / noc
F Přitáhněte
páčku pro přepnutí do polohy
„noc“ proti oslňování.
F Zatlačte na páčku pro návrat do normální
polohy „den“.
Model automatického
"elektrochromního zpětného zrcátka"
S pomocí snímače, který měří intenzitu světla
přicházejícího z prostoru za vozidlem, zajišťuje
tento systém automaticky a postupně přechod
mezi režimy pro den a noc.
Konverzační zrcátko
To t o zrcátko nad vnitřním zpětným zrcátkem
umožňuje řidiči a spolujezdci vpředu sledovat
všechna zadní místa ve vozidle.
Je namontované na vlastním kloubu, díky
němuž se snadno seřizuje. Poskytuje pohled
do zadní části interiéru vozidla.
Může být rovněž seřízeno tak, aby zlepšovalo
výhled dozadu při manévrování s vozidlem
nebo předjíždění.
Proace-Verso_CS.indb 14319/08/2016 11:37
146
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Směrová světla
(blikače)
F Vlevo: stlačte ovladač světel dolů až za
bod odporu.
F Vpravo: zvedněte ovladač světel nahoru až
za bod odporu.
Tři zablikání
F Posuňte páčku lehce nahoru nebo dolů bez
překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
Při
jízdě za jasného počasí nebo při
dešti, ve dne i v noci, je zakázáno
ponechávat rozsvícené přední mlhové
světlomety a zadní světla do m l hy.
V těchto situacích může totiž síla jejich
světelných paprsků oslňovat ostatní
řidiče.
Ta t o světla smějí být používána pouze
za mlhy nebo při sněžení. V takových
klimatických podmínkách je třeba
zapnout potkávací světla a světla do
mlhy ručně, protože snímač může
detekovat dostatečnou intenzitu světla.
Neopomeňte zhasnout přední mlhové
světlomety a zadní světla do m l hy,
jakmile jich již není zapotřebí.
Nevypnutá světla
Jestliže řidič zapomene vypnout
osvětlení vozidla, ozve se při vypnutém
zapalování a nastaveném ručním
režimu rozsvěcování světel zvukový
signál, jakmile jsou otevřeny přední
dveře.
Při zhasnutí světel se zvukový signál
zastaví.
Cesta do zahraničí
Při cestě s vozidlem do země, kde se
jezdí na opačné straně než v zemi, ve
které bylo prodáno, je nezbytné předem
upravit seřízení potkávacích světel
tak, aby nebyli oslňováni řidiči vozidel
jedoucích v protisměru.
Kontaktujte autorizovaného dealera
nebo opraváře společnosti To y o t a nebo
jiného odborníka, který má náležitou
kvalifikaci a vybavení.
Světla
zhasnou při
v
ypnutí zapalování,
ale stále máte možnost je znovu
zapnout manipulací s ovladačem
osvětlení.
Proace-Verso_CS.indb 14619/08/2016 11:37
147
4
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Denní světla vpředu
(elektroluminiscenční
diody)
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, rozsvěcují
se automaticky při nastartování motoru, pokud
je ovladač osvětlení v poloze „0“ nebo „AUTO “.
Automatické rozsvěcování
světel
Zapínání
Osvětlení registrační z n a č k y, obrysová
a potkávací světla se rozsvítí automaticky, bez
zásahu řidiče, když je snímačem osvětlení
zaznamenána nízká intenzita světla v okolním
prostředí. Světla se mohou rozsvítit rovněž
při zjištění deště, přičemž se současne zapne
automatické stírání čelního skla.
Jakmile bude světelná intenzita opět
dostatečná nebo po zastavení stěračů se světla
automaticky vypnou.
Vypínání
F Otočte kroužek do jiné polohy. Deaktivace
funkce je potvrzena zobrazením hlášení.
Porucha funkce
V případě poruchy snímače
světelné intenzity se světla rozsvítí,
na přístrojové desce se rozsvítí tato
Kontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře
společnosti To y o t a nebo jiného odborníka, který
má náležitou kvalifikaci a vybavení.
kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a/nebo hlášením.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se v takovém
případě automaticky nerozsvítí.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity
(spojený se snímačem deště), umístěný
v horní části čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem, neboť by došlo
k vyřazení příslušných funkcí z činnosti.
F Otočte kroužek do polohy „AUTO “.
Aktivace funkce je potvrzena zobrazením
hlášení.
Proace-Verso_CS.indb 14719/08/2016 11:37
148
Osvětlení a viditelniost
Spacetourer-VP_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Ponechání potkávacích světel rozsvícených
po vypnutí zapalování vozidla po určitou dobu
pro usnadnění vystupování cestujících na málo
osvětleném místě.
Doprovodné osvětlení
s ručním zapínáním
F Při vypnutém zapalování dejte „světelné
znamení“ dálkovými světly pomocí
ovladače světel.
F Nové „světelné znamení“ dálkovými světly
funkci dezaktivuje.
Vypnutí
Ruční doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí naprogramovaného
času.
Automatické doprovodné
osvětlení
Když je aktivní funkce automatického rozsvěcování
světel, rozsvítí se po vypnutí zapalování potkávací
světla, pokud je zaznamenána nízká intenzita
světla v okolním prostředí.
Programování
Aktivace nebo deaktivace funkce a doba tr vání
doprovodného osvětlení jsou nastavitelné.
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration “
(Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/deaktivujte
funkci „Follow-me-home headlamps “
(Doprovodné osvětlení).
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte nebo
deaktivujte funkci „Doprovodné osvětlení “.
S dotykovým displejem
Uvedení do činnosti
Proace-Verso_CS.indb 14819/08/2016 11:37