
2724-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
LDA (Avertissement de sortie de file)
Lorsque vous conduisez sur une route avec des marquages au sol, ce sys-
tème reconnaît les marquages au sol en utilisant une caméra comme capteur
pour avertir le conducteur lorsque le véhicule dévie de sa file.
Si le système estime que le véhicule a dévié de sa file, il avertit le conducteur
par un signal sonore et des indications affichées sur l’écran multifonction.
Capteur avant
Appuyez sur le contacteur LDA pour
activer le système.
Le témoin LDA s’allume.
Appuyez à nouveau sur le contacteur
pour désactiver le système LDA.
Le système LDA reste activé ou désac-
tivé, même si le contacteur du moteur
est mis en position “ON” (véhicules
sans système d’ouverture et de démar-
rage intelligent) ou en mode IGNITION
ON (véhicules avec système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent).
: Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
Activation du système LDA

2864-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)●Les panneaux de limite de vitesse sur le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur avant) lorsque le
véhicule circule sur la route principale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur avant) lorsque
vous circulez sur un rond-point.
●Les informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation (si le véhicule en est équipé) peuvent différer en raison des don-
nées cartographiques utilisées par le système de navigation.
■Lors de la conduite d’un véhicule dans un pays où l’unité de vitesse est diffé-
rente
Dans la mesure où le système RSA reconnaît les panneaux en fonction de l’unité de
mesure du compteur, il est nécessaire de modifier cette unité de mesure du compteur.
Réglez l’unité de mesure du compteur en fonction de l’unité de vitesse affichée sur les
panneaux qui sont situés à l’emplacement actuel. (P. 635)
■Activation/désactivation du système
■Affichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur du moteur a été désactivé pour la dernière fois alors qu’un panneau
de limitation de vitesse était affiché sur l’écran multifonction, le même panneau
s’affiche à nouveau lorsque le contacteur de moteur est amené en position “ON” (véhi-
cules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION
ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
■Personnalisation
Les réglages de l’affichage d’avertissement, du signal sonore
*, du seuil d’avertisse-
ment d’accélération, etc., peuvent être modifiés.
(Caractéristique personnalisable : P. 6 3 5 )
* : En cas de dépassement d’une limitation de vitesse avec repère supplémentaire, le
signal sonore ne fonctionne pas. Sélectionnez sur l’écran des
réglages (P. 111 )
Appuyez sur la touche située sur le
volant.
1
2

2994-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)■
Modification du réglage à l’aide de l’écran multifonction
Ecran monochrome :
Sélectionnez “PRIORITE” dans l’affichage des réglages, puis appuyez
sur le contacteur “DISP” et maintenez-le enfoncé. (P. 107)
Sélectionnez le réglage désiré,
puis appuyez sur le contacteur
“DISP” et maintenez-le enfoncé.
Ecran couleur :
Utilisez les contacteurs de commande du compteur pour sélectionner
“ Config.” et appuyez sur . (P. 112)
Sélectionnez le réglage désiré,
puis appuyez sur .
■Modification du réglage à l’aide du contacteur de désactivation du
système d’arrêt et de démarrage
A chaque fois que le contacteur de désactivation du système d’arrêt et de
démarrage est enfoncé et maintenu enfoncé pendant 3 secondes ou plus,
le système bascule entre le mode normal et le mode étendu. Il est possible
de confirmer l’état du système sur l’écran des réglages de l’écran multi-
fonction. (P. 107, 111)
Changement de la durée d’arrêt au ralenti avec le système de climatisa-
tion activé
1
2
1
2

3295-3. Utilisation de la radio
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des stations.
■Pour écouter des stations du même réseau
Appuyez sur la touche “SETUP”.
Tournez le bouton de sélection/défilement sur “RADIO” et appuyez sur
le bouton.
Tournez le bouton pour accéder au mode souhaité : “FM AF” ou “Region
code”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
Mode FM AF ON :
Parmi les stations d’un même réseau, celle qui a une bonne réception
est sélectionnée.
Mode Region code ON :
Parmi les stations d’un même réseau, celle qui a une bonne réception
et qui diffuse le même programme est sélectionnée.
■Informations routières
Appuyez sur la touche “SETUP”.
Tournez le bouton de sélection/défilement sur “RADIO” et appuyez sur
le bouton.
Tournez le bouton sur le mode “FM TA”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
Mode FM TA activé :
Le système diffuse automatiquement les informations routières dès qu’il
capte une émission avec un signal d’informations routières.
La station revient à la station précédente une fois que les informations
routières sont terminées.
RDS (système de radiocommunication de données)
1
2
3
4
1
2
3
4

3305-3. Utilisation de la radio
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■Système EON (Enhanced Other Network) (pour la fonction de radioguidage)
Si la station RDS (avec données EON) que vous écoutez ne diffuse pas de pro-
grammes d’informations routières et que le système audio est en mode TA (radiogui-
dage), la radio passe automatiquement à une station diffusant un programme
d’informations routières dans la liste EON AF lorsque ces dernières commencent.
■Lorsque la batterie est débranchée
Les stations présélectionnées sont effacées.
■Sensibilité de la réception
●Il est difficile de conserver une réception radio parfaite à tout moment étant donné la
modification continuelle de la position de l’antenne, les différences de puissance de
signal et les objets aux alentours, comme des trains, des émetteurs, etc.
●Berline : L’antenne de radio est montée à l’intérieur de la lunette arrière. Pour conser-
ver une bonne réception radio, n’appliquez pas de teinture de vitre métallique et ne
fixez pas d’autres objets métalliques sur le fil d’antenne situé à l’intérieur de la lunette
arrière.
●Antenne à tige courte : Les antennes radio sont montées à l’intérieur de la vitre de
custode arrière et sur le toit arrière. Pour conserver une réception radio claire, ne
fixez pas de teinture de vitre métallique ou tout autre objet métallique sur le câble de
l’antenne montée à l’intérieur de la vitre de custode arrière. Vous pouvez retirer
l’antenne de toit arrière de sa base en la faisant tourner.
●Antenne en forme d’aileron de requin : L’antenne de radio est montée sur l’arrière du
toit.
■Radio à radiodiffusion audionumérique (DAB)
L’antenne de radio et le tuner en option sont nécessaires pour utiliser une radio à
radiodiffusion audionumérique (DAB).

331
5
5-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Fonctionnement du lecteur de CD
Type A
: Si le véhicule en est équipé
Introduisez un disque, puis appuyez sur la touche “MODE” pour com-
mencer à écouter un CD.
Ejection du disque
Bouton de sélection/défilement :
Sélection d’un fichier ou affichage
d’un message texte
Sélection d’un dossier
Touche de retour
Lecture aléatoireRépétition de la lecture
Lecture
Affiche la liste des dossiers
Sélection d’une plage, avance
rapide ou retour rapide
Réglage du volume ou activation/
désactivation du système audio1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

3365-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■Balayage d’un dossier (type C uniquement)
Appuyez sur la touche “SCAN” et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un bip.
Les 10 premières secondes du premier fichier de chaque dossier seront lues.
Lorsque le dossier souhaité est atteint, appuyez à nouveau sur la
touche.
■Sélection de fichiers
Tournez le bouton de sélection/défilement ou appuyez sur “ ” ou “” de la
touche “SEEK TRACK” pour séle ctionner le fichier souhaité.
■Balayage des fichiers dans un dossier (type C uniquement)
Appuyez sur la touche “SCAN”.
Les 10 premières secondes de chaque fichier seront lues.
Lorsque le fichier souhaité est atteint, appuyez à nouveau sur la touche.
■Avance et retour rapide des fichiers
Pour avancer ou revenir en arrière rapidement, maintenez enfoncée la
touche “ ” ou “” de la touche “SEEK TRACK”.
■Lecture aléatoire
Appuyer sur [RDM] permet de changer de mode dans l’ordre sui-
vant :
Sélection aléatoire d’un dossier Sélection aléatoire d’un disqueDésac-
tivé
■Répétition de la lecture
Appuyer sur [RPT] permet de changer de mode dans l’ordre sui-
vant :
Répétition du fichier Répétition du dossier*Désactivé
* : Disponible sauf lorsque RDM (lecture aléatoire) est sélectionné
■Changement de l’affichage
Appuyez sur le bouton de sélection/défilement (types A et B) ou sur la
touche “TEXT” (type C).
Le titre de la plage, le nom de l’artiste ainsi que le titre de l’album (MP3 unique-
ment) s’affichent sur l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton ou la touche de retour
(types A et B), ou sur la touche “TEXT” ou [BACK] (type C).
1
2
1
2

3395-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)●Formats de disque compatibles
Les formats de disque suivants peuvent être utilisés.
• Formats de disque : CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Forme 1 et Forme 2
• Formats de fichier : Format ISO9660, niveau 1, niveau 2, (Romeo, Joliet)
Les fichiers MP3 et WMA gravés dans un format autre que ceux indiqués ci-des-
sus peuvent ne pas être lus correctement et les noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s’afficher correctement.
Les éléments liés aux normes et aux limites sont les suivants.
• Hiérarchie maximum des répertoires : 8 niveaux
• Longueur maximum des noms de dossier/fichier : 32 caractères
• Nombre maximum de dossiers : 192 (y compris le dossier racine)
• Nombre maximum de fichiers par disque : 255
●Noms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus comme fichiers MP3/WMA et pouvant être
lus comme tels sont des fichiers dont l’extension est .mp3 ou .wma.
●Multisessions
Etant donné que le système audio est compatible avec les disques multisession, il
est possible de lire des disques contenant des fichiers MP3 et WMA. Cependant,
seule la première session peut être lue.
●Tags ID3 et WMA
Des tags ID3 peuvent être ajoutés aux fichiers MP3, ce qui rend possible l’enregis-
trement du titre de la plage, du nom de l’artiste, etc.
Le système est compatible avec les tags ID3 Ver. 1.0, 1.1 et Ver. 2.2, 2.3. (Le
nombre de caractères est basé sur ID3 Ver. 1.0 et 1.1.)
Des tags WMA peuvent être ajoutés aux fichiers WMA pour permettre l’enregistre-
ment du titre de la plage et du nom de l’artiste, comme c’est le cas pour les tags ID3.
●Lecture des fichiers MP3 et WMA
Lorsqu’un disque contenant des fichiers MP3 ou WMA est introduit, tous les fichiers
du disque sont d’abord vérifiés. Lorsque la vérification des fichiers est terminée, le
système commence par lire le premier fichier MP3 ou WMA. Pour rendre la vérifica-
tion des fichiers plus rapide, nous vous recommandons de ne pas graver de fichiers
autres que des fichiers MP3 ou WMA et de ne pas créer de dossiers inutiles.
Si les disques contiennent des données audio et des données au format MP3 ou
WMA, seules les données audio seront lues.
●Extensions
Si les extensions de fichier .mp3 et .wma sont utilisées pour des fichiers autres que
des fichiers MP3 et WMA, il se peut que ces autres fichiers soient reconnus par
erreur comme étant des fichiers MP3 et WMA, et lus comme tels. Cela peut provo-
quer beaucoup d’interférences et endommager les haut-parleurs.