1-3. Hybrydowy uk∏ad nap´dowy97
1
Dla bezpieczeƒstwa i ochrony
Otwór wentylacyjny komory akumulatora trakcyjnego
Nale˝y upewniç si´, ˝e ˝aden przedmiot, taki jak pokrowiec fotela, pla-
stikowa os∏ona lub baga˝ nie blokuje otworu wentylacyjnego. Grozi to
przegrzaniem i uszkodzeniem akumulatora trakcyjnego.
Je˝eli w otworze wentylacyjnym zbierze si´ kurz itp., nale˝y oczyÊciç go
za pomocà odkurzacza, aby zapobiec jego zatkaniu.
Nie dopuszczaç do zamoczenia lub dostania si´ cia∏ obcych do otworu wen-
tylacyjnego. Grozi to zwarciem i uszkodzeniem akumulatora trakcyjnego.
Nie nale˝y przewoziç samochodem du˝ych iloÊci wody, np. zasobników
wody do urzàdzeƒ ch∏odzàcych. Gdy w razie rozlania woda dostanie si´
do akumulatora trakcyjnego, mo˝e spowodowaç jego uszkodzenie. W ta-
kiej sytuacji nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
Otwór wentylacyjny wyposa˝ony jest w filtr. Je˝eli filtr pozostaje znaczà-
co zabrudzony po wyczyszczeniu otworu wentylacyjnego, zaleca si´ jego
wyczyszczenie lub wymian´. Wi´cej informacji dotyczàcych czyszczenia
filtra: S. 604.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „Mainte-
nence required for Traction battery cooling par ts. See owner’s mnual.
[Wymagany serwis cz´Êci ch∏odzàcych akumulator hybrydowego w sta-
cji obs∏ugi”], otwór wentylacyjny komory akumulatora trakcyjnego i filtr
mogà byç zatkane. Wi´cej informacji dotyczàcych czyszczenia otworu
wentylacyjnego: S. 604.
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:51 Page 97 (Black plate)
Nagromadzony w otworze wenty-
lacyjnym komory akumulatora
trakcyjnego kurz i burd, usunàç
za pomocà odkurzacza.
Do usuwania kurzu lub brudu nale˝y
u˝ywaç jedynie odkurzacza. Próba
usuni´cia kurzu lub brudu za pomo-
cà spr´˝onego powietrza itp. mo˝e
wepchnàç kurz i brud do otworu
wentylacyjnego komory akumulato-
ra trakcyjnego. (
S. 608)
Je˝eli kurz lub brud nie mogà zostaç ca∏kowicie usuni´te, nale˝y zdjàç
os∏on´ otworu wentylacyjnego komory akumulatora trakcyjnego i wy-
czyÊciç filtr.
Przyciskiem rozruchu wybraç
stan wy∏àczony.
Za pomocà Êrubokr´ta z krzy-
˝owà koƒcówkà usunàç spin-
k´ mocujàcà
2
1
6047-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
Otwór wentylacyjny komor y akumulatora
trakcyjnego
Czyszczenie otworu wentylacyjnego komory akumulatora trakcyjnego
Aby zapobiec zwi´kszeniu zu˝ycia paliwa, nale˝y regularnie
sprawdzaç, czy otwór wentylacyjny komory akumulatora trakcyj-
nego nie jest zakurzony lub zatkany, lub je˝eli na wyÊwietlaczu
wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat „Maintenance
required for Traction battery cooling parts See owner’s manual.”
[„Wymagany serwis cz´Êci ch∏odzàcych akumulatora hybrydo-
wego. Patrz instrukcja obs∏ugi”], nale˝y wyczyÊciç otwór wenty-
lacyjny komory akumulatora trakcyjnego w nast´pujàcy sposób:
Je˝eli kurz lub cia∏a obce blokujàce otwór wentylacyjny nie mogà
zostaç usuni´te
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:52 Page 604 (Black plate)
Przeglàdy okresowe otworu wentylacyjnego komory akumulatora trak-
cyjnego nale˝y wykonaç, gdy
W sytuacjach, takich jak jazda po zakurzonych drogach lub drogach o du˝ym
nat´˝eniu ruchu drogowego, konieczne mo˝e byç regularne czyszczenie otwo-
ru wentylacyjnego komory akumulatora trakcyjnego. Szczegó∏owe informacje
mo˝na znaleêç w ksià˝ce gwarancyjnej samochodu „Serwis i Gwarancja”.
