Page 59 of 760
591-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576CZ
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo
je možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů na-
staven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý
(ON), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná zranění
nebo i smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů je nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nemusí na-
fouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
Page 67 of 760

671-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576CZ■
Když instalujete dětský zádržný systém na sedadlo spolujezd-
ce vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte instalujte dětský zádržný systém na
zadní sedadlo. Když je instalace dětského zádržného systému na
sedadlo spolujezdce vpředu nevyhnutelná, seřiďte sedadlo násle-
dovně a nainstalujte dětský zádržný systém.
●Zvedněte opěradlo co nejvíce.
●Posuňte sedadlo do polohy
úplně vzadu.
●Pokud opěrka hlavy překáží
instalaci dětského zádržné-
ho systému, a opěrku hlavy
je možné vyjmout, vyjměte
opěrku hlavy.
Když používáte dětský zádržný systém
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Vozidla bez spínače manuálního zapnu-
tí/vypnutí airbagu:
Nikdy neinstalujte dětský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujezdce vpředu. Síla rychlého na-
fouknutí airbagu spolujezdce vpředu
může v případě nehody dítěti způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
Page 68 of 760
681-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Vozidla se spínačem manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagu:
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujezdce vpředu se spínačem manu-
álního zapnutí/vypnutí airbagů v poloze
ON (ZAPNUTO). (S. 57)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
●Na sluneční cloně na straně spolujezd-
ce je štítek upozorňující na to, že je za-
kázáno připevňovat dětský zádržný
systém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny na
obrázku níže.
Page 69 of 760
691-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pou-
ze tehdy, když je to nevyhnutelné. Když
instalujete dětskou sedačku orientova-
nou dopředu na sedadlo spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že sedí
v dětském zádržném systému, aby na-
klánělo hlavu nebo jiné části těla ke
dveřím, nebo do oblasti sedadla, před-
ních nebo zadních sloupků nebo boč-
ních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Na-
fouknutí bočních a hlavových SRS air-
bagů je nebezpečné a náraz by mohl
způsobit smrtelné nebo vážné zranění
dítěte.
Page 72 of 760
721-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576CZ
Skupiny
hmotností
Umístění
Doporučené
dětské zádržné
systémy
Sedadlo spolujezdce vpředuZadní sedadlo
Bez
spínače
manuál-
ního
zapnutí/
vypnutí
airbagů
Se spínačem
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
VnějšíStředníSpínač
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0
Do 10 kgXXU
*1
L*1U
LX"TOYOTA G 0+,
BABY SAFE
PLUS"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
se SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM" 0+
Do 13 kgXXU
*1
L*1U
LX
I
9 až
18 kg
Orientace
dozadu -
X
Orientace
dozadu -
X
U
*1, 2U*2X"TOYOTA DUO+"Orientace
dopředu -
UF
*1, 2
Orientace
dopředu -
UF
*1, 2
II, III
15 až
36 kgUF
*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X"TOYOTA KIDFIX
XP SICT"
(Mohou být
upevněny
k úchytům
ISOFIX ve vozidle.)
Page 132 of 760
1322. Přístrojová deska
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576CZ
Symboly na multiinformačním displejiStrany
Výstražná kontrolka systému dobíjení S. 643
Výstražná kontrolka nízkého tlaku motorového oleje S. 643
<003900ea005600570055004400e5005100690003004e00520051005700550052004f004e004400030059005c00560052004e00700003005700480053004f00520057005c00030046004b004f00440047004c004600740003004e004400530044004f004c00
51005c0003[
motoruS. 647
Systém Smart Entry & Start S. 249
Systém Brake Override/Drive-Start Control S. 648
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná kontrolka bezpečnostního systému
Pokud by se kontrolka bezpečnostního systému, jako je výstražná kontrolka
ABS a SRS airbagů, nerozsvítila při nastartování hybridního systému, zna-
menalo by to, že tyto systémy nejsou schopny vás ochránit při nehodě, což
může mít za následek smrt nebo vážná zranění. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmko-
liv spolehlivým servisem.
Page 556 of 760

5567-1. Údržba a péče
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576CZ
■Péče o kožené povrchy
Toyota doporučuje čistění interiéru vozidla přinejmenším dvakrát ročně, aby
se zachovala kvalita interiéru vozidla.
■Šamponování koberců
Na trhu jsou dostupné různé druhy pěnových čističů. Pro nanesení pěny pou-
žijte houbu nebo kartáč. Pěnu roztírejte v překrývajících se kruzích. Nepouží-
vejte vodu. Otřete znečistěné povrchy a nechte je vyschnout. Nejlepších
výsledků dosáhnete, když budete udržovat koberec co nejvíce suchý.
■Bezpečnostní pásy
Čistěte je jemným mýdlem a vlažnou vodou pomocí hadříku nebo houbičky.
Pravidelně kontrolujte také nadměrné opotřebení, roztřepení nebo natržení
bezpečnostních pásů.
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili poškození vozidla nebo požáru vozidla
●Nestříkejte nebo nerozlijte tekutinu ve vozidle, např. na podlahu, do větra-
cího otvoru přívodu vzduchu hybridního (trakčního) akumulátoru a v zava-
zadlovém prostoru.
To by mohlo způsobit poruchu hybridního (trakčního) akumulátoru, elek-
trických součástí atd. nebo požár.
●Nenamáčejte žádnou ze součástí SRS nebo kabeláž v interiéru vozidla.
(S. 44)
Elektrická porucha může způsobit nafouknutí airbagů nebo jejich poruchu,
což může mít za následek smrt nebo vážná zranění.
●Vozidla s nanoe™: Když používáte hořlavé spreje (např. čisticí prostředky,
deodoranty, maziva) uvnitř vozidla, nezasáhněte jimi žádné elektrické sou-
části. To by mohlo vést k poškození nebo požáru vozidla.
■Čistění interiéru (zvláště přístrojového panelu)
Nepoužívejte lešticí vosk nebo lešticí čisticí prostředek. Přístrojový panel by
se mohl odrážet v čelním skle, bránit výhledu řidiče, a to by mohlo vést tak
k nehodě s následky smrti nebo vážného zranění.
Page 644 of 760

6448-2. Postupy v případě nouze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10576CZ
Indikátor poruchy (výstražný bzučák)
Signalizuje poruchu v:
• Hybridním systému;
• Elektronickém systému řízení motoru; nebo
• Elektronickém systému řízení škrticí klapky.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
Výstražná kontrolka SRS
Signalizuje poruchu v:
• Systému SRS airbagů; nebo
• Systému předepínačů bezpečnostních pásů.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Výstražná kontrolka ABS
Signalizuje poruchu v:
• ABS; nebo
• Systému brzdového asistenta.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
(Červená/žlutá)
Výstražná kontrolka systému elektrického posilovače ří-
zení (výstražný bzučák)
Signalizuje poruchu v systému EPS (Elektrický posilovač
řízení).
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Výstražná
kontrolkaVýstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti