Page 592 of 659

5907-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Arrêtez le système hybride. Serrez le frein de stationnement et met-
tez le levier de vitesses sur P.
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du sable.
Placez des branches, des pierres ou tout autre matériau suscep-
tible d'améliorer l'adhérence sous les roues avant.
Redémarrez le système hybride.
Mettez le levier de vitesses sur D ou R et relâchez le frein de sta-
tionnement. Ensuite, appuyez avec prudence sur la pédale d'accé-
lérateur.
■ Si vous éprouvez des difficultés à dégager le véhicule
Si le véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé
ou enneigé au point que les roues patinent:
1
2
3
4
5
Appuyez sur pour désactiver le sys-
tème TRAC.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment
d'espace afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle. Le véhicule risque par ailleurs de
bondir d'un seul coup vers l'avant ou vers l'arrière en se dégageant. Faites
preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Ceci peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule, et
provoquer un accident, pouvant occasi onner des blessures graves, voire
mortelles.
Page 593 of 659
5917-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D (OM06123D)
NOTE
■Pour éviter d'endommager la transmission et d'autres composants
● Évitez de faire patiner les roues avant et d'appuyer sur la pédale d'accélé-
rateur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est pos-
sible qu'il doive être tracté pour être dégagé.
Page 600 of 659

5988-1. Spécifications
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Comment lire l'étiquette des bidons d'huile:
Les marques déposées API
sont ajoutées sur certains
bidons d'huile pour vous aider à
sélectionner l'huile que vous
devez utiliser.
Système de refroidissement
Capacité
(Référence)
Moteur à essence
6,4 qt. (6,1 L, 5,4 Imp. qt.)
Module de commande de puissance
1,9 qt. (1,8 L, 1,6 Imp. qt.)
Type de liquide de
refroidissement
Utilisez l'un des produits suivants:
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue
durée»
• Liquide de refroidissement haut de gamme
équivalent, à base d’éthylène glycol, ne
contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites,
ni borates et issu de la technologie des
acides organiques hybrides longue durée
N'utilisez pas d'eau pure seule.
Système d'allumage
Bougie
MarqueDENSO FC16HR-Q8
Écartement0,031 in. (0,8 mm)
NOTE
■ Bougies à électrode en iridium
Utilisez uniquement des bougies à électrode en iridium. Ne réglez pas
l'espace entre les électrodes.
Page 615 of 659

6138-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Indices d'adhérence AA, A, B, C
Les indices d'adhérence, notés AA, A, B et C dans l'ordre du meil-
leur au moins bon, représentent la capacité du pneu à arrêter le
véhicule sur chaussée humide, telle que mesurée dans des condi-
tions réglementées, sur des revêtements d'asphalte et de béton
homologués par un organisme officiel.
Un pneu noté C présente des performances d'adhérence
médiocres.
Avertissement: L'indice d'adhérence attribué à ce pneu est établi à
partir de tests d'adhérence au freinage (en ligne droite), et exclut
l'adhérence en virage.
■Température A, B, C
Les indices thermiques, notés A (le plus haut), B et C, représentent
la résistance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à
dissiper la chaleur, mesurées au cours d'un test sur la roue dans
des conditions réglementées, dans un laboratoire spécifié, à l'inté-
rieur.
Une température élevée soutenue peut engendrer la dégénéres-
cence du matériau du pneu et réduire sa durée de vie, et une tem-
pérature excessive peut conduire à une défaillance brutale du pneu.
L'indice C correspond à un niveau de performance que tous les
pneus des véhicules de tourisme doivent satisfaire, conformément à
la norme fédérale de sécurité No. 109 applicable aux véhicules à
moteur.
Les indices B et A correspondent à des niveaux de performance
supérieurs au minimum exigé par la loi d'après les tests sur la roue
utilisée en laboratoire.
Avertissement: L'indice de température d'un pneu suppose qu'il est
correctement gonflé et non surchargé.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive,
sont des facteurs qui, séparément ou combinés, peuvent être à l'ori-
gine d'une accumulation de chaleur et d'une possible défaillance du
pneu.
Page 617 of 659

6158-1. Spécifications
8
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Poids des options de
série
Le poids cumulé des options de série instal-
lées correspond à plus de 5 lb. (2,3 kg) de
plus que les éléments standard remplacés,
non comptabilisés dans le poids à vide ou le
poids des accessoires, incluant les freins à
grande puissance, les correcteurs d'assiette,
la galerie de toit, la batterie à grande puis-
sance et une garniture spéciale
Jante
Support métallique du pneu ou ensemble
pneu et chambre à air, sur lequel prend appui
le talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue)Diamètre nominal du support du talon
Désignation des
dimensions de la janteDiamètre et largeur de la jante
Désignation du type de
jante
Désignation de la jante par style ou code, don-
née par le fabricant
Largeur de la janteDistance nominale entre les rebords de la
jante
Capacité de charge du
véhicule (Capacité de
charge totale)
Charge nominale du chargement et des
bagages plus 150 lb. (68 kg) multipliée par le
nombre de places assises du véhicule
Charge maximale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
maximal en charge du véhicule, divisée par
deux
Charge normale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
à vide, du poids des accessoires et du poids
normal des occupants (répartition selon le
tableau 1* ci-après), divisée par deux
Côté exposé aux
intempéries
Surface de la jante non couverte par le pneu
gonflé
Ta l o n
Partie du pneu constituée de tringles d'acier,
enroulées ou renforcées de plis de toiles, et
mise en forme pour s'adapter à la jante
Termes liés aux pneusSignification
Page 618 of 659

6168-1. Spécifications
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Séparation du talonRupture de la liaison entre des composants du
talon
Pneu à carcasse dia-
gonale
Pneu sur lequel les plis de toiles partant du
talon sont posés alternativement selon des
angles très inférieurs à 90 degrés, par rapport
à l'axe central de la bande de roulement
Carcasse
Structure du pneu, hors caoutchouc de la
bande de roulement et du flanc qui, une fois
gonflée, supporte la charge
DécollementDétachement par morceaux de la bande de
roulement ou du flanc
To i l eFibres formant les plis du pneu
Séparation de la toileRupture de la toile au niveau des composés
en caoutchouc voisins
Craquelure
Toute rupture dans la bande de roulement, le
flanc ou le revêtement intérieur du pneu, lais-
sant apparaître la toile
CT
Pneu pour lequel le système flanc du pneu
jante est inversé, dans lequel la jante est
conçue avec des rebords s'étendant radiale-
ment vers l'intérieur et le pneu est conçu pour
être monté sur le dessous de la jante de façon
à ce que les rebords de la jante se trouvent
enfermés dans la cavité du pneu
Pneu à indice de
charge élevé
Pneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
RainureEspace entre deux bandes longitudinales voi-
sines sur la bande de roulement
Revêtement intérieur
Couche(s) formant la surface intérieure d'un
pneu tubeless, contenant l'espace de gon-
flage du pneu
Séparation du revête-
ment intérieur
Rupture du revêtement intérieur au niveau du
matériau en toile de la carcasse
Termes liés aux pneusSignification
Page 620 of 659

6188-1. Spécifications
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Pneu
Dispositif mécanique constitué de caout-
chouc, de produits chimiques, de fils textiles et
d'acier ou d'autres matériaux qui, monté sur
une roue automobile, assure l'adhérence et
contient le gaz ou le liquide supportant la
charge
Pneu à carcasse
radiale
Pneu sur lequel les plis de toiles partant du
talon sont posés à 90 degrés par rapport à
l'axe central de la bande de roulement
Pneu renforcé
Pneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
Largeur de section
Distance linéaire entre les faces extérieures
des flancs d'un pneu gonflé, surépaisseurs
dues aux marquages, aux décors ou aux cor-
dons de protection comprises
FlancPartie d'un pneu entre le talon et la bande de
roulement
Séparation du flancRupture du composé en caoutchouc au
niveau du matériau en toile du flanc
Pneu neige
Pneu obtenant un indice d'adhérence supé-
rieur ou égal à 110, en comparaison avec le
pneu de référence conforme à la norme
d'essai ASTM E-1136, dans les conditions
d'essai d'adhérence sur neige telles que
décrites par la norme ASTM F-1805-00,
Méthode d'essai standard d'adhérence d'une
roue simple en ligne droite et sur revêtement
enneigé et verglacé, et marqué d'un symbole
alpin ( ) sur au moins un de ses flancs
Jante d'essai
Jante sur laquelle un pneu est monté pour
essai, pouvant être n'importe quelle jante
parmi celles recensées comme appropriées à
une utilisation avec ce pneu
Bande de roulementPartie d'un pneu en contact avec la route
Bande longitudinale de
bande de roulement
Partie de la bande de roulement qui entoure la
circonférence du pneu
Termes liés aux pneusSignification
Page 624 of 659

6228-2. Personnalisation
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément lors
de la personnalisation d'autres fonctions. Contactez votre concession-
naire Toyota pour de plus amples détails.
Réglages pouvant être modifiés sur l'écran du système audio
Réglages pouvant être modifiés par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles: O = Disponible, — = Non disponible
■Système d'alerte d'approche du véhicule ( P. 81)
■Jauges, instruments et écran multifonctionnel
( P. 1 0 7111, 123)
*: Le réglage par défaut varie selon le pays.
Fonctions personnalisables
1
2
FonctionRéglage par
défaut
Réglage personna-
lisé
Volume sonore du sys-
tème d'alerte d'approche
du véhicule
Niveau 0
Niveau +1
—ONiveau +2
12
FonctionRéglage par
défaut
Réglage personna-
lisé
LangueAnglaisFrançaisO—Espagnol
Unités*miles (MPG US)
miles (MPG Imperial)
O—km (L/100 km)
km (km/L)
Services utilitaires
(Fonction de suggestion)Marche
Marche
(lorsque le véhicule
est à l'arrêt)OO
Arrêt
12