
58
"Sırtı yola dönük"
Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük konumda
bir çocuk koltuğu yerleştirirken, aracın
koltuğunun, ileri geri ayarını ortada ve sırtlığını
dik biçimde ayarlayınız.Yolcu tarafı ön Airbag'i mutlaka devre
dışı bırakılmalıdır. Yoksa Airbag
patladığında, çocuğun ciddi şekilde
yaralanma ya da ölme riski vardır.
"Yüzü yola dönük"
Ön yolcu koltuğuna yüzü yola dönük
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken,
aracın koltuğunun, ileri geri ayarını ortada ve
sırtlığını dik biçimde ayarlayınız ve ön yolcu
airbag'ini devrede bırakınız.Emniyet kemerinin gerili olduğunu kontrol
ediniz.
Destekli çocuk koltukları için desteğin
dengeli bir şekilde yerle temas ettiğini
kontrol ediniz. Gerekirse, yolcu koltuğunu
ayarlayınız. Yolcu koltuğunun ileri geri ayarı or tada
ayarlanmış.
Ön yolcu hava yastığının
devre dışı bırakılması
Devrede olan bir ön hava yastığı ile
korunan bir koltuğa asla sırtı yola dönük
şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz.
Çocuğun ölümüne veya ciddi şekilde
yararlanmasına yol açabilir.
Önde çocuk koltuğu
G

59
Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan
uyarı etiketi bu talimatı hatırlatır.
Mevcut mevzuata uygun olarak, bu uyarı
gereken tüm dillerde mevcuttur.
Yolcu Airbag'i OFF (Kapalı)Devreden çıkarma
Yalnızca yolcu tarafındaki ön Airbag devre dışı
bırakılabilir.
F
K
ontak kapalıyken , anahtarı yolcu
Airbag'ini devre dışı bırakma kumandasına
sokunuz,
F
ç
evirerek " OFF" (Kapalı) konumuna getirin,
F
A
nahtarı çıkarınız.
Kontak açıkken bu uyarı lambası orta konsolda
yanar ve airbag devre dışı olduğu sürece
yanmaya devam eder. Çocuğunuzun emniyetini sağlamak için ön
yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" olarak
bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz zaman
Airbag'i mutlaka devre dışı bırakınız.
Aksi takdirde, hava yastığı patladığında
çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma veya
ölme riski olabilir.
Yeniden etkinleştirme
Çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan
çıkardığınızda, Airbag'i tekrar etkin hale
getirmek ve böylece çarpma durumunda
yolcunuzun emniyetini sağlamak için kontağı
AÇIK
konuma getiriniz.
İlgili uyarı lambası söner.
Airbag'ler hakkında daha fazla bilgi için
ilgili başlığa bakınız.
5
G

60
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
G

61
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLİKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
G

63
(e)Ön yolcu koltuğuna arkaya bakan
bir çocuk koltuğu takıldığında, yolcu
Airbag'ini devre dışı bırakmanız
esastır. Aksi takdirde, Airbag devreye
sokulduğunda çocuğun ağır
yaralanması veya ölmesi riski vardır .
Ön yolcu koltuğuna öne bakan bir
çocuk koltuğu takıldığında yolcu Airbag'i
aktif durumdadır.
U: Emniyet kemeri ile bağlanan ve evrensel
olarak standartlaştırılmış "sırtı yola
dönük" ve/veya "yüzü yola dönük" bir
çocuk koltuğu takılmasına uygun yer.
X: Belirtilen ağırlık grubundaki bir çocuk
koltuğunun takılmasına uygun olmayan
ye r.
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk
koltuğu takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız.ISOFIX bağlantıları
Aracınız, son ISOFIX mevzuatına uygun olarak
onaylanmıştır.
Aşağıda sunulan koltuklar, ISOFIX uyumlu
bağlantılarla donatılmıştır:
Her koltuk için üç halka vardır:
-
a
raç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına
yerleştirilmiş ve bir etiket ile gösterilen iki
adet A halkası, -
T
OP TETHER adı verilen ve bagajda yer
alan üst kayışın bağlanması için bir halka B .
Konumu bir işaret ile gösterilir.
TOP TETHER, yüksek kayış ile donatılmış çocuk
koltuklarında kayışı olanın bağlanmasını sağlar.
Önden gelen darbe durumunda, bu cihaz çocuk
koltuğunun öne doğru devrilme riskini azaltır.
Bu ISOFIX kurulum sistemi, aracınızdaki
çocuk koltuğunun hızlı, güvenilir ve güvenli
bağlantısını sağlar.
ISOFIX çocuk koltukları iki halkaya bağlanan
A iki mandal ile takılır.
Ayrıca bazıları, B halkasına bağlı üst kayışa
sahiptir.
5
G

66
Çocuk koltukları için talimatlar
Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde
yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun
güvenliğini tehlikeye atar.
Çocuk koltuğunun altında dengesini
bozabilecek bir emniyet kemeri ya da emniyet
kemeri tokası olmadığından emin olunuz.
Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa,
emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının
kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde
en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı
unutmayınız.
Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile kullanırken,
emniyet kemerinin çocuk koltuğu üzerinde
gerili olduğunu ve çocuk koltuğunu aracınızın
koltuğuna sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz.
Yolcu koltuğu ayarlanabiliyorsa, gerekirse
koltuğu öne kaydırınız.
Arka koltuklarda, ön koltuk ve aşağıdaki
arasında daima yeterli alan bırakınız:
-
"
arkaya bakan" çocuk koltuğu,
-
"
yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilmiş
çocuk koltuğundaki çocuğun ayakları ile ön
koltuk arasında her zaman yeterli bir boş
alan bırakınız.
Bunu yapmak için, ön koltuğu ileri kaydırınız ve
gerekirse sırtlığını da kaldırınız. "Yüzü yola dönük" çocuk koltuğunun en uygun
şekilde yerleşmiş olması için sırtlığın aracın
araç koltuğunun sırtlığına mümkün olduğu
kadar yakın olduğunu hatta mümkünse temas
ettiğini kontrol ediniz.
Baş dayanaklı bir çocuk koltuğunu yolcu
koltuğuna takmadan önce baş dayanağını
çıkarmalısınız. Önemli bir fren durumunda
mermiye dönüşmemesi için baş dayanağının
düzgün saklandığına ya da sabitlendiğine emin
olunuz.
Yükseltici koltuk takma
Emniyet kemerinin göğüs kısmı, boyuna temas
etmeden çocuğun omzuna yerleştirilmelidir.
Emniyet kemerinin kucak kısmının çocuğun
uyluklarından doğru şekilde geçecek biçimde
takıldığından emin olunuz.
PEUGEOT, sırtlığında omuz seviyesinde bir
emniyet kemeri kılavuzu bulunan bir yükseltici
koltuk kullanılmasını tavsiye eder.
Güvenlik tedbiri olarak şunları yapmayın:
-
b
ir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde
yalnız ve başında kimse olmadan
bırakmayınız,
-
b
ir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe maruz
ve camları kapalı bir araçta bırakmayınız,
-
anah
tarlarınızı, aracınızın içinde, çocukların
erişebileceği bir yere asla bırakmayınız.
Kapıların ve arka camların kazayla açılmasını
engellemek için çocuk kilidini kullanınız.
Arka camları en fazla üçte bir oranda açmaya
özen gösteriniz.
Küçük çocukları güneş ışınlarından korumak
için arka camlara yan perdeler takınız.
Ön emniyet kemerleri
Çocukların, ön yolcu koltuğunda taşınma
kuralları ülkeden ülkeye değişir.
Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz.
Yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda
bir çocuk koltuğu yerleştirildiği anda, yolcu
tarafı ön Airbag'ini devre dışı bırakınız. Aksi
takdirde çocuk airbag açıldığında ciddi şekilde
yaralanabilir veya ölebilir.
G

103
Sigor ta No.Değerİşlevler
14 15 AArka cam sileceği.
15 7,5 AGösterge paneli.
16 7,5 AIsıtma.
17 20 AIsıtmalı koltuk.
18 10 ASeçenek.
19 7,5 ADış dikiz aynalarının buzunu çözme.
20 20 AÖn cam sileceği.
21 7,5 AAirbag’ler.
22 30 AArka camın buzunu çözme.
23 30 AIsıtma.
24 -Kullanılmıyor.
25 10 ARadyo.
26 15 AYolcu bölümü sigortası. Sigorta ön bölmede, ısıtma sistemi yakıt
deposunun altında yer alır. Yalnızca bu
sigortalar değiştirilebilir.
Diğer kutulardaki sigortaların
değiştirilmesi (vakum pompası ve
aksesuar aküsü) için PEUGEOT ser vis
ağı veya kalifiye ser vis atölyesi tarafından
işlem yapılmalıdır.Ön bölmedeki sigortalar
8
Arıza durumunda

112
HHalıyı sökme ...................................................28
H ava devridaimi .............................................. 31
H
ava devridaimi/Dış hava
..........................31
- 32
Havalandırıcılar
............................................... 29
H
avalandırma
...............................
.............29-32
Hidrolik direksiyon
........................................... 11
H
ızlı şarj
...............
........................................... 81
IIsıtma................................................... 29, 31- 32
Isıtma devresi sıvısı seviyesi ....................85
-86
Isıtmalı koltuk kumandası
...............................25
I
sıtmalı koltuklar
...............................
...............25
ISOFIX
..............................
..............................64
ISOFIX (bağlantılar)
..................................
63, 65
ISOFIX bağlantılar
....................................63 ,
65
ISOFIX çocuk koltukları
............................63
-65
Işıklı göstergeler
............................................ 7-
8
İİç dikiz aynası ..................................................2 7
İç düzenlemeler ............................... ................27
İçeriden kilitleme
...............................
..............21
İçeriden kilitleri açma
...................................... 21
İ
stisnai lastik şişirme (kit ile)
.....................9
0-93
İşleyiş biçimi seçicisi
................................. 6
9 -70
İşleyiş uyarı lambası
...................................... 7-
8
KKapı içi yerleştirme gözleri .............................2 7
Kapılar ................ ............................................. 21
Kapı(lar) açık uyarı lambası
............................10
Kapıların açılması ........................................... 21
K apıların kapatılması ...................................... 21
K
aput tutma çubuğu
.................................. 83
-84
Kar zincirleri
.................................................... 8
2
Katedilebilecek mesafe
............................. 15,
18
Kilometre saati
................................................ 15
K
ısa farlar
........................................................ 98
K
lasik çocuk koltukları
....................................62
K
lima
...............
.............................. 30-32, 30-33
Koltukların ayarı
...............................
.........24-26
Kontrol kutusu
................................................. 77
K
ontroller
............................................. 84,
86 - 87
Korna
...............................
................................46
Kriko
...............
........................................... 93-95
Kütleler
.......................................................... 10
7
LLambalara erişim .....................................96, 99
Lambaların (değiştirilmesi, referans) ....... 96,
99
Lastik basınçları
...............................
.70 -72 , 109
Lastik değiştirme
...............................
........93-95
Lastik geçici tamir kiti
................................9
0-93
Lastikler
................
.............................70 -72, 109
Lastiklerin patinajını önleme sistemi (ASR)
...49
L
astik patlaması
........................................ 9
0-93
Lastik tamir kiti
...............................
...........90-93
MMotor bölümü sigorta kutusu ........................ 10 1
MP3 (cd’si) .............................. ......................3-4
MP3 CD çalar
...............................
.................3-4
MP3 CD’si
..................................................... 3-
4
NNormal şarj ................................................75, 78
OOtoyol trafik bilgileri (TA) .................................. 3
Ö
Ön Airbag’ler .......................................5 4-56, 59
Ön bölme ......................................................... 84
Ö
n bölmenin açılması
...............................83
-84
Öndeki buğuyu giderme
.................................34
Ö
ndeki buzu çözdürme
...................................34
Ö
n farlar
...............
........................................... 96
Ön kaput
...............................
.....................83-84
Ön koltuklar
...............................
......................24
Ön panel sigorta kutusu
................................10
1
Ön sis farları
...............................
.........13, 41 , 98
PPark freni ............................................. 69, 86 - 87
Park lambaları ..................................... 13,
97, 99
Paspas
..............................
..............................28
Paspasın takılması
.......................................... 28
Pe
rde Airbag’ler
........................................ 55
-56
Piroteknik ön gericiler (emniyet kemerleri)
.....53
P
laka lambası
...............................
.................10 0
Alfabetik dizin