4
Förarplats1
Öppning av motorhuven
2
Säkringar i instrumentbrädan
3
Taklampa
Kontrollampor för bilbälten
och framsätespassagerarens krockkudde
Komfortbelysning
Inre backspegel
Knappar för assistanssamtal och nödanrop
4
Enfärgad display med bilradio
Pekskärm med PEUGEOT
Connect Radio eller PEUGEOT Connect Nav
5
Reglage för luftkonditionering
6
Stop & Start-knapp
Växelspak
Driver Sport Pack
7
Manuell parkeringsbroms
Elektrisk parkeringsbroms
8
USB-uttag
9
Signalhorn
10
Instrumentpanel
Översikt
6
Om du som passagerare undviker att
oavbrutet använda mediaspelare (film,
musik, videospel etc.) bidrar du till att
begränsa elförbrukningen och därmed även
bränsleförbrukningen.
Koppla ur bärbara apparater innan du lämnar
bilen.
EcoDriving
Optimera användningen av
växellådan
Starta mjukt och växla upp direkt om bilen
har en manuell växellåda. Växla upp tidigt
samtidigt som du accelererar.
Om bilen har en automatlåda ska du helst
använda det automatiska drivläget utan att
trampa hårt eller plötsligt på gaspedalen.
Växlingsindikatorn uppmanar dig att lägga
i den bäst lämpade växeln: följ rådet så fort
indikeringen visas i instrumentpanelen.
Om bilen är utrustad med en automatlåda
tänds denna indikering enbart i det manuella
läget.
Kör mjukt
Respektera säkerhetsavståndet mellan
bilarna, använd hellre motorbroms än
bromspedalen, trampa gradvis ned
gaspedalen. Detta körsätt bidrar till att
minska bränsleförbrukningen, reducera CO
2-
utsläppen och dämpa trafikbullret.
När trafiken flyter kan du aktivera farthållaren
från och med 40
km/h om bilen är utrustad
med en sådan.
Lär dig använda den elektriska
utrustningen
Om kupén är för varm ska du först ventilera
bilen genom att öppna rutorna och
ventilationsmunstyckena innan du kör iväg och
aktiverar luftkonditioneringen.
När bilens hastighet överstiger 50
km/h ska du
stänga fönstren och lämna luftmunstyckena
öppna.
Kör inte med dimstrålkastare eller
dimbakljus tända när siktförhållandena är
tillfredsställande.
Undvik att låta bilen gå på tomgång innan du
kör iväg, speciellt under vintern. Bilen värms
upp mycket snabbare under körning.
Tänk på att använda den utrustning som
gör det möjligt att sänka kupéns temperatur
(t.ex.
glastakskydd och solskydd).
Stäng av luftkonditioneringen, om inte
regleringen sker automatiskt, så snart den
önskade temperaturen har uppnåtts.
Stäng av avimnings- och avfrostningsreglagen
när de inte behövs, om de inte styrs automatiskt.
Stäng snarast möjligt av sätesvärmen.
EcoDriving består av flera rutiner i vardagen som innebär att bilisten kan optimera bränsleförbrukningen och utsläppen av koldioxid (CO2).
EcoDriving
63
Insynsskydd, gardin (SW)
Vid häftig inbromsning kan föremål som
ligger på insynsskyddet slungas fram som
projektiler.
Rulla in skyddetBorttagning
Öppning
Den hopvikta varningstriangeln eller
varningstriangelns förvaringslåda ska förvaras
på sin plats under bagageutrymmets golv. F
T
a bort skyddsgardinens guider från
skenorna i bagageutrymmets fästen.
F
S
läpp skyddsgardinen, den rullas in
automatiskt.
F
P
lacera din hand under insynsskyddet till
vä n s t e r.
F
V
rid inrullningsmekanismen framåt (medurs)
för att lossa den.
F
G
ör likadant för höger sida (moturs).Du kan lägga in insynsskyddet på diagonalen
i en hålighet i för varingsutrymmet under
bagagerumsmattan.
Denna hålighet är inte tillgänglig
tillsammans med bashögtalare.
Installation
F Placera insynsskyddets vänstra och sedan dess högra ände i respektive fack.
F
S
ätt händerna på inrullningsmekanismen
och vrid sedan enheten bakåt för att koppla
in den.
F
L
inda upp skyddsgardinen på
bagageutrymmets fäste tills den spärras.
3
Ergonomi och komfort
80
Automatisk inställning av
"Full LED"
s
trålkastare
För att inte störa andra trafikanter justerar
systemet automatiskt höjden på ljuskäglan från
denna typ av strålkastare beroende på lasten
i bilen.
Vid en funktionsstörning tänds
denna varningslampa på
instrumentpanelen åtföljt av ett
meddelande och en ljudsignal.
Rör inte vid "Full LED"-strålkastarna. Risk
för elstötar!
Systemet ställer då in strålkastarna i det lägsta
läget.
Låt en PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera systemet.
Torkarspak
Programmering
Din bil kan ha vissa inställningsbara funktioner:
- a
utomatisk aktivering av vindrutetorkaren,
-
a
ktivering av bakrutetorkaren vid iläggning
av backväxeln.
Vintertid ska du ta bort snö, is eller
frost på vindrutan, runt torkararmarna,
på torkarbladen och på vindrutans
tätningslist, innan du startar
vindrutetorkarna.
Starta inte torkarna på en torr vindruta.
Kontrollera att torkarbladen inte sitter fast
på vindrutan innan du startar dem när det
är extremt kallt eller varmt.
Manuella reglage
Med manuell intervalltorkning
Med automatiska torkare (AUTO)
Vindrutetorkare
Flytta reglaget uppåt eller nedåt till önskat läge
för att ändra vindrutetorkarnas hastighet.
Torkarna styrs direkt av föraren. Snabb torkning (kraftiga regnskurar).
Normal torkning (måttligt regn).
Intervalltorkning (proportionell mot
bilens hastighet).
Av.
0
Endast förare eller förare med
frampassagerare.
F
örare + frampassagerare +
baksätespassagerare.
1 5 personer.
5 p
ersoner + last i bagageutrymmet.
2 Förare + last i bagageutrymmet.
Ursprunglig inställning är " 0".
Belysning och sikt
81
Enstaka torkarrörelser (tryck reglaget
nedåt eller dra det helt kort mot dig
och släpp det sedan).
eller Automatisk torkning (tryck
nedåt och släpp).
Enstaka torkarrörelser (dra
reglaget mot dig helt kort).
Bakrutetorkare
Vridreglage för bakrutetorkaren:
Av.
Intervalltorkning.
Spolning med torkning (tidsinställd).
Backväxel
Om vindrutetorkarna är aktiverade när
backväxeln läggs i, aktiveras bakrutetorkaren
automatiskt. F
Vä
lj menyn
Bil/Körning
sedan Komfortbelysning och
Bakrutetorkare vid backning.
Funktionen är aktiverad som standard.
In- eller urkoppling av denna automatiska
funktion kan göras på pekskärmen.
Om det är mycket snö eller is eller om
en cykelhållare monteras på bakluckan,
ska den automatiska bakrutetorkaren
inaktiveras.
Vindruta
F Dra vindrutans torkarreglage mot dig.
Vindrutespolaren aktiveras och därefter går
vindrutetorkarna under en bestämd tid.I bilar utrustade med automatisk
luftkonditionering kan manövrering av
torkarspaken förorsaka tillfällig stängning
av luftintaget, för att spärra intag av luft
utifrån.
Låg spolarvätskenivå
(vindrutespolare/strålkastarspolare)
När miniminivån nås i
spolarvätskebehållaren i bilar
med strålkastarspolare tänds
denna varningslampa på
instrumentpanelen, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande.
För att inte skada torkarbladen ska du inte
aktivera vindrutespolaren om behållaren
med spolarvätska är tom.
Använd bara vindrutespolaren om
spolarvätskan inte riskerar att frysa på
vindrutan, vilket hindrar sikten. Använd
alltid frostskyddsprodukter på vintern.
Varningslampan tänds när tändningen slås på
eller varje gång spaken manövreras, så länge
behållaren inte fylls på.
Fyll på spolarvätska nästa gång du stannar
bilen.
Specialläge för
vindrutetorkarna
Läget kan användas för att rengöra eller byta
ut torkarbladen. Läget kan även användas
på vintern (is, snö) för att frigöra bladen från
vindrutan.
4
Belysning och sikt
90
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbälten fram
Säkerhetsbältena i framsätet är utrustade
med pyrotekniska bältessträckare och
kraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i framsätet
vid frontal- eller sidokrockar. Beroende på
kollisionens kraft sträcker bältessträckarna
omedelbart bilbältena så att passagerarna hålls
tryckta mot stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot
kroppen vid en krock och förbättrar skyddet
ytterligare.
Säkerhetsbälten bak
Fastspänning
F Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.
F
K
ontrollera att bilbältet är ordentligt
fastspänt genom att dra i remmen.
Upplåsning
F Tryck på den röda knappen på låset och dra ut låstungan.
F
F
ölj med bältets rörelse tills det är helt
upprullat.
Bältespåminnare
1. Varningslampa på instrumentpanelen som
anger att något bilbälte fram och/eller bak
inte är fastspänt.
2. Bältespåminnare, vänster framsäte.
3. Bältespåminnare, höger framsäte.
4. Bältespåminnare för höger baksäte.
5. Bältespåminnare för bakre mittsäte.
6. Bältespåminnare för vänster baksäte.
Fr.o.m. en fart på cirka 20
km/h och under två
minuter blinkar lampan/lamporna åtföljd av en
ljudsignal. Efter dessa två minuter fortsätter
varningslampan/varningslamporna att lysa så
länge föraren och/eller frampassageraren inte
har spänt fast sitt bälte.
Sittplatserna i baksätet är försedda med
trepunktsbälten och en bältesrulle med
kraftbegränsare (utom för mittpassageraren).
Säkerhet
97
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Säkerhet
99
Koppla bort frampassagerarens
krockkudde
Installera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol
på ett säte som skyddas av en aktiverad
krockkudde fram.
Det kan leda till att barnet skadas allvarligt
eller förolyckas.
Informationen finns även på varningsetiketten
på vardera sidan om solskyddet på
passagerarsidan.
I enlighet med gällande lagstiftning finns
varningen på alla språk som krävs. Se motsvarande avsnitt för mer
information om krockkuddarna
.
Urkoppling av
frampassagerarens krockkudde
Endast framsätespassagerarens krockkudde
kan kopplas ur.
F Med tändningen frånslagen för du in nyckeln
i reglaget för urkoppling av frampassagerarens
krockkudde.
F
V
rid den till läget " OFF".
F
D
ra ut nyckeln när den befinner sig i detta läge.
När tändningen slås på tänds denna
lampa i raden med bältespåminnare.
Den fortsätter att lysa så länge
urkopplingen varar.
Med tanke på barnsäkerheten ska
framsätespassagerarens krockkudde
kopplas ur om en bilbarnstol monteras i
bakåtvänt läge på passagerarsätet fram.
Annars riskerar barnet att få svåra eller
livshotande skador om krockkudden
löser ut.
Återinkoppling av
frampassagerarens krockkudde
När du tar bort bilbarnstolen, med tändningen
avstängd, ska du vrida reglaget till läge ON för
att aktivera krockkudden på nytt och skydda
frampassageraren i händelse av en krock. När tändningen slås på tänds
denna varningslampa i raden med
bältespåminnare i cirka en minut för
att indikera att frampassagerarens
krockkudde är aktiverad.
5
Säkerhet