Czyszczenie otworu wentylacyjnego komory akumulatora trakcyjnego
Je˝eli otwór wentylacyjny komory akumulatora trakcyjnego zostanie zabloko-
wany przez nagromadzony kurz, utrudni to ch∏odzenie akumulatora trakcyj-
nego. W wyniku tego mo˝e dojÊç do przegrzania akumulatora trakcyjnego,
co spowoduje zmniejszenie zasi´gu jazdy na silniku elektrycznym oraz
zwi´kszone zu˝ycie paliwa. Nale˝y regularnie kontrolowaç i czyÊciç otwór
wentylacyjny komory akumulatora trakcyjnego.
Niew∏aÊciwe post´powanie mo˝e spowodowaç uszkodzenie os∏ony otworu
wentylacyjnego komory akumulatora trakcyjnego. Je˝eli pojawià si´ jakie-
kolwiek wàtpliwoÊci dotyczàce samodzielnego czyszczenia, nale˝y skontak-
towaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym zostanie wyÊwietlony komunikat
„Maintenance required for Traction battery cooling parts See owner’s ma-
nual.” [„Wymagany serwis cz´Êci ch∏odzàcych akumulatora trakcyjnego.
Patrz instrukcja obs∏ugi.”]
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym zostanie wyÊwietlony powy˝szy
komunikat, nale˝y zdjàç os∏on´ otworu wentylacyjnego komory akumulatora
trakcyjnego i wyczyÊciç filtr. (
S. 604)
Po oczyszczeniu otworu wentylacyjnego nale˝y uruchomiç hybrydowy
uk∏ad nap´dowy i sprawdziç, czy komunikat ostrzegawczy zniknà∏. Od mo-
mentu uruchomienia hybrydowego uk∏adu nap´dowego mo˝e up∏ynàç
oko∏o 20 minut, zanim komunikat ostrzegawczy zniknie. Je˝eli w tym cza-
sie komunikat ostrzegawczy nie zniknie, nale˝y zleciç sprawdzenie pojaz-
du autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie607
7
Obs∏uga techniczna i konserwacja
Podczas czyszczenia otworu wentylacyjnego komory akumulatora
trakcyjnego
Do czyszczenia otworu wentylacyjnego komory akumulatora trakcyjnego
nie wolno u˝ywaç wody lub innych p∏ynów. Je˝eli woda dostanie si´ do aku-
mulatora trakcyjnego lub jego podzespo∏ów, mo˝e spowodowaç to usterk´
lub po˝ar.
Podczas zdejmowania os∏ony otworu wentylacyjnego komory akumu-
latora trakcyjnego
Nie wolno dotykaç z∏àcza serwisowego, która znajduje si´ w pobli˝u otwo-
ru wentylacyjnego. (
S. 94)
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 607 (Black plate)
6087-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
Podczas czyszczenia otworu wentylacyjnego komory akumulatora
trakcyjnego
Do usuwania kurzu lub brudu zgromadzo-
nych w otworze wentylacyjnym komory
akumulatora trakcyjnego nale˝y u˝ywaç
jedynie odkurzacza. Je˝eli do usuwania
kurzu lub brudu zostanie u˝yte spr´˝one
powietrze, kurz i brud mogà dostaç si´ do
otworu wentylacyjnego komory akumula-
tora trakcyjnego, co mo˝e wp∏ynàç na
dzia∏anie akumulatora trakcyjnego i spo-
wodowaç jego usterk´.
W celu unikni´cia ryzyka uszkodzeniu pojazdu
Nie wolno dopuÊciç, aby po zdj´ciu os∏ony, woda lube inne obce cia∏a
przedosta∏y si´ do otworu wentylacyjnego komory akumulatora trakcyj-
nego.
Nale˝y ostro˝nie zdejmowaç filtr, aby go nie uszkodziç. Je˝eli filtr ulegnie
uszkodzeniu, nale˝y wymieniç go na nowy w autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
Po zakoƒczeniu czyszczenia nale˝y upewniç si´, ˝e filtr i os∏ona otworu
zosta∏y zamontowane w pierwotnym po∏o˝eniu.
W otworze wentylacyjnym komory akumulatora trakcyjnego nie wolno
montowaç niczego innego poza oryginalnym filtrem przeznaczonym dla
tego samochodu oraz nie wolno u˝ywaç samochodu bez zamontowane-
go filtra.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym zostanie wyÊwietlony komu-
nikat „Maintenace required for Traction battery cooling parts See
owner’s manual.” [„Wymagany serwis cz´Êci ch∏odzàcych akumulato-
ra trakcyjnego. Patrz instrukcja obs∏ugi.”]
Je˝eli samochód jest u˝ywany przez d∏u˝szy okres czasu, gdy wyÊwietlany
jest powy˝szy komunikat, bateria hybrydowa (akumulator trakcyjny) mo˝e
ulec przegrzaniu, co mo˝e doprowadziç do jego usterki. Je˝eli wyÊwietlony
zostanie komunikat ostrzegawczy, nale˝y niezw∏ocznie wyczyÊciç otwór
wentylacyjny komory akumulatora trakcyjnego.
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 608 (Black plate)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„See Owner’s Manual” [„Patrz instrukcja obs∏ugi.”]
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat „Braking Power Low Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual” [„Niska si∏a hamowania. Zatrzymaj si´ w bez-
piecznym miejscu. Patrz instrukcja obs∏ugi.”], wystàpiç mog∏a usterka uk∏a-
du. Nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu
i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztatem.
Je˝eli wyÊwietlone zostanà poni˝sze komunikaty, mo˝liwe jest wystàpienie
usterki. Nale˝y niezw∏ocznie zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
• „Hybrid System Malfunction” [„Usterka hybrydowego uk∏adu nap´dowego”]
• „Check Engine” [„Sprawdê silnik”]
• „Hybrid Battery System Malfunction” [„Usterka akumulatora hybr. uk∏. nap´-
dowego.”]
• „Accelerator Malfunction” [„Usterka peda∏u gazu.”]
• „Entry & Star t System Malfunction See Owner’s Manual” [„Usterka systemu
wsiadania i uruchamiania. Patrz instrukcja obs∏ugi.”]
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym zostanie wyÊwietlony komunikat
„Maintenace required for Traction battery cooling par ts See owner’s manual.
[Wymagany serwis cz´Êci ch∏odzàcych akumulatora trakcyjnego. Patrz in-
strukcja obs∏ugi.”], otwór wentylacyjny mo˝e byç zablokowany lub mog∏a
wystàpiç przerwa w kanale powietrznym.
• Je˝eli otwór wentylacyjny jest brudny, szczegó∏owe informacje dotyczàce
czyszczenia znajdujà si´ na S. 604.
• Je˝eli komunikat jest wyÊwietlany, gdy otwór jest czysty, nale˝y zleciç
sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Charging System Malfunction” [„Usterka systemu ∏adowania.”]
Sygnalizuje usterk´ w uk∏adzie ∏adowania. Nale˝y natychmiast zatrzymaç sa-
mochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. Kontynuowanie jazdy
mo˝e byç niebezpieczne.
6568-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 656 (Black plate)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Engine Coolant Temperature High” [„Wysoka temp. ch∏odziwa silnika.”]
Sygnalizuje, ˝e temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest zbyt wy-
soka. Nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu.
(
S. 704)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Engine Oil Pressure Low” [„Niskie ciÊnienie oleju silnikowego.”]
Sygnalizuje nieprawid∏owe ciÊnienie oleju w silniku. Nale˝y natychmiast za-
trzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Hybrid System Overheated. Reduced Output Power.” [„Przegrzanie
systemu hybrydowego. Zmniejszona moc wyjÊciowa.”]
Komunikat mo˝e pojawiç si´ podczas jazdy w trudnych warunkach (Na przy-
k∏ad podczas jazdy w gór´ d∏ugiego i stromego wzniesienia.)
Sposób post´powania:
S. 704
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Depress Brake When Vehicle is Stopped. Hybrid System May Overheat.”
[„NaciÊnij peda∏ hamulca. Kiedy pojazd jest zatrzymany, hybrydowy uk∏ad
nap´dowy mo˝e si´ przegrzewaç.”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy peda∏ przyspieszenia u˝ywany jest do utrzy-
mania zatrzymanego samochodu na wzniesieniu itp.
Je˝eli b´dzie to kontynuowane, mo˝e dojÊç do przegrzania hybrydowego
uk∏adu nap´dowego. Zwolniç peda∏ przyspieszenia i nacisnàç peda∏ hamulca
zasadniczego.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Traction battery needs to be protected. Shift into to restart.” [„Aku-
mulator trakcyjny wymaga ochrony. W celu ponownego uruchomienia
nale˝y przestawiç dêwigni´ w po∏o˝enie ”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy poziom na∏adowania akumulatora trakcyjne-
go jest niski, poniewa˝ samochód by∏ zaparkowany przez d∏u˝szy czas
z dêwignià przek∏adni nap´dowej w po∏o˝eniu N.
Je˝eli samochód jest u˝ywany, przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej
w po∏o˝enie P i ponownie uruchomiç hybrydowy uk∏ad nap´dowy.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Traction battery needs to be protected. Refrain from the use of po-
sition.” [„Akumulator trakcyjny wymaga ochrony. Nale˝y powstrzymaç
si´ od u˝ywania po∏o˝enia ”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy poziom na∏adowania akumulatora trakcyjnego
jest niski.
Poniewa˝ akumulator trakcyjny nie mo˝e byç ∏adowany, gdy dêwignia prze-
k∏adni nap´dowej ustawiona jest w po∏o˝eniu N, je˝eli samochód nie porusza
si´ przez d∏u˝szy czas, nale˝y przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej
w po∏o˝enie P.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych657
8
Sytuacje awaryjne
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 657 (Black plate)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Shift Is in Release Accelerator Before Shifting” [„Dêwignia znajduje
si´ w pozycji . Zwolnij peda∏ gazu przed zmianà biegów.”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy wciÊni´ty zosta∏ peda∏ przyspieszenia i dêwignia
przek∏adni nap´dowej znajduje si´ w po∏o˝eniu N.
Zwolniç peda∏ przyspieszenia i przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej
w po∏o˝enie D lub R.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Auto Power OFF to Conserve Battery” [„Automatycznie wy∏àczono za-
silanie w celu oszcz´dzania energii akumulatora.”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy zasilanie zosta∏o wy∏àczone przez funkcj´
automatycznego wy∏àczania zasilania.
Przy nast´pnym uruchomieniu hybrydowego uk∏adu nap´dowego nale˝y przez
oko∏o 5 minut utrzymywaç nieco podwy˝szonà pr´dkoÊç obrotowà silnika w celu
pod∏adowania roz∏adowanego akumulatora.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„A New Key has been Registered Contact Your Dealer for Details” [„Za-
rejestrowano nowy kluczyk. Skontaktuj si´ z dealerem w celu uzyskania
dodatkowych szczegó∏ów.”]
Komunikat b´dzie wyÊwietlany po otwarciu drzwi kierowcy, gdy samochód zosta∏
odblokowany od zewnàtrz, przez oko∏o tydzieƒ od zarejestrowania nowego klu-
czyka.
Je˝eli komunikat jest wyÊwietlany, ale nowy elektroniczny kluczyk nie zosta∏
zarejestrowany, nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie, czy nie jest zarejestrowany nie-
znany kluczyk (inny ni˝ posiadane).
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Front Camera Unavailable.” [„Przednia kamera niedost´pna.”] lub
„Front Camera Vision Blocked. Clean and Demist Windshield.” [„Przednia
kamera zas∏oni´ta. OczyÊç przednià szyb´ i usuƒ zaparowanie.”]
Do czasu rozwiàzania problemu wskazanego przez komunikat dzia∏anie na-
st´pujàcych uk∏adów mo˝e byç zatrzymane. (
S. 319, 645)
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)*
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)*
Aktywna kontrola pr´dkoÊci jazdy w pe∏nym zakresie*
Automatyczne w∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych*
*: W niektórych wersjach
Sygna∏ ostrzegawczy
S. 650
6588-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 658 (Black plate)