
9
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)L’installazione sul veicolo di un sistema trasmettitore a radiofrequenza potrebbe pre-
giudicare sistemi elettronici quali:
●Sistema ibrido
●Sistema d’iniezione di carburante multipoint/sistema d’iniezione di carburante multi-
point sequenziale
●Toyota Safety Sense
●Sistema antibloccaggio freni
●Sistema airbag SRS
●Sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Verificare presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina
di fiducia, se sono previste misure precauzionali o istruzioni particolari da osservare
per l’installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le posi-
zioni delle antenne e le predisposizioni per l’installazione dei trasmettitori a radiofre-
quenza, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
Sebbene siano dotati di schermatura elettromagnetica, i componenti e i cavi di alta
tensione sui veicoli ibridi generano una quantità di onde elettromagnetiche simile a
quella dei comuni veicoli a benzina o degli elettrodomestici.
Potrebbero verificarsi interferenze fastidiose durante la ricezione da parte del trasmet-
titore a radiofrequenza.
Installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza

10
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
Gli airbag SRS e i pretensionatori cinture di sicurezza presenti su una vettura Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. In caso di rottamazione con gli airbag e i
pretensionatori cinture di sicurezza ancora sul veicolo, potrebbero verificarsi incidenti,
ad esempio un incendio. Assicurarsi che i sistemi degli airbag SRS e dei pretensiona-
tori cinture di sicurezza vengano rimossi e smaltiti da un’officina di assistenza qualifi-
cata o da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra officina di
fiducia, prima di far rottamare il veicolo.
Rottamazione del veicolo Toyota
AVVISO
■ Precauzioni generali da osservare durante la guida
Guida sotto l’effetto di sostanze: non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di alcolici o
di medicinali/droghe che compromettono la capacità di guidare il veicolo. L’alcol e
alcuni medicinali/droghe ritardano i tempi di reazione, compromettono la capacità di
giudizio e riducono la coordinazione, ciò potrebbe causare incidenti e provocare
lesioni gravi, anche letali.
Guida prudente: guidare sempre con cautela. Anticipare gli errori che altri condu-
centi o pedoni potrebbero compiere ed essere pronti per evitare incidenti.
Distrazione del conducente: prestare sempre la massima attenzione durante la
guida. Qualsiasi azione che possa distrarre il conducente, ad esempio usare i
comandi di regolazione, parlare al telefono cellulare o leggere, può essere causa di
collisione con conseguenti lesioni gravi, anche letali per il conducente, gli occupanti
del veicolo e terzi.
■ Precauzioni generali riguardanti la sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini da soli nel veicolo, né consentire loro di tenere o usare la
chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il veicolo o portare la leva del cambio in
folle. Esiste anche il pericolo che i bambini possano ferirsi giocando con i finestrini o
con altri accessori del veicolo. Inoltre, temperature eccessivamente elevate o ecces-
sivamente basse nell’abitacolo potrebbero risultare letali per i bambini.

441-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● In caso di difficoltà di respirazione dopo l’entrata in funzione degli airbag SRS,
aprire la portiera o il finestrino laterale per consentire l’ingresso di aria esterna o
scendere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di sicurezza. Non appena
possibile, rimuovere ogni residuo, per evitare irritazioni cutanee.
● Se le parti dove sono montati gli airbag SRS, ad esempio l’imbottitura del volante e
i rivestimenti dei montanti anteriori e posteriori, presentano danni o incrinature,
farle sostituire da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra
officina di fiducia.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non rottamare il veicolo né effettuare alcuna delle seguenti modifiche senza aver
prima consultato un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia. Gli airbag SRS potrebbero non funzionare correttamente o attivarsi
(gonfiarsi) accidentalmente, causando lesioni gravi, anche letali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, del pannello stru-
menti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti anteriori,
laterali e posteriori, dei longheroni laterali del tetto, dei pannelli delle portiere ante-
riori, del rivestimento delle portiere anteriori o degli altoparlanti delle portiere ante-
riori
● Modifiche del pannello delle portiere anteriori (ad esempio praticandovi un foro)
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo
● Montaggio di una protezione della griglia (bull bar, kangaroo bar o simile), lame
spazzaneve o verricelli
● Modifiche al sistema di sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici come radio portatili ricetrasmittenti (trasmetti-
tore a radiofrequenza) e lettori CD
● Modifiche al veicolo per persone disabili

481-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
■ Quando rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia
Nei seguenti casi, il veicolo richiederà un’ispezione e/o una riparazione. Rivolgersi al
più presto a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
● Uno degli airbag SRS si è gonfiato.
● La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata, oppure il veicolo è stato coin-
volto in un incidente che però non è stato
abbastanza violento da far gonfiare gli airbag
SRS anteriori.
● Una parte della portiera o delle zone circo-
stanti è danneggiata, deformata o vi è stato
praticato un foro, oppure il veicolo è stato
coinvolto in un incidente che non è stato
abbastanza violento da causare il gonfiaggio
degli airbag SRS laterali e laterali a tendina.
● L’imbottitura del volante, il cruscotto accanto
all’airbag passeggero anteriore o la parte
inferiore del pannello strumenti lato condu-
cente è rigata, incrinata o comunque danneg-
giata.
● La superficie dei sedili dotati di airbag late-
rale è rigata, incrinata o comunque danneg-
giata.

521-2. Sicurezza per i bambini
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
Inserire la chiave meccanica nel cilin-
dro e posizionarlo su OFF.
La spia OFF si accende (solo quando
l’interruttore di alimentazione si trova in
modalità ON).
■ Informazioni sulla spia “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno dei seguenti problemi, è possibile che il sistema presenti un’anoma-
lia. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o presso un’altra officina di fiducia.
● Le spie ON e OFF non si accendono.
● La spia non cambia quando l’interruttore di inserimento/disinserimento manuale air-
bag viene portato su ON o su OFF.
Disattivazione degli airbag per il passeggero anteriore
AVVISO
■ Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Per motivi di sicurezza, installare sempre il sistema di sicurezza per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui non sia possibile utilizzare un sedile posteriore, è
possibile utilizzare il sedile anteriore purché il sistema di inserimento/disinserimento
manuale airbag si trovi su OFF.
Se il sistema di inserimento/disinserimento manuale airbag rimane su ON, il forte
impatto causato dall’apertura (gonfiaggio) dell’airbag può causare lesioni gravi,
anche letali.
■ Quando il sistema di sicurezza per bambini non è installato sul sedile passeg-
gero anteriore
Verificare che il sistema di inserimento/disinserimento manuale airbag si trovi su ON.
Se viene lasciato su OFF, l’airbag non può attivarsi in caso di incidente, con il rischio
di lesioni gravi, anche letali.

631-2. Sicurezza per i bambini
1
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
X: posizione di installazione non idonea per bambini in questo gruppo di
pesi.
U: idonea per sistemi di sicurezza per bambini di categoria “universale”
omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
UF: idonea per sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia, di
categoria “universale” omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
L: idonea per i sistemi di sicurezza per bambini delle categorie “veicoli
specifici”, “limitati” o “semiunivers ali” omologati per l’impiego con questo
gruppo di pesi.
Gruppi di pesi
Posizione di installazione
Sistemi di
sicurezza per
bambini consigliati
Sedile passeggero ante-
riore
Sedile
posteriore
Interruttore di inserimento/
disinserimento
manuale airbag
ONOFF
0
Fino a 10 kg X U*1U
L
“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS with SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”*3
0+
Fino a 13 kg X U*1U
L
I
da 9 a 18 kg
Rivolto verso il
retro del vei-
colo —
X
U*1, 2U*2“TOYOTA DUO+” Rivolto nel
senso di
marcia —
UF*1, 2
II, III
Da 15 a 36 kg UF*1, 2U*1, 2U*2
“TOYOTA KIDFIX XP
SICT”*3
(può essere fissato
sugli attacchi ISOFIX).

5716-4. Uso degli altri accessori interni
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
6
Accessori interni
Le maniglie di assistenza posteriori
sono dotate di ganci appendiabiti.
Quando si è seduti sul sedile è possi-
bile sostenersi utilizzando la maniglia
di assistenza montata sul soffitto.
Ganci appendiabiti
AVVISO
Non appendere attaccapanni o altri oggetti rigidi o taglienti al gancio. Se gli airbag
SRS laterali a tendina dovessero entrare in funzione, tali oggetti potrebbero trasfor-
marsi in proiettili, causando lesioni gravi, anche letali.
Maniglie di assistenza
AVVISO
Non usare la maniglia di assistenza per aiutarsi a entrare e uscire dal veicolo oppure
per alzarsi dal sedile.
NOTA
Per evitare di danneggiare la maniglia di assistenza, non appendere oggetti pesanti
o sottoporre la maniglia a carichi elevati.

6738-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
PRIUS PHV_OM_OM47D03L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Spia di allarme pressione olio motore insufficiente
(cicalino di allarme)*2
Indica che la pressione dell’olio motore è troppo bassa
Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e
contattare un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o un’altra officina di fiducia.
Spia di anomalia
Indica un’anomalia nel:
• sistema ibrido,
• sistema di gestione elettronica del motore; oppure
• sistema di controllo elettronico valvola a farfalla
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarme SRS
Indica un’anomalia nel:
• sistema airbag SRS; oppure
• sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarme “ABS”
Indica un’anomalia nel:
• sistema ABS; oppure
• sistema di frenata assistita
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
(Rossa/gialla)
Spia di allarme del servosterzo elettrico (cicalino di allarme)
Indica un’anomalia nel servosterzo elettrico (EPS)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli/Azioni