Page 34 of 760
341-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576SK
Pred jazdou
Používajte iba podlahové rohože určené priamo pre vozidlá rovnaké-
ho modelu a modelového roka, ako je vaše vozidlo. Upevnite ich bez-
pečne na miesto na koberec.
Vložte upevňovacie príchytky do
ôk v podlahovej rohoži.
Otočte horný gombík každej
upevňovacej príchytky, aby ste
zaistili podlahovú rohož na
mieste.
*: Vždy vyrovnajte značky .
Tvar upevňovacích príchytiek sa môže líšiť od tých vyobrazených.
Podlahová rohož
1
*
O
Page 36 of 760
361-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576SK
Pre bezpečnú jazdu
Nastavte uhol operadla tak, aby
ste sedeli vzpriamene a tak,
aby ste sa nemuseli pri riadení
nakláňať dopredu. (S. 206)
Nastavte sedadlo tak, aby ste
mohli úplne zošliapnuť pedále
a tak, aby vaše ruky boli mierne
pokrčené v lakti, keď držíte vo-
lant. (S. 206, 214)
Zaistite opierku hlavy v takej polohe, aby jej stred siahal k hornému
okraju vašich uší. (S. 210)
Pripútajte sa správne bezpečnostnými pásmi. (S. 38)
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpečnostný-
mi pásmi. (S. 38)
Pre pripútanie dieťaťa používajte príslušný detský zádržný systém,
kým nebude dieťa dostatočne veľké, aby mohlo použiť bezpečnostné
pásy vo vozidle. (S. 61)
Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do
patričnej polohy.
Správna jazdná poloha
Správne použitie bezpečnostných pásov
Page 61 of 760

611-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576SK
Detské zádržné systémy
Zapamätajte si ....................................................................... S. 62
Detský zádržný systém .......................................................... S. 64
Keď používate detský zádržný systém .................................. S. 67
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
• Upevnenie pomocou bezpečnostného pásu ...................... S. 71
• Upevnenie pomocou pevných úchytov ISOFIX.................. S. 77
• Použitie držiaku úchytov (pre horný remeň)....................... S. 83
V tejto príručke sú popísané pokyny, ktoré je nutné dodržať pred
inštaláciou detského zádržného systému, rôzne typy detských
zádržných systémov, rovnako ako spôsoby inštalácie atď.
●Keď idete s malými deťmi, ktoré nemôžu riadne používať bezpeč-
nostný pás, použite detský zádržný systém. Z dôvodu bezpeč-
nosti detí inštalujte detský zádržný systém na zadné sedadlo.
Dodržiavajte spôsob inštalácie, ktorý je v návode na obsluhu do-
danom k zádržnému systému.
●Odporúča sa používať originálny detský zádržný systém Toyota,
pretože je bezpečnejší pre použitie v tomto vozidle. Originálne
detské zádržné systémy Toyota sú vyrobené špeciálne pre vo-
zidlá Toyota. Môžu byť zakúpené u predajcu Toyota.
Obsah
Page 66 of 760
661-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576SK■
Typy spôsobov inštalácie detského zádržného systému
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky do-
danej k detskému zádržnému systému.
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie
pomocou
bezpečnostných
pásovS. 71
Pripevnenie
pomocou pevných
úchytov ISOFIXS. 77
Pripevnenie
pomocou
držiakov úchytov
(pre horný remeň)
S. 83
Page 83 of 760
831-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576SK■
Držiaky úchytov (pre horný remeň)
Držiakmi úchytov je vybavené
vonkajšie zadné sedadlo.
Držiaky úchytov použite, keď
pripevňujete horný remeň.
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Keď používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne
cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským
zádržným systémom.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
Použitie držiaku úchytov (pre horný remeň)
Držiaky úchytov
Horný remeň
Page 84 of 760
841-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576SK■
Pripevnenie horného remeňa do držiaku úchytov
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Vytiahnite opierku hlavy do
najvyššej polohy.
Ak opierka hlavy prekáža inštalá-
cii detského zádržného systému
alebo horného remeňa, a opierku
hlavy je možné odstrániť, od-
stráňte opierku hlavy. (S. 210)
Zapnite háčik do držiaku úchy-
tu a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň
bezpečne uchytený. (S. 76)
Keď inštalujete detský zádržný
systém so zdvihnutou opierkou
hlavy, uistite sa, že horný remeň
prechádza pod opierkou hlavy.
1
Háčik Horný remeň
O
Page 85 of 760
851-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576SK
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
●Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako ku držiaku úchytov.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
●Keď inštalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, po-
tom, ako je opierka hlavy zdvihnutá a potom je zaistený držiak úchytov,
neznižujte opierku hlavy.
Page 175 of 760

1753-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576SK■Poznámky k funkcii nastupovania
●Aj keď je elektronický kľúč v účinnom dosahu (oblastiach detekcie), systém
nemusí fungovať správne v nasledujúcich prípadoch:
• Elektronický kľúč je príliš blízko u okna alebo vonkajšej kľučky dverí,
u zeme alebo vysoko, keď sú zamykané alebo odomykané dvere.
• Elektronický kľúč je blízko u zeme alebo vysoko, alebo príliš blízko u stre-
du zadného nárazníku, keď sú otvárané zadné dvere.
• Elektronický kľúč je na prístrojovom paneli, na podlahe, alebo v odklada-
cej schránke, keď je štartovaný hybridný systém alebo sú prepínané reži-
my spínača POWER.
●Nenechávajte elektronický kľúč na hornej časti prístrojového panelu alebo
blízko vreciek vo dverách, keď vystupujete z vozidla. V závislosti na pod-
mienkach príjmu rádiových vĺn môže byť kľúč detekovaný anténou mimo ka-
bíny a dvere bude možné zamknúť zvonka, a tým môže dôjsť k uzamknutiu
elektronického kľúča vo vnútri vozidla.
●Kým je elektronický kľúč v účinnom dosahu, dvere môžu byť kýmkoľvek
odomknuté alebo zamknuté.
●Aj keď nie je elektronický kľúč vo vnútri vozidla, môže byť možné naštarto-
vať hybridný systém, ak je elektronický kľúč blízko okna.
●Dvere sa môžu odomknúť, keď je na kľučku dverí vyliate veľké množstvo
vody, ako napríklad pri daždi alebo v umývačke, keď je elektronický kľúč
v účinnom dosahu. (Dvere sa automaticky zamknú približne po 30 sekun-
dách, ak nie sú dvere otvorené a zatvorené.)
●Ak je použité bezdrôtové diaľkové ovládanie pre zamknutie dverí, keď je
elektronický kľúč blízko vozidla, je možné, že sa dvere nemusia odomknúť
pomocou funkcie nastupovania. (Pre odomknutie dverí použite bezdrôtové
diaľkové ovládanie.)
●Dotykom zamykacieho senzora, keď nosíte rukavice, môžete zamknutie po-
zdržať alebo mu zabrániť. Dajte dole rukavice a dotknite sa zamykacieho
senzora znova.
●Ak je kľučka dverí mokrá, keď je elektronický kľúč v účinnom dosahu, dvere
sa môžu opakovane zamykať a odomykať. V tom prípade postupujte podľa
<005100440056004f004800470058004d007e0046004c0046004b0003005100690053005500440059005100ea0046004b0003005200530044005700550048005100740003005300550048000300580050005c0057004c0048000300590052005d004c004700
4f00440011[
• Umiestnite elektronický kľúč do polohy 2 m alebo ďalej od vozidla. (Dajte
pozor, aby nedošlo ku krádeži kľúča.)
• Nastavte elektronický kľúč do režimu šetrenia energie batérie, aby ste vy-
radili systém Smart Entry & System. (S. 173)