431-1. Para un uso seguro
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con el airbag SRS
● No utilice accesorios para los asientos que tapen las zonas donde se despliegan
los airbags SRS laterales, ya que podrían interferir en el inflado de los airbags.
Estos accesorios pueden impedir que los airbags laterales se activen correcta-
mente, pueden deshabilitar el sistema o bien pueden ocasionar que los airbags
laterales se inflen de forma accidental, con resultado de lesiones graves o morta-
les.
● No golpee ni aplique niveles significativos de fuerza en la zona de los componen-
tes del airbag SRS.
Si lo hace, podría provocar que los airbags SRS funcionen incorrectamente.
● No toque ningún componente inmediatamente después de que se desplieguen
(inflen) los airbags SRS, ya que pueden estar calientes.
● Si es difícil respirar después de que los airbags SRS se hayan desplegado, abra
una puerta o ventanilla para que entre aire fresco o salga del vehículo siempre que
no implique ningún peligro. Lávese lo antes posible para eliminar los residuos y
evitar así que la piel se irrite.
● Si las zonas en las que se encuentran colocados los airbags SRS, como la almo-
hadilla del volante y los embellecedores de los pilares delanteros y traseros, están
dañadas o agrietadas, haga que las sustituyan en cualquier concesionario o taller
Toyota autorizado, o en otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Modificación y desecho de los componentes del sistema de airbag SRS
No deseche su vehículo ni realice cualquiera de las modificaciones siguientes sin
consultar a un concesionario o taller Toyota autorizado, u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. Los airbags SRS podrían funcionar incorrecta-
mente o desplegarse (inflarse) de forma accidental, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
● Instalación, desmontaje, desarme y reparación de airbags SRS
● Reparaciones, modificaciones, desmontaje o sustitución del volante, el tablero de
instrumentos, el salpicadero, los asientos o la tapicería de asientos, los pilares
delantero, lateral y trasero o los raíles laterales del techo
● Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques delan-
tero o lateral del compartimento del ocupante
● Instalación de un protector de la rejilla (defensas delanteras, barra contra cangu-
ros, etc.), quitanieves o tornos
● Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de dispositivos electrónicos tales como radios bidireccionales móviles
(transmisor de RF) y reproductores de CD
● Modificaciones para adaptar el vehículo a personas con discapacidades físicas
901-3. Sistema antirrobo
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
Realice una de las siguientes operaciones para desactivar o detener la
alarma:
● Desbloquee las puertas mediante la función de entrada o el control remoto
inalámbrico.
● Ponga en marcha el sistema híbrido. (La alarma se desactivará o se sus-
penderá después de unos segundos.)
■ Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no requiere mantenimiento.
■ Elementos que se deben comprobar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de forma inesperada y el robo del vehículo, asegú-
rese de lo siguiente:
● No hay nadie en el vehículo.
● Las ventanillas están cerradas antes de activar la alarma.
● No hay objetos de valor ni otros artículos personales en el interior del vehículo.
Desactivación o suspensión de la alarma
1132. Conjunto de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
■ Suspensión del visualizador de ajustes
● Durante la conducción, el visualizador de información múltiple no se puede cambiar
al modo de ajuste. Antes de cambiar los ajustes, detenga el vehículo en un lugar
seguro.
● En las situaciones siguientes, el funcionamiento del visualizador de algunos ajustes
se puede suspender temporalmente.
• Cuando aparezca un mensaje de aviso en el visualizador de información múltiple
• Cuando el vehículo empiece a moverse
■ Al desconectar y volver a conectar los terminales de la batería de 12 voltios
Se reiniciarán los datos de información de conducción.
■ Visualizador de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos de luz en el visualizador. Este fenómeno
es característico de los visualizadores de cristal líquido y no es necesario interrumpir
su utilización.
■ Visualizador de finalización
Cuando el interruptor de alimentación se apaga, la siguiente información relacionada
con el recorrido actual se visualizará temporalmente en el visualizador de información
múltiple.
● Tiempo transcurrido (después de arrancar)
● Distancia (después de arrancar)
● Ahorro de combustible medio (después de arrancar)
ADVERTENCIA
■Precauciones de uso durante la conducción
● Si acciona el visualizador de información múltiple durante la conducción, preste
mucha atención a la seguridad de la zona alrededor del vehículo.
● No mire continuamente el visualizador de información múltiple mientras conduce,
ya que podría no ver a peatones, objetos en la carretera, etc. delante del vehículo.
■ Precauciones durante la configuración del visualizador
Puesto que el sistema híbrido debe estar en marcha durante la configuración de
visualización, asegúrese de que el vehículo está estacionado en un lugar con una
ventilación adecuada. En un espacio cerrado, como puede ser un garaje, pueden
acumularse gases de escape, incluido el perjudicial monóxido de carbono (CO), y
entrar en el vehículo. Esto puede representar un peligro para la salud o incluso la
muerte.
2014-1. Antes de conducir
4
Conducción
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
AV I S O
■Prevención de daños en las piezas del vehículo
● No gire el volante por completo en alguna de las direcciones ni lo mantenga en esa
posición durante un período de tiempo prolongado.
Si lo hace, se podría dañar el motor de la servodirección.
● Cuando haya baches en la carretera, conduzca con la mayor lentitud posible para
evitar que se dañen las ruedas, la parte inferior del vehículo, etc.
■ Si el neumático se pincha mientras conduce
Si el neumático está pinchado o dañado, se pueden producir las siguientes situacio-
nes. Sujete firmemente el volante y pise poco a poco el pedal del freno para reducir
la velocidad del vehículo.
● Puede resultar difícil controlar el vehículo.
● El vehículo emitirá ruidos y vibraciones anómalos.
● El vehículo se inclinará de forma anómala.
Información sobre cómo proceder en caso de tener un neumático pinchado
( P. 520, 532)
■ Al conducir por vías inundadas
No circule por una carretera que esté inundada después de lluvias intensas, etc. De
lo contrario, podrían producirse los siguientes daños graves en el vehículo:
● Calado del motor
● Cortocircuitos en componentes eléctricos
● Daños en el motor debido al contacto con el agua
Si conduce por una carretera empantanada y el vehículo está inundado, asegúrese
de llevar su vehículo a revisar a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para que compruebe lo
siguiente:
● Funcionamiento de los frenos
● Cambios en la cantidad y calidad del aceite de motor, el líquido de la transmisión
híbrida, etc.
● Estado del lubricante de los cojinetes y de las juntas de la suspensión (donde sea
posible) y el funcionamiento de todas las juntas, cojinetes, etc.
Si el sistema de control de posición P está dañado por sobrecarga, podría no ser
posible cambiar la posición del cambio a P, o de P a otras posiciones. Cuando no se
puede cambiar la posición del cambio de P a cualquier otra posición, las ruedas
delanteras se bloquearán y no será capaz de remolcar el vehículo con las ruedas
delanteras en el suelo, ya que estas pueden estar bloqueadas. En dicho caso, trans-
porte el vehículo con ambas ruedas delanteras o las cuatro ruedas elevadas.
2694-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
ADVERTENCIA
■Antes de usar el sistema LDA
No confíe únicamente en el sistema LDA. El sistema LDA no es un sistema que con-
duzca el vehículo automáticamente o reduzca la cantidad de atención que se debe
prestar a la zona delante del vehículo. El conductor debe asumir siempre total res-
ponsabilidad para conducir de forma segura prestando siempre atención a las condi-
ciones del entorno y accionando el volante para corregir la ruta del vehículo.
Asegúrese también de hacer las pausas necesarias si está cansado, como tras con-
ducir durante un largo período de tiempo.
En caso de no realizar las operaciones de conducción adecuadas ni prestar aten-
ción se puede producir un accidente, dando como resultado lesiones graves o mor-
tales.
■ Para evitar utilizar por error el sistema LDA
Cuando no se usa el sistema LDA, use el interruptor LDA para apagar el sistema.
■ Evite los funcionamientos incorrectos del sistema LDA y las operaciones reali-
zadas por error
● No modifique los faros ni pegue adhesivos, etc. en la superficie de las luces.
● No modifique la suspensión, etc. Si la suspensión, etc., requieren sustitución, pón-
gase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profe-
sional con la cualificación y el equipo necesarios.
● No coloque ningún objeto en el capó o en la rejilla. Además, no instale un protector
de la rejilla (defensas delanteras, barra contra canguros, etc.).
● Si su parabrisas requiere reparación, póngase en contacto con un concesionario o
taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
2944-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
■El sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota puede accionarse cuando
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
● Sensores delanteros:
• La posición del cambio se coloca en una posición distinta de P.
• La velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph). (A
cualquier velocidad cuando la posición del cambio está en R)
● Sensores traseros:
La posición del cambio está en R.
■ Información de detección del sensor
● Ciertas condiciones del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sen-
sor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación se proporcionan
casos específicos en los que puede producirse esta situación.
• Hay suciedad, nieve o hielo en el sensor.
• Un sensor está congelado.
• Un sensor está cubierto de alguna forma.
• El vehículo se inclina de forma considerable hacia un lado.
• En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre
hierba.
• El vehículo se encuentra en una zona ruidosa debido a bocinas, motores de
motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás
ruidos intensos que producen ondas ultrasónicas.
• Hay otro vehículo en las inmediaciones equipado con sensores de asistencia al
aparcamiento.
• Un sensor tiene una capa de líquido pulverizado o lluvia intensa.
• El vehículo está equipado con un pilote de protección o una antena inalámbrica.
• Hay una anilla de remolque instalada.
• Un parachoques o el sensor reciben un impacto fuerte.
• El vehículo se aproxima a un borde curvado o alto.
• Con sol intenso o muy bajas temperaturas.
• Una suspensión que no es original de Toyota (suspensión rebajada, etc.) está ins-
talada.
Además de los ejemplos anteriores, hay casos en los que, debido a sus formas, es
posible que el sensor determine que las señales y demás objetos se encuentran más
cerca de lo que realmente están.
● La forma del obstáculo puede impedir que el sensor lo detecte. Preste especial aten-
ción a los siguientes obstáculos:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
• Objetos con ángulos muy pronunciados
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la
dirección del vehículo
3154-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema VSC está activado
La luz indicadora de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precaución. La
conducción imprudente puede provocar un accidente. Tenga especial cuidado
cuando la luz indicadora parpadee.
■ Cuando los sistemas TRC/VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de la
carretera. A no ser que sea estrictamente necesario, no desactive los sistemas
TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan a mejorar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz.
■ Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, banda de rodadura
y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que los neumáti-
cos están inflados con la presión de inflado de los neumáticos recomendada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcionarán correctamente si se instalan neumá-
ticos diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para obtener más informa-
ción cuando cambie los neumáticos o las ruedas.
■ Manipulación de los neumáticos y la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de asisten-
cia a la conducción se verán perjudicados y podría provocar un funcionamiento inco-
rrecto del sistema.
4237-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_HV_HB_ES (OM12M52S)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los com-
ponentes (ruedas de aluminio, etc.)
● Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos, desechos de insectos o de pájaros en la superficie
de pintura
• Después de conducir en una zona contaminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos, como benceno o gasolina, en la superficie de la pintura
● Si la pintura está picada o rayada, repárela inmediatamente.
● Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y alma-
cénelas en un lugar con bajo nivel de humedad.
■ Limpieza de las luces exteriores
● Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni cepillos de cerdas duras.
Esto puede dañar las superficies de las luces.
● No aplique cera sobre las superficies de las luces.
La cera puede ocasionar daños en las lentes.
■ Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas
Al levantar los brazos del limpiaparabrisas, levante primero el del lado del conductor
y, a continuación, el del lado del pasajero. Al volver a colocar los limpiaparabrisas en
su posición original, comience por el del lado del pasajero.
■ Al utilizar un túnel de lavado automático (vehículos con limpiaparabrisas con
detección de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a la posición de desactivado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabrisas podría
accionarse y dañar las escobillas del limpiaparabrisas.
■ Al utilizar un lavado de vehículos a alta presión
No acerque la punta de la boquilla a las fundas (cubierta fabricada con resina o
goma), a los conectores o a las siguientes piezas. Las piezas se pueden dañar si
entran en contacto con el agua a alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno