
Transport and practical equipment
On the rear seat, behind the central armrest,
ther e i
s
a tailboard for transporting long
items in the interior, such as skis.
To avoid soiling the interior, dirty objects
should be wrapped (e.g. in a blanket) before
they are inserted through the tailboard.
When the armrest is down, nobody may trav-
el in the centre rear seat.
Opening the tailboard
● Lower the centre armrest.
● Pull the release lever in the direction of the
arrow and p
ush the tailboard cover
››› Fig. 163 1 down and forwards.
● Open the rear lid.
● Insert the long objects through the gap
fr om the lug
g
age compartment.
● Secure the objects with the seatbelt.
● Close the rear lid.
Clos
ing the tailboard
● Lift the tailboard cover until it engages. The
red mark
on the luggage compartment side
should never be visible.
● Close the rear lid.
● Lift the centre armrest if necessary. Note
The tailboard can also be opened from the
lugg ag
e compartment. To do so, press the re- lease lever down, in the direction of the ar-
ro
w
, and the cover upwards ››› Fig. 164. Fastening rings*
Fig. 165
In the luggage compartment: fasten-
in g rin
g
s In the front and rear part of the luggage com-
p
ar
tment
there are fastening rings to secure
the luggage ››› Fig. 165.
In order to use the front fastening rings, they
must be lifted beforehand. WARNING
If unsuitable or damaged belts or retaining
str ap
s are used, they could break in the event
of braking or an accident. Objects could then
be launched across the passenger compart-
ment and cause serious or fatal injuries. ●
Alw a
ys use belts or retaining straps that
are suitable and in a good condition.
● Belts and retaining straps should be se-
curely
fastened to the fastening rings.
● Objects in the luggage compartment that
are un
secured could move suddenly and mod-
ify the handling of the vehicle.
● Secure all objects, little and large.
● Never exceed the maximum tensile load of
the fas
tening ring when securing objects.
● Never secure a child seat to the fastening
rings. Note
● The max imum t
ensile load that the fasten-
ing rings can support is 3.5 kN.
● Belts and securing systems for the appro-
priate lo
ad can be obtained from specialised
dealerships. SEAT recommends visiting a
SEAT dealership for this.
● The fastening rings are rendered unusable
for v
ersions with a spare wheel. 165
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety

Operation
Retaining hooks Fig. 166
In the luggage compartment: retain-
in g hook
s At the rear of the luggage compartment, on
the l
ef
t
and right, there are fixed retaining
hooks ››› Fig. 166.
The retaining hooks have been designed to
secure light shopping bags. WARNING
Never use the retaining hooks as fastening
ring s. In c
ase of sudden braking or an acci-
dent, the hooks could break. CAUTION
Each hook is designed for a maximum load of
2.5 kg. Net bag*
Fig. 167
In the luggage compartment: net
b ag hook
ed t
o the ground. Fig. 168
In the luggage compartment: rings
1 and hooks
2 for attaching the net bag.
The luggage compartment prevents light lug-
g
ag
e fr
om moving. The net bag has a zip and
can be used to store small objects.
The net bag can be hooked up to the luggage
compartment in different ways. Hooking the net bag into the luggage com-
partment
floor
● As applicable, lift the front fastening rings
›››
Fig. 167 2 .
● Secure the net hooks to the fastening rings
2
› ›› . The bag zip should be facing up-
w ar
d
s.
● Secure the net hooks to the fastening rings
1 .
Hook the net
b
ag next to the load threshold
● Secure the short net hooks to the fastening
rings
››› Fig. 168 1
› ›
› . The bag zip should
be f ac
in
g upwards.
● Secure the straps in the bag hooks 2 .
R emo
v
ing the net bag
The hooked up net bag is taut ››› .
● Remove the hooks and the net bag straps
fr om the f
a
stening rings and from the bag
hooks.
● Store the net bag in the luggage compart-
ment. WARNING
To secure the elastic net bag on the fastening
ring s
it must be stretched out. Once hooked
up it is taut. If the net bag is hooked up or un-
hooked incorrectly the hooks could cause in-
juries. 166

Operation
Variable floor in the tilted position
When the v
ari
able floor is tilted you can ac-
cess the spare wheel/anti-puncture kit area.
● Lift the variable floor in the high position
usin
g the handle 1
› ››
Fig. 169
, p ull it up
and push it towards the backrest of the rear
seats until the floor folds along the hinge line
and the movable part of the floor is resting
on itself.
● Rest the floor on its housings ›››
Fig. 170
(arrows).
Variable floor with folded seats
● To move from the high position to the low
position, lif
t the floor using the handle
››› Fig. 169 1 and pull it back a little.
● Push the variable floor towards the folded
r e
ar se
ats with the handle 1 using some
do wn
w
ard pressure so that the moving part
of the floor is flush with the backs of the rear
seats. WARNING
During a sudden driving or braking manoeu-
vre, or in the ev ent
of an accident, objects
could be flung though the interior and cause
serious or fatal injuries.
● Always secure objects, even when the lug-
gage c
ompartment floor is properly lifted.
● Only objects that do not protrude more
than 2/3 the height of
the floor may be car- ried between the rear seat and the raised lug-
gag
e c
ompartment floor.
● Only objects that do not weigh than ap-
prox
imately 7.5 kg may be carried between
the rear seat and the raised luggage compart-
ment floor. CAUTION
● The m aximum w
eight that can be loaded on
the luggage compartment variable floor in
the top position is 150 kg.
● Do not let the luggage compartment floor
fal
l when closing it. Always carefully guide it
downwards in a controlled manner. Other-
wise, the lining and the floor of the luggage
compartment could be damaged. Note
SEAT recommends the use of straps to secure
ob j
ects to retaining rings. Roof carrier*
Intr oduction The vehicle roof has been designed to opti-
mi
se aer
ody
namics. For this reason, cross
bars or conventional roof carrier systems can-
not be secured to the roof water drains. As the roof water drains are integrated in the
roof t
o reduce air resistance, only SEAT-ap-
proved cross bars and roof carrier systems
can be used.
Cases in which cross bars and the roof carri-
er system should be disassembled.
● When they are not used.
● When the vehicle is washed in a car wash.
● When the vehicle height exceeds the maxi-
mum height, for ex
ample, in some garages. WARNING
When heavy or bulky loads are transported
on the roof c
arrier system, car driving per-
formance is affected, as the centre of gravity
shifts and there is greater wind resistance.
● Always secure the load properly using belts
or retainin
g straps that are suitable and in a
good condition.
● Bulky, heavy, long or flat loads have a neg-
ative effect
on aerodynamics, the centre of
gravity and driving performance.
● Avoid sudden braking and manoeuvres.
● Adapt your speed and driving style at all
times t
o suit visibility, weather, road and traf-
fic conditions. CAUTION
● Remo v
e the cross bars and the roof carrier
system before entering a car wash. 168

Transport and practical equipment
●
Vehic l
e height is increased by the installa-
tion of cross bars or a roof carrier system and
the load secured on them. For this purpose,
check that your vehicle's height does not sur-
pass the headspace limit, for example, for un-
derpasses or for entering garage doors.
● Cross bars, the roof carrier system and the
load sec
ured on them should not interfere
with the roof aerial or hamper the path of the
panoramic sun roof and the rear lid.
● On opening the rear lid make sure that it
does not
knock into the roof load. For the sake of the environment
When cross bars and a roof carrier system are
ins t
alled, the increased air resistance means
that the vehicle uses more fuel. Attach the cross bars and the roof car-
rier sy
s
t
em Fig. 171
Attachment points for the roof rail-
in g
s
for the roof carrier system. The crossbars are the basis of a series of spe-
c
i
al
roof carrier systems. For safety reasons,
special fixtures must be used to safely trans-
port luggage, bicycles, skis, surf boards or
boats on the roof. Suitable accessories can
be acquired at SEAT dealerships.
Always secure the crossbars and the roof car-
rier system properly. Always take the assem-
bly instructions that come with the crossbars
and the roof carrier system in question into
account.
The crossbars are assembled on the roof rail-
ings. The distance between crossbars
››› Fig. 171 A should be between 70 and 90
c m and the di
s
tance between the crossbars and the brackets of the roof railings
B must
be 15 c m. WARNING
Incorrect attachment and use of the cross-
bar s
and the roof carrier system may cause
the whole system to detach from the roof and
cause an accident and injuries.
● Always take the manufacturer assembly in-
structions
into account.
● Use only crossbars and the roof carrier sys-
tem when they ar
e in perfect condition and
are properly secured.
● Secure the crossbars and the roof carrier
syst
em properly.
● Check threaded joints and attachments
travel
ling and if necessary tighten them after
you have travelled a short distance. When
making long trips, check the threaded joints
whenever you stop for a rest.
● Always fit the special roof carrier systems
correctly
for wheels, skis and surfboards, etc.
● Do not modify or repair the crossbars or
roof c
arrier system. Note
Always read the assembly instructions that
come w ith the c
rossbars and the roof carrier
system carefully and keep them in the vehi-
cle. 169
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety

Operation
Loading the roof carrier system The load can only be secured if the crossbars
and the roof
c
arrier system are properly in-
stalled ››› .
Max imum authori
sed roof load
The maximum permissible roof load is 75 kg.
This figure comes from the combined weight
of the roof carrier, the cross bars and the load
itself on the roof ››› .
Alw a
ys check the weight of the roof carrier
system, the cross bars and the weight of the
load to be transported and weigh them if
necessary. Never exceed the maximum au-
thorised roof load.
If you are using cross bars and a roof carrier
with a lower weight rating, you will not be
able to carry the maximum authorised roof
load. In this case, do not exceed the maxi-
mum weight limit for the roof carrier which is
listed in the fitting instructions.
Distributing a load
Distribute loads uniformly and secure them
correctly ››› .
Chec k
att
achments
Once the cross bars and roof carrier system
have been installed, check the bolted con-
nections and attachments after a short jour- ney and subsequently with a certain frequen-
cy. WARNING
Exceeding the maximum authorised roof load
can r e
sult in accidents and considerable vehi-
cle damage.
● Never exceed the maximum authorised
load on the r
oof and on the axles or the vehi-
cle's maximum authorised weight.
● Never exceed the load capacity of the cross
bars
and the roof carrier system, even if the
maximum authorised roof load has not been
reached.
● Secure heavy items as far forward as possi-
ble and di
stribute the vehicle load uniformly. WARNING
If the load is loose or not secured, it could fall
from the r oof
carrier system or cause acci-
dents and injuries.
● Always use belts or retaining straps that
are suit
able and in a good condition.
● Secure the load properly. Air conditioning
He atin
g,
ventilation and cool-
ing
Introduction Read the additional information carefully
›› ›
page 51
Viewing Climatronic information
On the screen of Climatronic control unit and
on the screen of the factory-fitted Easy Con-
nect system, the theoretical values of the
temperature zones are shown.
The unit of temperature measurement can be
changed in the Easy Connect system.
Dust and pollen filter
The dust and pollen filter with its activated
charcoal cartridge serves as a barrier against
impurities in the air taken into the vehicle in-
terior.
The dust and pollen filter must be changed
regularly so that air conditioner performance
is not adversely affected.
If the filter loses efficiency prematurely due
to use in areas with very high levels of air
pollution, the filter must be changed more
frequently than stated in the Service Sched-
ule.
170

Air conditioning
WARNING
Reduced visibility through the windows in-
cr e
ases the risk of serious accidents.
● Always ensure that all windows are free of
ice and sno
w, and that they are not fogged,
so as to maintain good visibility of everything
outside.
● The maximum heat output required to de-
fros
t windows as quickly as possible is only
available when the engine has reached its
normal running temperature. Only drive when
you have good visibility.
● Always ensure that you use the heating
syst
em, fresh air system, air conditioner and
the heated rear window to maintain good visi-
bility to the outside.
● Never leave the air recirculation on for a
long period of time. If
the cooling system is
switched off and air recirculation mode
switched on, the windows can mist over very
quickly, considerably limiting visibility.
● Switch air recirculation mode off when it is
not requir
ed. WARNING
Stuffy or used air will increase fatigue and re-
duce driv er c
oncentration possibly resulting
in a serious accident.
● Never leave the fresh air fan turned off or
use the air rec
irculation for long periods of
time; the air in the vehicle interior will not be
refreshed. CAUTION
● To r ep
lace the pollen filter, always visit a
service centre.
● Switch the air conditioner off if you think it
may
be broken. This will avoid additional
damage. Have the air conditioner checked by
a specialised workshop.
● Repairs to the air conditioner require spe-
cia
list knowledge and special tools. SEAT rec-
ommends visiting a SEAT Official Service. Note
● When the coo lin
g system is turned off, air
coming from the outside will not be dried. To
prevent fogging of the windows, SEAT recom-
mends leaving the cooling system (compres-
sor) turned on. To do this, press the button . The button lamp should light up.
● The maximum heat output required to de-
fro s
t windows as quickly as possible is only
available when the engine has reached its
normal running temperature.
● Keep the air intake slots in front of the
winds
creen free of snow, ice and leaves to en-
sure heating and cooling are not impaired,
and to prevent the windows from misting
over. Operating the Climatronic through the
E
a
sy
Connect system* 3 Applies to vehicles with a Media System
T ouc
h/Colour. Fig. 172
Easy Connect screen: air conditioner
menu. In the Easy Connect system it is also possible
t
o per
f
orm various adjustments to the Clima-
tronic.
Open the air conditioner menu
● Press the button on the Climatronic
c ontr
o
l panel.
● OR: press the button in Easy Connect.
W ith the r
ot
ating switch select the air con-
ditioner menu and open it.
On the touch screen you can see and change
the current settings, for example, the temper-
ature set for the driver and passenger sides,
the air distribution and the fan speed. »
171
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety

Operation
Automatic activation
T o f
ac
ilitate use of the heated windscreen it
can turn on automatically.
The Climatronic control panel can detect the
danger of the windscreen misting thanks to
its temperature and humidity sensors,
switching the system on or off accordingly
››› Fig. 175. Moreover, it will also be activated
automatically when the button is
pressed on the Climatronic control panel.
Adjust it as follows for it to switch on auto-
matically:
● Press the button in the Climatr
onic
control panel.
● Press the SETTINGS function b
utton on the
infotainment system.
● Switch the function on or off by pressing
the Automatic
windscreen heating function but-
t on. 176

Air conditioning
The battery is located beneath a cover on the
b ac
k
of the remote control.
● To open the cover, lift it slightly at the bot-
tom and slide it
down.
● Remove the old battery.
● Insert the new battery. When doing so, take
into acc
ount the polarity and use batteries of
the same type ››› .
● Replace the battery cover by inserting the
t ab
s
at the top and pressing the bottom.
Range
The receiver is inside the vehicle. The remote
control, when fitted with new batteries, has a
range of several hundred metres. Obstacles
between the remote control and the vehicle,
bad weather conditions and discharged bat-
teries can considerably reduce the range of
the remote control. CAUTION
● The ra dio fr
equency remote control con-
tains electronic components. Therefore, avoid
getting it wet and exposing it to knocks or di-
rect sunlight.
● The use of inappropriate batteries may
damag
e the radio frequency remote control.
For this reason, always replace the used bat-
tery with another of the same voltage, size
and specifications. For the sake of the environment
● Ple a
se dispose of your used batteries cor-
rectly and with respect for the environment.
● The remote control battery may contain
perch
lorate. Observe the legal provisions re-
garding disposal.
● Care should be taken so as not to operate
the remote c
ontrol unintentionally so as to
prevent the auxiliary heater being switched
on accidentally. Programming the auxiliary heater
Before pr
ogramming it, check that the vehi-
c l
e's date and time are set correctly ››› .
The aux i
li
ary heater is programmed in the
Auxiliary heater menu of the infotain-
ment system.
Open the Auxiliary heater menu.
● Press the button in the Clim
atronic
control panel.
● Press the function b
utton.
Function button: function
Switch off: The auxiliary heater is immediately switched
off.
Function button: function
Heat, Ventilate: Set to heat or ventilate the vehicle interi-
or when the auxiliary heater is switched on. By pressing
the function button
, you can select the desired
mode.
Set: Opens the Auxiliary heater menu.
Departure time 1, Departure time 2, Departure time 3:
Three different departure times (hh.mm) may be
programmed. If the auxiliary heater should only
be switched on a certain day of the week, this can
also be selected.
Duration: The duration determines the operating
time of the auxiliary heater when switched on us-
ing the fast heating button
on the air condi-
tioning controls. The duration is also used to cal-
culate the departure time for the manual air con-
ditioner. It can be set between 10 and 60 mi-
nutes at 10-minute intervals.
This returns to the main menu.
The programmed departure time determines
the ap
pr
o
ximate time it should take to reach
the temperature set in the vehicle. The start
of the heating operation is determined auto-
matically depending on the outside tempera-
ture.
Checking the programming
When a departure time is activated and the
ignition is switched off the control lamp of
the fast heating button lights up for ap-
proximately 10 seconds. »
179
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety