9
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)La instalación de un sistema transmisor de RF en el vehículo podría afectar a los sis-
temas electrónicos como:
●Sistema híbrido
●Sistema de inyección de combustible multipunto/sistema de inyección de combusti-
ble multipunto secuencial
●Toyota Safety Sense
●Sistema antibloqueo de frenos
●Sistema de airbags SRS
●Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Asegúrese de consultar en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para conocer las medidas de
precaución necesarias o las instrucciones especiales que atañen a la instalación de
un sistema transmisor de RF.
Si desea obtener más información acerca de las bandas de frecuencia, los niveles de
potencia, las posiciones de las antenas y la preparación para la instalación de transmi-
sores de RF, puede solicitarla en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o pedírsela a cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Las piezas y los cables de alta tensión de los vehículos híbridos, a pesar de contar
con protección electromagnética, emiten aproximadamente la misma cantidad de
ondas electromagnéticas que los vehículos convencionales que funcionan con gaso-
lina y que los electrodomésticos.
En la recepción del transmisor de frecuencia de radio (transmisor de RF) podría gene-
rarse ruido indeseado.
Instalación de un sistema transmisor de RF
441-1. Para una utilización segura
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a los airbags SRS
● Si tiene dificultades para respirar tras el despliegue de los airbags SRS, abra una
puerta o una ventanilla lateral para que entre aire limpio, o salga del vehículo si es
seguro hacerlo. Para evitar irritaciones cutáneas, lávese enseguida para eliminar
cualquier residuo.
● Si las áreas en las que se guardan los airbags SRS, tales como la almohadilla del
volante y los embellecedores de los montantes delanteros y traseros, están agrie-
tadas o dañadas, acuda a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que las sustituyan.
■ Modificación y desecho de los componentes del sistema de airbags SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin con-
sultar en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado. Los airbags SRS podrían no funcionar correc-
tamente o desplegarse (inflarse) por accidente y provocar lesiones graves o incluso
mortales.
● Instalación, extracción, desmontaje y reparación de los airbags SRS
● Reparaciones, modificaciones, extracción o sustitución del volante, del panel de
instrumentos, del salpicadero, de los asientos o la tapicería de los asientos, de los
montantes delanteros, laterales y traseros, de los rieles laterales del techo, de los
paneles de las puertas delanteras, de la guarnición de las puertas delanteras o de
los altavoces de las puertas delanteras
● Modificaciones del panel de las puertas delanteras (por ejemplo, perforar un orifi-
cio en el panel)
● Reparaciones o modificaciones de la aleta delantera, del parachoques delantero o
del lateral del habitáculo
● Colocación de una barra de protección delantera (barras de protección contra
reses, contra canguros, etc.), quitanieves o cabestrantes
● Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de aparatos electrónicos como radios móviles bidireccionales (transmi-
sor de RF) o reproductores de CD
● Modificaciones del vehículo para una persona con discapacidad física
1112-1. Sistema híbrido Plug-in
2
Sistema híbrido Plug-in
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
■Si se enciende un indicador de advertencia, se muestra un mensaje de adverten-
cia o se desconecta la batería de 12 voltios
Es posible que el sistema híbrido no se ponga en marcha. En ese caso, intente poner
el sistema en marcha de nuevo. Si el indicador luminoso “READY” no se enciende,
póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Si se agota el combustible
Si el combustible del vehículo se ha agotado y no se puede poner en marcha el sis-
tema híbrido, reposte como mínimo una cantidad de gasolina suficiente para que el
indicador de advertencia de nivel bajo de combustible (P. 677) se apague. Si hay
muy poco combustible, podría no ser suficiente para que el sistema híbrido se ponga
en marcha. (La cantidad estándar de combustible es de aproximadamente 7,5 L [2,0
gal., 1,7 gal.Ing.], si el vehículo está en una superficie nivelada. Este valor puede
variar si el vehículo se encuentra en una pendiente. Añada combustible adicional si el
vehículo está inclinado).
■Ondas electromagnéticas
●Las piezas y los cables de alta tensión de los vehículos híbridos incorporan una pro-
tección electromagnética y, por consiguiente, emiten aproximadamente la misma
cantidad de ondas electromagnéticas que los vehículos convencionales que funcio-
nan con gasolina y que los electrodomésticos.
●El vehículo puede causar interferencias acústicas en determinados aparatos de
radio fabricados por terceros.
■Batería híbrida (batería de tracción eléctrica) (batería de ion litio)
La batería híbrida (batería de tracción eléctrica) tiene una vida útil limitada.
La capacidad (aptitud para alojar una carga) de la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica) se reduce con el tiempo y el uso, al igual que ocurre con otras baterías
recargables. El grado de reducción de la capacidad varía enormemente en función del
entorno (temperatura ambiente, etc.) y las condiciones de uso, como por ejemplo la
forma de conducir el vehículo o de cargar la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica).
Esta es una característica natural de las baterías de ion litio y no constituye una ave-
ría. Además, aunque la distancia que se puede recorrer en el modo EV se reduzca al
disminuir la capacidad de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica), el rendi-
miento del vehículo no empeora significativamente.
Para reducir las posibilidades de que disminuya la capacidad, siga las instrucciones
indicadas en la P. 157, “Reducción de la capacidad de la batería híbrida (batería de
tracción eléctrica)”.
■Puesta en marcha del sistema híbrido en un lugar extremadamente frío
Si la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) está extremadamente fría (por
debajo de aproximadamente -30 C [-22 F]) bajo la influencia de la temperatura exte-
rior, es posible que el sistema híbrido no se pueda poner en marcha. En tal caso,
intente poner en marcha de nuevo el sistema híbrido después de que la temperatura
de la batería híbrida aumente debido al incremento de la temperatura exterior, etc.
1242-2. Cargando
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)■
Excepto durante la carga
Los indicadores de estado de la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) se iluminan
*1 mientras la tapa del puerto de carga está abierta y se
realiza una de las operaciones que se indican a continuación.
●Cuando hay una llave electrónica cerca del radio de alcance
*2
(P. 290)
●Cuando se desbloquean las puertas
*1: Los indicadores se iluminan como máximo durante unos 15 segundos.
*2: A excepción del radio de alcance de la tapa del puerto de carga.
■Cuando la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) está totalmente cargada
Cuando el cable de carga está conectado, los 3 indicadores de estado de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) se iluminan para informar al usuario de que la
batería está completamente cargada.
*
*
: Si el dispositivo de elevación a presión (P. 166) se empuja hacia dentro, es posi-
ble que los indicadores de estado de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
parpadeen.
Estado de carga de la
batería híbrida
(batería de tracción
eléctrica)Indicador de estado de la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica)
Aproximadamente menos
de la mitadIluminadoNo está ilumi-
nadoNo está ilumi-
nado
Aproximadamente más de
la mitadIluminadoIluminadoNo está ilumi-
nado
LlenoIluminadoIluminadoIluminado
123
1362-2. Cargando
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Sistema inteligente de bloqueo del conector y
la tapa
Sistema inteligente de la tapa
El accionamiento de la tapa del puerto de carga mientras lleva consigo la
llave electrónica, por ejemplo en el bolsillo, desbloquea únicamente la
tapa del puerto de carga con las puertas del vehículo bloqueadas.
Sistema de bloqueo del conector de carga
Cuando haya introducido el conector de carga recto hasta el tope, se blo-
queará automáticamente.
Llevando encima una llave electrónica , presione el interruptor de bloqueo
del conector de carga para desbloquear el conector de carga.
Sirve para evitar la retirada o el robo del cable de carga durante la carga.
■ Ubicación de las antenas
P. 2 8 9
■ Radio de alcance (áreas de detección de la llave electrónica)
P. 2 9 0
Cuando lleve consigo la llave electrónica, por ejemplo en el bolsillo, la
tapa del puerto de carga y el conector de carga se pueden bloquear o
desbloquear.
Funcionamiento del sistema inteligente de bloqueo del conector y la
tapa
1
2
1632-2. Cargando
2
Sistema híbrido Plug-in
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
Si el indicador de carga parpadea
después de introducir el conector
de carga:
Hay un programa de carga regis-
trado (P. 171). Llevando encima
una llave electrónica, presione el
interruptor de bloqueo del conector
de carga para desbloquear el
conector.
Tras retirar el conector de carga, vuelva a introducirlo antes de que transcurran
aproximadamente 5 segundos. (P. 163)
Si el indicador de advertencia de error del CCID (dispositivo de interrupción del cir-
cuito de carga) parpadea durante la carga, consulte la P. 129 y realice el procedi-
miento de corrección.
El indicador de carga se apagará cuando la carga haya finalizado.
■Durante la carga
●La superficie del CCID (dispositivo de interrupción del circuito de carga) puede
calentarse, pero esto no indica una anomalía. (Al utilizar el cable de carga de
modo 2).
●Según las condiciones de las ondas de radio, pueden oírse interferencias en la
radio.
●El estado actual de carga y el tiempo estimado hasta que se complete la carga se
pueden consultar en la pantalla de información múltiple. (P. 154)
●Durante la carga, el indicador de estado de la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica) se enciende y parpadea, cambiando en función del nivel de la carga.
(P. 123)
■Si el indicador de carga parpadea después de conectar el cable de carga
Hay un programa de carga (P. 171) registrado y la carga no se puede efectuar inme-
diatamente. Para cancelar la carga con el temporizador e iniciar la carga inmediata-
mente, lleve a cabo cualquiera de los procedimientos siguientes.
●Active “Cargar ahora” (P. 179)
●Mientras el indicador de carga está parpadeando, retire y vuelva a conectar el
conector de carga en los 5 segundos siguientes
■Cuando el conector de carga no se puede introducir en la entrada de carga
P. 1 4 1
2754-1. Información sobre las llaves
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)
4
Funcionamiento de los componentes
Para sacar la llave mecánica, deslice
la palanca de desbloqueo y extraiga
la llave.
La llave mecánica solo puede inser-
tarse en una dirección, ya que única-
mente tiene ranuras en un lado. Si no
puede insertar la llave en el cilindro de
la cerradura, gírela e inténtelo de
nuevo.
Después de usar la llave mecánica, guárdela dentro de la llave electrónica. Lleve
siempre la llave mecánica junto con la llave electrónica. Si la pila de la llave electró-
nica se agota o si la función de entrada no funciona correctamente, necesitará utili-
zar la llave mecánica. ( P. 713)
■Si pierde las llaves mecánicas
Pueden fabricarse llaves mecánicas originales nuevas en un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado,
utilizando otra llave mecánica y el número grabado en la placa del número de la llave.
Guarde la placa en un lugar seguro como, por ejemplo, en su cartera, pero nunca en
el vehículo.
■ Si viaja en avión
Si sube una llave electrónica a un avión, asegúrese de que no pulsa ningún botón de
dicha llave dentro del avión. Si lleva una llave electrónica en el bolso, etc., asegúrese
de que los botones no se puedan pulsar accidentalmente. La pulsación de los botones
puede provocar que la llave electrónica emita ondas de radio que podrían interferir
con el funcionamiento del avión.
Utilización de la llave mecánica
Palanca de
desbloqueo
2764-1. Información sobre las llaves
PRIUS PHV_OM_OM47D02S_(ES)■Pila de la llave electrónica agotada
●La duración media de la pila es de 1 a 2 años.
●En el caso de que el nivel de carga de la pila sea bajo, al detener el sistema híbrido
sonará una alarma en el habitáculo y se visualizará un mensaje en la pantalla de
información múltiple.
●La llave electrónica recibe ondas de radio de forma constante. Por este motivo, la
pila de la llave electrónica se agotará aunque no se utilice la llave. Los síntomas que
se describen a continuación indican que la pila de la llave electrónica puede haberse
agotado. Sustituya la pila cuando sea necesario. (P. 649)
• El sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalámbrico no
funcionan.
• El área de detección disminuye.
• El indicador luminoso LED de la llave no se enciende.
Puede cambiar la pila usted mismo (P. 649). Sin embargo, como existe el peligro
de que la llave electrónica resulte dañada, se recomienda que los cambios los rea-
lice un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
●Para evitar un deterioro grave, no deje la llave electrónica a menos de 1 m (3 pies)
de distancia de los siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magné-
tico:
• Televisores
• Ordenadores
• Teléfonos móviles o inalámbricos y cargadores de batería
• Lámparas de mesa
• Cocinas de inducción