
5557-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Les témoins d'avertissement et avertisseurs sonores sont activés de
la manière suivante selon le contenu du message. Si un message
indique que le véhicule doit être inspecté par un concessionnaire,
faites contrôler le véhicule immédiatement par votre concessionnaire
To y o t a .
Le fonctionnement des témoins d'avertissement et des avertisseurs
sonores peut être différent de ceux indiqués. Dans ce cas, effectuez
la procédure de correction correspondante au message indiqué.
*: Un signal sonore se déclenche la première fois qu'un message s'affiche à
l'écran multifonctionnel.
Messages et avertissements
Témoin
d'avertis-
sement du
système
Avertisseur
sonore*Avertissement
S'allume Retentit
Indique une situation critique,
comme par exemple lorsqu'un
système lié à la conduite est
défectueux ou que le fait de ne
pas effectuer la procédure de cor-
rection peut être source de danger
S'allume
ou cli-
gnote
Retentit
Indique une situation importante,
par exemple lorsque les sys-
tèmes affichés sur l'écran multi-
fonctionnel peuvent être
défectueux
ClignoteRetentit
Indique une situation pouvant par
exemple causer des dommages
au véhicule ou être source de dan-
ger
S'allumeNe retentit pas
Indique un état, tel que le dysfonc-
tionnement de composants élec-
triques, leur état, ou indique la
nécessité d'un entretien
ClignoteNe retentit pas
Indique une situation telle qu'une
opération effectuée de manière
inappropriée, ou indique com-
ment effectuer une opération cor-
rectement

5597-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■ Si “Entretien bientôt requis” s'affiche
Indique la nécessité de procéder sous peu à tout l'entretien imposé par le
programme d'entretien* compte tenu de la distance parcourue.
S’allume environ 4500 miles (7200 km) après la réinitialisation du message.
Si nécessaire, effectuez l'entretien. Veuillez réinitialiser le message après
avoir effectué l’entretien. ( P. 458)
*: Reportez-vous au “Guide du programme d'entretien” ou au “Supplément
du manuel du propriétaire” pour connaître les intervalles d'entretien à res-
pecter pour votre véhicule.
■ Si “Entretien requis Rendez visite à votre concessionnaire” s'affiche
Indique la nécessité de procéder à tout l'entretien pour correspondre à la dis-
tance parcourue du programme d'entretien*.
S’allume environ 5000 miles (8000 km) après la réinitialisation du message.
(Le témoin ne fonctionne correctement que si le message a été réinitialisé.)
Effectuez l'entretien nécessaire. Veuillez réinitialiser le message après avoir
effectué l’entretien. ( P. 458)
*: Reportez-vous au “Guide du programme d'entretien” ou au “Supplément
du manuel du propriétaire” pour connaître les intervalles d'entretien à res-
pecter pour votre véhicule.
■ Si “Niveau de l’huile moteur bas Ajoutez ou remplacez” s'affiche
Le niveau d'huile moteur peut être bas. Vérifiez le niveau d'huile moteur et
ajoutez de l'huile moteur si nécessaire. Ce message peut s'afficher si le véhi-
cule est arrêté sur une pente. Déplacez le véhicule sur une surface plane et
vérifiez si le message disparaît.
■ Avertisseur sonore
P. 550

5627-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhi-
cule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer
les chaînes à neige.
●N'utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne l'utilisez pas sur d'autres véhicu les, et n'utilisez pas d'autres crics
pour remplacer les pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement à son point de levage.
●Ne placez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu'il est
sur cric.
●Ne démarrez pas le système hybride et ne conduisez pas le véhicule
lorsque le véhicule est supporté par le cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le
véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous que personne ne se
trouve à proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, avertissez-les de vive voix avant d'abaisser le véhicule.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhicule lors de l'utilisation d'un cric
Lorsque vous soulevez l'arrière du
véhicule au cric, veillez à ne pas placer
le cric sous le support indiqué sur
l'illustration à proximité du point de
levage arrière, car la carrosserie du
véhicule peut être endommagée.

5677-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu crevé
●Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immé-
diatement après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones
avec vos mains, pieds, ou autre, alors que vous changez un pneu,
etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue
à la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il ris-
querait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de
roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des
boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la
roue, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, veillez à les installer avec
leur extrémité conique tournée vers l'intérieur. ( P. 507)

5707-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
●Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue
de secours compacte sur un autre véhicule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
standard.
●Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correcte-
ment:
*: Sur modèles équipés
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque la roue de
secours compacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un
accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
■Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils
sont bien en place dans leur emplacement de stockage pour réduire les
risques de blessures en cas de freinage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRAC
• EPS
• Feux de route automatiques
• AFS (système d'éclairage avant
adaptatif)*
• Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses
• LDA (alerte de sortie de voie
avec commande de direction)
• PCS (système de sécurité de
pré-collision)
• Système d'avertissement de
pression des pneus
• BSM (surveillance de l'angle
mort)*
• Système intuitif d'aide au sta-
tionnement*
• Sonar de dégagement intelli-
gent (ICS)*
• Système de rétrovision*
• Moniteur d'aide au stationne-
ment Toyota*
• Moniteur de vue panoramique*
• Système de navigation*

5827-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous retirez les bornes de la batterie 12 V
Retirez toujours la borne négative (-) en premier. Si la borne positive (+)
touche une surface métallique se trouvant à proximité lors du retrait de la
borne positive (+), une étincelle peut se produire, et occasionner un incen-
die en plus de chocs électriques et de blessures graves voire mortelles.
■ Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion de la batterie 12 V
Respectez les précautions suivantes pour éviter d'enflammer accidentelle-
ment les gaz inflammables pouvant s'échapper de la batterie 12 V:
● Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne
borne et qu'il n'entre pas accidentellement en contact avec une autre
borne que celle prévue.
● Ne laissez pas l'autre extrémité du câble de démarrage connecté à la
borne “+” entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique
de la zone, tels que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en
contact l'une avec l'autre.
● N'exposez pas la batterie 12 V à une flamme nue et ne fumez pas, n'utili-
sez pas d'allumettes ou de briquet a proximité de celle-ci.
■ Précautions concernant la batterie 12 V
La batterie 12 V renferme un électrolyte acide, toxique et corrosif, et cer-
taines de ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Res-
pectez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie 12 V:
● Si vous avez à intervenir sur la batterie 12 V, portez toujours des lunettes
de protection et prenez soin d'éviter tout contact des liquides de batterie
(acide) avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhicule.
● Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie 12 V.
● Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou les yeux, net-
toyez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et consultez un
médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu'à ce
que vous ayez reçu des soins médicaux.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie 12 V.
● Ne laissez pas des enfants s'approcher de la batterie 12 V.

5887-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Après avoir arrêté le système hybride et patientez au moins 5
minutes, démarrez le système hybride à nouveau et consultez
l'écran multifonctionnel.
Si le message ne disparaît pas:
Arrêtez le système hybride et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Si le message ne s'affiche pas:
La température du système hybride a chuté et le véhicule peut
être conduit normalement.
Toutefois, si le message apparaît à nouveau fréquemment, contactez
votre concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter un accident ou des blessures pendant que vous inspectez
sous le capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves
telles que des brûlures.
● Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s'est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
très chaud.
● Après que le système hybride ait été mis sur arrêt, vérifiez que le témoin
“READY” est éteint. Lorsque le système hybride est en marche, le moteur
à essence est susceptible de se mettre automatiquement en marche ou le
ventilateur de refroidissement peut soudainement fonctionner même si le
moteur à essence s'arrête. Ne touchez pas et ne vous approchez pas des
pièces rotatives telles que le ventilateur, car vos doigts ou vêtements (en
particulier les cravates ou les écharpes) peuvent s'y coincer, entraînant de
graves blessures.
● Ne desserrez pas le bouchon du radiateur et le bouchon du réservoir de
liquide de refroidissement alors que le r adiateur et le système hybride sont
chauds.
De la vapeur ou du liquide de refroidissement à haute température pour-
raient jaillir.
6

5897-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D (OM06123D)
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur/de
module de commande de puissance
Attendez que le système hybride ait refroidi avant de faire l'appoint en
liquide de refroidissement moteur/de module de commande de puissance.
Lorsque vous ajoutez du liquide de re froidissement, ajoutez-le doucement.
Si vous versez trop vite le liquide de refroidissement froid dans le système
hybride chaud, vous risquez d'occasionner des dommages au système
hybride.
■ Pour éviter d'endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
● Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (tels que du sable ou de la poussière etc.).
● N'utilisez pas d'additifs de refroidissement.