4877-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
◆Initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus
■Il faut initialiser le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus dans les cas suivants:
●En cas de changement de taille de pneu.
● En cas de modification de la pression de gonflage des pneus,
par exemple pour un long trajet sur autoroute ou si le véhicule
est chargé.
Lors de l’initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à
ce moment-là devient la pression de référence.
■Comment initialiser le système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus Garez le véhicule à un endroit sûr et coupez le contacteur de
démarrage.
L’initialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Ajustez la pression de gonflage des pneus à la pression de gon-
flage préconisée à froid. ( →P. 599)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gon-
flage des pneus préconisée à froid. Le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus utilise cette pression comme réfé-
rence.
Mettez le contact du moteur sur “ON” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou en mode IGNITION
ON (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres).
1
2
3
4887-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Ouvrez la boîte à gants.
Maintenez la commande de
réinitialisation du système
d'avertissement de pression
des pneus appuyée jusqu'à
ce que le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus
clignote lentement à 3 repri-
ses.
Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Patientez quelques minutes avec le contacteur de démarrage sur
la position “ON”, puis mettez le contacteur de démarrage sur la
position “ACC” ou “LOCK”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Patientez quelques minutes avec le contact du moteur en mode
IGNITION ON, puis mettez le contact du moteur sur arrêt.
◆Enregistrement des codes d’identification
La valve à émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage
des pneus est équipée d’un code d’identification unique. Lorsque
vous remplacez une valve à émetteur pour la surveillance de la
pression de gonflage des pneus, il faut enregistrer le code d’identi-
fication. Faites enregistrer le code d’identification par votre conces-
sionnaire Toyota.
4
5
5238-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
Si aucune dépanneuse n’est disponible en cas d’urgence, votre véhi-
cule peut être temporairement remorqué à l’aide de câbles ou de
chaînes attachés à l’anneau de remorquage de secours. Ceci ne doit
être tenté que sur des surfaces dures, sur une distance de 50 miles
(80 km) maximum à une vitesse inférieure à 18 mph (30 km/h).
Un conducteur doit rester dans le véhicule afin de diriger le volant et
d'actionner les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les
essieux, la direction et les freins du véhicule doivent être en bon état.Attachez solidement des câbles
ou des chaînes à l'anneau de
remorquage.
Prenez soin de ne pas endomma-
ger la carrosserie du véhicule.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Entrez dans le véhicule remorqué et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, placez le contact du moteur sur la
position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Entrez dans le véhicule remorqué et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre, placez le contact du moteur en mode
IGNITION ON.
Placez le levier de vitesses sur N et relâchez le frein de stationne-
ment.
Véhicules équipés d'une transmission à variation continue: Lorsque
le levier de vitesses est bloqué: →P. 200, 206
■Pendant le remorquage
Lorsque le moteur ne tourne pas, la direction et les freins ne sont plus assis-
tés, ce qui rend leur utilisation plus difficile.
■ Clé pour écrou de roue
La clé pour écrou de roue est rangée dans le coffre. ( →P. 564)
Remorquage de secours
Procédure de remorquage de secours
1
2
3
5338-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM02509D)
*2: Signal sonore de ceinture de sécurité conducteur:Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Le signal
sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour avertir le
conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois que le
contact du moteur est placé en mode “ON”, le signal sonore retentit pen-
dant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20 km/h), le
signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de sécurité n’est tou-
jours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par
intermittence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente
pendant 90 secondes supplémentaires.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Le signal
sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour avertir le
conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois que le
contact du moteur est placé en mode IGNITION ON, le signal sonore
retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20
km/h), le signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de sécurité
n’est toujours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclen-
che par intermittence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité
n’est toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité diffé-
rente pendant 90 secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant se déclenche
pour avertir le passager avant qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint une vitesse de
12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée
après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par intermittence pen-
dant 6 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas atta-
chée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pendant 90
secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité du passager arrière:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du passager arrière se déclenche
pour avertir les passagers arrière qu'ils n'ont pas attaché leur ceinture de
sécurité. Le signal sonore se déclenche pendant 6 secondes une fois que
le véhicule a atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h). Alors, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une
tonalité différente pendant 24 secondes supplémentaires.
*3: Sur modèles équipés