140
F Stiskněte toto tlačítko; příslušná oranžová kontrolka se rozsvítí.
Deaktivace systému je potvrzena
rozsvícením této kontrolky a
zobrazením hlášení na přístrojové
desce.
Novým stisknutím tlačítka se systém znovu
aktivuje; příslušná kontrolka zhasne.
Tato kontrolka na přístrojové desce zhasne,
přitom se zobrazí hlášení.
Otevírání kapoty motoru
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby nedošlo
ke zranění způsobenému automatickým
spuštěním motoru režimem START.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v
příslušné kapitole.
Porucha funkce
V případě poruchy systému tato
kontrolka na přístrojové desce
bliká po dobu několika sekund,
poté se rozsvítí nepřerušovaně,
doprovázená zobrazením hlášení.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném ser visu.
Pokud k
závadě dojde v režimu STOP, motor
může zhasnout.
Rozsvítí se všechny kontrolky na přístrojové
desce.
Jeho otočením nastavte symbol požadovaných
světel proti značce.
Pokud se motor nachází v
režimu STOP,
okamžitě se znovu rozběhne.
Systém Stop & Start se automaticky znovu
aktivuje při každém zapnutí zapalování. V takovém případě je třeba vypnout zapalování
a poté znovu nastartovat motor pomocí tlačítka
„ START/STOP “.
Detekce poklesu tlaku
v
p
neumatikách
Tento systém během jízdy automaticky sleduje
tlaky v
pneumatikách.
Jakmile se vozidlo rozjede, systém sleduje tlak
ve všech čtyřech pneumatikách.
Porovnává informace poskytované snímači
rychlosti kol s
r
eferenčními hodnotami,
které musejí být znovu uloženy do
paměti systému po každé úpravě tlaku
v
pneumatikách nebo po výměně kola .
Při zjištění poklesu tlaku v
jedné nebo více
pneumatikách systém spustí varování. Systém Stop & Start pracuje pouze s
12 V
akumulátorem se specifickou technologií a
charakteristikami.
Veškeré zásahy na tomto typu
akumulátoru musí být prováděny
výhradně v ser visní síti PEUGEOT nebo
v odborném ser visu.
Více informací o 12 V baterii naleznete
v příslušné kapitole.
t ] H Q t
148
Používání koberců, které nebyly schváleny
společností PEUGEOT, může ovlivnit
funkci omezovače rychlosti.
Abyste se vyvarovali riziku zablokování
pedálů:
-
d
bejte na správné umístění koberečku,
-
n
ikdy nepokládejte více koberečků na
sebe.
Programovatelný
tempomat
Systém automaticky udržuje
cestovní rychlost vozidla na hodnotě
nastavené řidičem bez nutnosti
manipulace s
pedálem akcelerace.
U vozidel vybavených manuální převodovkou
a systémem Stop & Start zůstává tempomat
aktivní i po změně převodového stupně, a
to
bez ohledu na typ převodovky.
Funkce tempomatu může být dočasně
přerušena (pozastavena):
-
s
tisknutím ovladače 4 nebo stlačením
brzdového pedálu,
-
a
utomaticky při spuštění systému
dynamického řízení stability.
Vypnutím zapalování se zruší všechny
naprogramované hodnoty rychlostí.
Tempomat je pomocný prostředek při
řízení, který nemůže v
žádném případě
sloužit jako zařízení pro respektování
nejvyšší povolené rychlosti a
nenahrazuje
řidičovu pozornost.
Z bezpečnostních důvodů je doporučeno
nechávat nohy vždy v
blízkosti pedálů.
U
vozidla s mechanickou převodovkou je
zapotřebí, aby byl zařazen třetí nebo vyšší
převodový stupeň.
U vozidla s automatickou převodovkou je
zapotřebí, aby volicí páka byla v poloze
odpovídající režimu D nebo režimu M se
zařazeným druhým nebo vyšším převodovým
stupněm.
Ovládací prvek na volantu
Více informací o ukládání r ychlostí do
pa měti nebo funkci Speed Limit recognition
and recommendation naleznete v
příslušných
kapitolách. 1. Volba režimu tempomatu.
2. Převzetí aktuální rychlosti jako rychlosti
naprogramované / snižování hodnoty
rychlosti.
3. Převzetí aktuální rychlosti jako rychlosti
naprogramované / zvyšování hodnoty
rychlosti.
4. Pozastavení/obnovení funkce tempomatu.
5. V závislosti na verzi:
Zobrazení rychlostních limitů v paměti
s nastavitelným tempomatem
nebo
Volba rychlosti navržené funkcí Speed
Limit recognition and recommendation.
Porucha
Blikání pomlček znamená poruchu omezovače
rychlosti.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném kvalifikovaném ser visu.
Zapínání tempomatu se provádí ručně.
Aby bylo regulátor rychlosti (tempomat) možno
zapnout, je třeba dosáhnout minimální rychlosti
vozidla 40
km/h.
Řízení
153
Ovládací prvek na volantu
Více informací o systému Speed Limit
re cognition and recommendation naleznete
v
příslušné kapitole.
1.
Volba režimu tempomatu.
2. Převzetí aktuální rychlosti jako rychlosti
naprogramované/snižování hodnoty
rychlosti.
3. Převzetí aktuální rychlosti jako rychlosti
naprogramované/zvyšování hodnoty
rychlosti.
4. Pozastavení/obnovení funkce tempomatu /
Potvrzení opětovného nastartování
vozidla po automatickém zastavení
(u verzí vybavených funkcí Stop & Go).
5. Volba rychlosti navržené funkcí Speed
Limit recognition and recommendation.
6. Zobrazení a nastavení naprogramované
vzdálenosti mezi vozidly.
Zobrazování na přístrojové desce
V případě, že je zjištěno vozidlo, je symbol 7
v yplněn bar vou navázanou na režim
tempomatu. V základním režimu je symbol 7
p r á zdný.
Když je v provozu tempomat, symboly 7 a 8
jsou zobrazeny zeleně. Ve výchozím stavu jsou
šedé. 7. Indikace přítomnosti/nepřítomnosti vpředu
jedoucího vozidla.
8. Indikace aktivace/deaktivace tempomatu.
9. Hodnota nastavené rychlosti.
10. Indikace blokování zastaveného
vozidla (verze vybavené automatickou
převodovkou).
11. Rychlost navrhovaná systémem Speed
Limit recognition and recommendation.
Zapnutí
F Při spuštěném motoru nastavte kolečko
1 do polohy „CRUISE “. Systém je
pozastaven. (Obrazovka displeje je nyní
š e d á .)
U vozidla s
manuální převodovkou
Rychlost vozidla musí být v
rozmezí 30 až
160
km/h:
F
Z
a jízdy stiskněte tlačítko 2 nebo 3 : aktuální
rychlost vašeho vozidla se nastaví jako
naprogramovaná rychlost.
Tempomat začne fungovat (zobrazeno zeleně).
12 . Nastavení vzdálenosti mezi vozidly. U vozidla s
automatickou převodovkou
Musí být zvolen režim D nebo M .
S převodovkou E AT 6 se musí rychlost vozidla
pohybovat v rozsahu 0 až 180
km/h:
F
M
írně zrychlujte a stiskněte jedno z tlačítek
2 nebo 3 : systém se spustí (zelený displej).
S převodovkou E AT 8 se musí rychlost vozidla
pohybovat v rozsahu 0 až 180
km/h:
F
S
tiskněte jedno z tlačítek 2 nebo 3 : systém
se spustí (zelený displej).
13.
Poloha vozidla detekovaná systémem.
Tyto informace jsou viditelné na přístrojové
desce v režimu zobrazení „DRIVING“ (Jízda).
6
Řízení
158
Po zabrzdění a úplném zastavení vozidla v případě, že se vozidlo vpředu téměř okamžitě rozjede, systém vozidlo postupně rozjede a zároveň bude
u držovat bezpečnou vzdálenost dle nastavení rychlosti.
Je-li vozidlo znehybněno déle než 3
sekundy, stiskněte tlačítko 4 nebo sešlápněte pedál akcelerace. Vozidlo se opět nastartuje jakmile to podmínky
provozu dovolí. Vozidlo bude postupně zrychlovat na nastavenou rychlost.
Pokud vozidlo zůstává znehybněné, po přibližně 5
minutách se automaticky aktivuje elektrická parkovací brzda. Chcete-li vozidlo opět nastartovat,
sešlápněte pedál akcelerace. Po úplném zastavení bude systém vozidlo udržovat na místě a funkce tempomatu se pozastaví.
Chcete-li se rozjet, sešlápněte pedál akcelerace a poté opět aktivujte systém stiskem tlačítka 2
, 3 nebo 4. Bez zásahu řidiče se u zablokovaného
vozidla za chvíli (přibližně po 5 minutách) automaticky zatáhne elektrická parkovací brzda.
U vozidla s automatickou převodovkou EAT8 – funkce Stop & Go
Výstražná/informační
kontrolkaDisplej
Související hlášeníKomentáře
nebo
(ze lená) Automatické opětovné nastartování vozidla po
3
sekundách od zastavení (pokud to podmínky dovolí).
nebo
(ze lená) „To move off again: accelerate
or press the button II
“ (Pro
opětovné rozjetí sešlápněte
pedál akcelerace nebo
stiskněte tlačítko II) Manuální opětovné nastartování s
potvrzením řidiče,
pokud od zastavení uplynuly více než 3
sekundy
(pokud to podmínky dovolí): stiskem tlačítka 4 nebo
sešlápnutím pedálu akcelerace.
Řízení
198
Tankování
Objem nádrže: přibližně 62 litrů (benzín)
n ebo 55 litrů (nafta).
Rezer va: 6 litrů.
Nízká hladina paliva
Je-li dosaženo minimální hladiny
kapaliny v ná držce kapaliny
ostřikovačů, rozsvítí se tato
kontrolka na přístrojové desce,
doprovázená zobrazením hlášení
a
zvukovým signálem. Při pr vním
rozsvícení v nádrži zbývá přibližně
6
litrů paliva.
Pokud je vozidlo vybaveno Stop & Start,
nikdy nedoplňujte palivo s
motorem
v
režimu STOP. Vždy je nutné vypnout
zapalování.
Doplňování
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové
nádrže je nalepený štítek, který připomíná druh
paliva k použití v závislosti na typu motoru
vozidla.
Pro zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5 litrů paliva.
Otevření uzávěru nádrže může doprovázet
zvuk nasátí vzduchu. To je zcela normální a je
to způsobeno těsností palivového systému.
Pro bezpečné doplňování paliva:
F
M
usíte vypnout motor.
F
P
ři odemknutém vozidle stiskněte zadní
hranu příklopu a
otevřete jej (uzávěr
plnicího otvoru tvoří jeho součást). F
V
ložte pistoli do hrdla nádrže tak, aby došlo
k odklopení kovové klapky.
F
P
řed zahájením plnění zasuňte pistoli do
hrdla až na doraz (riziko úniku paliva).
F
B
ěhem celého postupu doplňování paliva
držte pistoli v této poloze.
F
P
o naplnění zatlačením uzavřete klapku
plnicího otvoru.
Dokud nebude doplněno dostatečné
množství paliva, bude se tato kontrolka
rozsvěcovat při každém zapnutí zapalování,
což bude doprovázeno zvukovou výstrahou a
zobrazením hlášení. Toto hlášení a zvuková
výstraha se budou při jízdě opakovat ve
zkracujících se inter valech s tím, jak hladina
paliva bude klesat k 0.
Co nejdříve doplňte palivo, abyste zabránili
úplnému vyčerpání nádrže.
Více informací o úplném vyčerpání paliva
(vznětové motor y) naleznete v
příslušné
kapitole. Pokud tankujete plnou nádrž, přestaňte po
3.
vypnutí pistole; v opačném případě může
dojít k
poruchám funkce.
Vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových
plynech.
Pro zážehové motor y je třeba používat
bezolovnaté palivo.
Plnicí hrdlo má zúžený průměr, který
neumožňuje doplňování jiného paliva než
bezolovnatého benzínu.
Po natankování paliva, které
neodpovídá motoru vašeho vozidla, je
nutné vypustit ho z
nádrže dříve, než
dojde k
nastar tování motoru.
F
V
yberte pistoli, pomocí které načerpáte
správné palivo určené pro motor vašeho
vozidla.
Praktick
204
Největší přípustné rovnoměrné zatížení
střešního tyčového nosiče pro výšku
nákladu nepřekračující 40 cm (kromě
nosiče jízdních kol):
-
S
edan: 65 kg.
-
S
W: 80 kg.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
PEUGEOT nebo jiný odborný ser vis.
Jestliže výška překračuje 40
cm,
přizpůsobte rychlost vozidla profilu vozovky,
aby nedošlo k
poškození střešních tyčí
a
kotvicích bodů na střeše vozidla.
V případě přepravy předmětů delších než
vozidlo se řiďte předpisy platnými v dané
zemi.
Doporučení
Náklad rozdělujte rovnoměrně a dbejte
přitom na to, aby nedošlo k
přetížení jedné
ze stran.
Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke
střeše.
Náklad řádně zajistěte.
Jeďte opatrně: zvýšená bude zejména
citlivost na boční vítr a to může ovlivnit
stabilitu vozidla.
Pravidelně kontrolujte upevnění střešního
tyčového nosiče, nejméně před každou
cestou.
Jakmile střešní nosič nebudete
potřebovat, sejměte jej.
Pokud používáte střešní box, obraťte
se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný ser vis. a
získejte od nich
kompatibilní upevňovací pr vky. Střešní okno
Nemanipulujte se střešním oknem, když
používáte střešní tyčový nosič – hrozí
nebezpečí poškození!
Nosič jízdních kol/
příslušenství
Nosič příslušenství neupevňujte na dveře
zavazadlového prostoru.
Motorový prostor
Další informace o aktivním motorovém
p rostoru jsou uvedeny v
příslušné kapitole. Umístění uvolňovací páčky kapoty motoru
v
interiéru brání otevření kapoty v případě,
že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s
p
ojistkou
kapoty opatrně (nebezpečí popálení),
používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Za silného větru kapotu neotevírejte.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Otevření
F Zevnitř : přitáhněte směrem k sobě ovladač
umístěný vlevo pod přístrojovou deskou.
Před zahájením provádění jakýchkoli činností
pod kapotou motoru deaktivujte systém
Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv
riziku zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu START.
Pr
208
Více informací o kapalině AdBlue (motor y
B lueHDi) a
obzvláště o doplňování této
kapaliny naleznete v
příslušné kapitole.
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto
pr vky v souladu s pokyny v dokumentu ser visní
harmonogram výrobce.
Jinak požádejte o
provedení kontroly ser vis sítě
PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný ser vis.
Akumulátor 12 V
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.
I tak je třeba pravidelně kontrolovat
dotažení šroubových svorek
(u
verzí bez rychlosvorek) a čistotu
připojovacích míst.
Více informací a
opatření, která je třeba
podniknout před zahájením jakékoliv
práce na 12V akumulátoru , naleznete
v
příslušné kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem
Stop & Start pracují s
12V olověným
akumulátorem se specifickou technologií
a
c
harakteristikami.
Jeho výměna smí být prováděna pouze
v ser visu sítě PEUGEOT nebo v
jiném
odborném servis.
Filtr v kabině
Vyžadují-li to podmínky v daném
p rostředí (vysoká prašnost…) a
provozní podmínky vozidla ( jízdy po
m ě s t ě…) , vyměňujte ho případně
dvakrát častěji .
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a
být
příčinou nepříjemných pachů.
Filtr, vzduchový
Vyžadují-li to podmínky v daném
p rostředí (vysoká prašnost…) a
provozní podmínky vozidla ( jízdy po
m ě s t ě…) , vyměňujte ho případně
dvakrát častěji .
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Filtr pevných částic (vznětové motory)
Dočasné rozsvícení této výstražné
kontrolky a
zobrazení hlášení
o
nebezpečí zanesení filtru pevných
částic signalizují počátek zanášení
filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň
60
km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to
nedostatečné množství aditiva do nafty.
Více informací o
kontrole množství
náplní naleznete v
příslušné kapitole.
U
nového vozidla se mohou pr vní
regenerace filtru projevit zápachem
„spáleniny“, což je normální.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru naprázdno
lze ve výjimečných případech při
akceleraci zpozorovat emise vodních par
z
výfuku. Nemají vliv na chování vozidla
ani na životní prostředí.
Pr
212
V případě odstávky vozidla kvůli
k apalině AdBlue®, kterou potvrdí hlášení
„Dolijte kapalinu AdBlue: Není možné
nastartovat“, musíte dolít alespoň 5
litrů.
Kapalinu AdBlue
® nikdy nevlévejte do
palivové nádrže na motorovou naftu.
V
případě vystříknutí kapaliny AdBlue
®
nebo rozlití na karosérii místo ihned
opláchněte studenou vodou nebo osušte
vlhkým hadříkem.
Pokud kapalina zkrystalizovala, odstraňte
ji houbou namočenou do teplé vody.
Důležité: V
případě doplňování po
AdBlue odstavení vozidla je nezbytné
před opětovným zapnutím zapalování
vyčkat alespoň pět minut, aniž by se
otevřely dveře řidiče, bylo odemknuto
vozidlo nebo byl vložen klíč do
zapalování.
Zapněte zapalování, poté po uplynutí
10
sekund nastartujte motor vozidla.
F
S P
řístup a startování bez klíče stiskněte
tlačítko „ START/STOP“ pro vypnutí motoru. F
O
bstarejte si nádobu s kapalinou AdBlue
®.
Nejpr ve zkontrolujte datum spotřeby,
pozorně si přečtěte pokyny k
použití,
uvedené na etiketě, a
poté přelijte obsah
nádoby do nádržky kapaliny AdBlue.
nebo
F
Z
asuňte plnicí pistoli kapaliny AdBlue
®
a
doplňujte nádrž, dokud se plnicí pistole
automaticky nevypne. Důležité:
-
A
by nádrž AdBlue
® nepřetekla,
doporučuje se postupovat takto:
•
P
oužívat při doplňování kapaliny
nádoby AdBlue
® o obsahu 10 až
1
3
litrů.
nebo
•
P
ři čerpání na čerpací stanici
nezkoušet po pr vním automatickém
vypnutí plnicí pistole.
-
P
okud došlo k
úplnému vyčerpání
nádrže s
kapalinou AdBlue
® –
což potvrzuje výstražné hlášení
a
nemožnost nastartovat motor – je
třeba doplnit alespoň 5
litrů kapaliny.
Po doplnění
F Namontujte modrý uzávěr zpět na hrdlo nádrže a otočte jej o 1/6 otáčky po směru
hodinových ruček až na doraz.
F
Z
avřete klapku uzávěru palivové nádrže.
Nádoby od AdBlue
® nevyhazujte do
běžného domácího odpadu.
Použijte kontejner vyhrazený k tomuto
účelu nebo nádoby odevzdejte v ser visu.
F
V o
demknutém vozidle s otevřeným
uzávěrem palivové nádrže otočte modrým
víčkem nádrže AdBlue
® o 1/6 otáčky proti
směru hodinových ručiček.
F
S
ejměte modrý uzávěr.
Praktick