
20
Μέσα
ΕΡΩΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗΛΥ Σ Η
Η ανάγ νωση του "κ λειδιού" μου USB αργεί πάρα
πολύ να ξεκινήσει (περίπου 2
με 3 λεπτά).Ορισμένα αρχεία που παρέχονται με το "κ λειδί"
μπορεί να καθυστερήσουν σημαντικά την πρόσβαση
στην ανάγ νωση του "κ λειδιού" (κατά το δεκαπλάσιο
του χρόνου καταλογογράφησης). Διαγράψτε τα αρχεία που παρέχονται με το "κ λειδί"
και περιορίστε τον αριθμό υποφακέλων στο
δενδροδιάγραμμα της συσκευής.
Ορισμένοι χαρακτήρες των πληροφοριών του μέσου
που αναπαράγεται τη συγκεκριμένη στιγμή δεν
εμφανίζονται σωστά. Το σύστημα ήχου δεν μπορεί να επεξεργαστεί
ορισμένους τύπους χαρακτήρων.
Χρησιμοποιείτε τους στάνταρ χαρακτήρες για την
ονομασία των κομματιών και των καταλόγων.
Η αναπαραγωγή των αρχείων σε streaming δεν
ξεκινά. Η συνδεδεμένη συσκευή δεν ξεκινά αυτόματα την
αναπαραγωγή.Ξεκινήστε την αναπαραγωγή από τη συσκευή.
Τα ονόματα των κομματιών και ο χρόνος
αναπαραγωγής δεν εμφανίζονται στην οθόνη σε
streaming. Το προφίλ Bluetooth δεν επιτρέπει τη μεταφορά
αυτών των πληροφοριών.
P

21
Τη λ έ φ ωνο
ΕΡΩΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗΛΥ Σ Η
Δεν μπορώ να συνδέσω το Bluetooth τηλέφωνό μου. Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφώνου να είναι απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή.Ελέγξτε ότι το Bluetooth του τηλεφώνου είναι
ενεργοποιημένο.
Ελέγξτε στις παραμέτρους τηλεφώνου ότι είναι
"Ορατό από όλους".
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το
σύστημα. Μπορείτε να ελέγξετε τη συμβατότητα του τηλεφώνου
σας στον ιστότοπο του κατασκευαστή (υπηρεσίες).
Τα Android Auto και CarPlay δεν λειτουργούν. Τα Android Auto και CarPlay ενδέχεται να μην
ενεργοποιηθούν αν τα χρησιμοποιούμενα καλώδια
USB είναι κακής ποιότητας.Συνιστάται να χρησιμοποιείτε γ νήσια καλώδια USB
για να διασφαλίζεται η συμβατότητα.
Ο ήχος του τηλεφώνου που είναι συνδεδεμένο σε
Bluetooth δεν ακούγεται. Ο ήχος εξαρτάται ταυτόχρονα από το σύστημα και το
τηλέφωνο.Αυξήστε την ένταση του ηχοσυστήματος,
ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του
τηλεφώνου αν χρειάζεται.
Ο ατμοσφαιρικός θόρυβος επηρεάζει την ποιότητα
της τηλεφωνικής κ λήσης. Προβείτε σε διορθωτικές ενέργειες (κ λείστε τα
παράθυρα, μειώστε την ένταση παροχής αέρα κ λπ).
Οι επαφές εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης.
Ανάλογα με τις επιλεγμένες παραμέτρους, οι επαφές
μπορούν να μεταφερθούν με ειδική σειρά.Α λ λάξτε τις ρυθμίσεις απεικόνισης του ευρετηρίου
του τηλεφώνου.
.
P

1
PEUGEOT Connect Nav
Πλοήγηση GPS – Εφαρμογές –
Ηχοσύστημα πολυμέσων –
Τ
ηλέφωνο Bluetooth®
Περιεχόμενα
Πρώτα βήματα
2
Χ
ειριστήρια στο τιμόνι
3
Μ
ενού
3
Φ
ωνητικές εντολές
5
Π
λοήγηση
1
1
Συνδεδεμένη πλοήγηση
1
3
Εφαρμογές
1
6
Ραδιόφωνο
2
1
Ραδιόφωνο DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Ψηφιακά μέσα
2
3
Τηλέφωνο
2
5
Διαμόρφωση
2
9
Συχνές ερωτήσεις
3
2Οι διάφορες λειτουργίες και οι διάφορες
ρυθμίσεις που περιγράφονται ποικίλ λουν
ανάλογα με την έκδοση και τη διαμόρφωση του
αυτοκινήτου σας.
Για λόγους ασφάλειας και επειδή απαιτεί
αυξημένη προσοχή από τον οδηγό, η
διαδικασία σύνδεσης του κινητού τηλεφώνου
Bluetooth με το σύστημα ανοιχτής ακρόασης
Bluetooth του ηχοσυστήματός σας, πρέπει
να πραγματοποιείται με το αυτοκίνητο
σταματημένο
και ανοιχτό τον διακόπτη
μηχανής.
Το σύστημα έχει προστασία έτσι ώστε να
λειτουργεί μόνο στο δικό σας αυτοκίνητο.
Η εμφάνιση του μηνύματος της λειτουργίας
εξοικονόμησης ενέργειας δηλώνει ότι ο
εξοπλισμός θα τεθεί άμεσα σε κατάσταση
αναμονής.
Παρακάτω θα βρείτε τον σύνδεσμο για να
αποκτήσετε πρόσβαση στα λογισμικά ανοιχτού
κώδικα (OSS =Open Source Software) του
συστήματος.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav

2
12:13
18,5 21,5
23 °CΠρώτα βήματα
Όταν ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία,
πιέζοντας μία φορά, γίνεται σίγαση του ήχου.
Όταν ο διακόπτης μηχανής είναι κ λειστός,
πιέζοντας μία φορά, το σύστημα τίθεται σε
λειτουργία.
Ρύθμιση της έντασης.
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα που βρίσκονται σε κάθε
πλευρά της οθόνης αφής ή κάτω από αυτήν για να
αποκτήσετε πρόσβαση στα μενού και κατόπιν πιέστε
τα εικονικά πλήκτρα της οθόνης αφής.
Ανάλογα με το μοντέλο, χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα "Πηγή ήχου" ή "Μενού" που βρίσκονται σε
κάθε πλευρά της οθόνης αφής για να αποκτήσετε
πρόσβαση στα μενού και κατόπιν πιέστε τα εικονικά
πλήκτρα της οθόνης αφής.
Μπορείτε να εμφανίσετε το μενού οποιαδήποτε
στιγμή πατώντας σύντομα την οθόνη με τρία
δάχτυλα.
Όλα τα σημεία αφής της οθόνης είναι άσπρου
χρώματος.
Πιέστε τον σταυρό για να επιστρέψετε σε ανώτερο
επίπεδο.
Πιέστε "OK" για επιβεβαίωση. Η οθόνη αφής είναι χωρητικού τύπου
(capacitive).
Για να καθαρίζετε την οθόνη, σκόπιμο είναι
να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί που δεν
χαράζει (πανάκι καθαρισμού γυαλιών) χωρίς να
προσθέτετε κάποιο προϊόν.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα στην
οθόνη.
Μην αγ γίζετε την οθόνη με υγρά χέρια.
*
α
νάλογα με τον εξοπλισμό.
Ορισμένες πληροφορίες εμφανίζονται μόνιμα στην
επάνω λωρίδα της οθόνης αφής:
-
Υ
πενθύμιση πληροφοριών κ λιματισμού (ανάλογα
με την έκδοση) και άμεση πρόσβαση στο σχετικό
μενού.
-
Ά
μεση πρόσβαση στην επιλογή πηγής ήχου, στη
λίστα σταθμών (ή τίτλων ανάλογα με την πηγή).
-
Π
ρόσβαση σε ανακοινώσεις μηνυμάτων, emails,
επικαιροποιήσεις χαρτογράφησης και, ανάλογα
με τις υπηρεσίες, σε ανακοινώσεις πλοήγησης.
-
Π
ρόσβαση στις ρυθμίσεις για την οθόνη αφής και
τον ψηφιακό πίνακα οργάνων. Επιλογή της πηγής ήχου (ανάλογα με την έκδοση):
-
Ρ
αδιοφωνικοί σταθμοί FM/DAB/AM**
-
Σ
τικάκι μνήμης USB.
-
C
D Player (ανάλογα με το μοντέλο).
-
Σ
υσκευή ανάγ νωσης ψηφιακών μέσων
συνδεδεμένη μέσω της βοηθητικής υποδοχής για
εξωτερικές συσκευές (ανάλογα με το μοντέλο).
-
Τ
ηλέφωνο συνδεδεμένο μέσω Bluetooth και
μετάδοση πολυμέσων Bluetooth* (streaming).
P

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Εισάγετε ρυθμίσεις πλοήγησης και
επιλέξτε προορισμό.
Χρησιμοποιήστε τις διαθέσιμες
υπηρεσίες σε πραγματικό χρόνο,
ανάλογα με τον εξοπλισμό.
Εφαρμογές
Εκτέλεση ορισμένων εφαρμογών του
smartphone που είναι συνδεδεμένο μέσω
CarPlay
®, MirrorLinkTM ή Android Auto.
Ελέγξτε την κατάσταση των συνδέσεων
Bluetooth
® και Wi-Fi.
Ραδιόφωνο/Μέσα Τη λ έ φ ωνο
Σύνδεση τηλεφώνου μέσω Bluetooth®,
ανάγ νωση των μηνυμάτων, των e-mails
και αποστολή σύντομων μηνυμάτων.
Ρυθμίσεις
Διαμορφώστε ένα προσωπικό προφίλ
ή/και διαμορφώστε τον ήχο (κατανομή
ήχου, ατμόσφαιρα κ.λπ.) και την
εμφάνιση (γλώσσα, μονάδες μέτρησης,
ημερομηνία, ώρα κ.λπ.).
Επιλογή πηγής ήχου, ραδιοφωνικού
σταθμού, εμφάνιση φωτογραφιών στην
οθόνη.
PEUGEOT Connect Nav

9
Φωνητικές εντολές
"Τη λ εφ ώνο υ "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο στο
σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν
να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε
κύρια σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το κουμπί
"Tηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την
προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική
κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο"
και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει. Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Call contact <…> (Κ λήση επαφής <…>) * To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for
e xample (Για να πραγματοποιήσετε μία κ λήση, πείτε "κ λήση" και
στη συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα):Call David
Miller (Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος). You can also include the
phone type, for example (Μπορείτε επίσης να περιλάβετε το είδος
τηλεφώνου, για παράδειγμα): "Call David Miller at home" ("Κ λήση
Γιάν νης Παπαδόπουλος στο σπίτι"). To make a
call by number, say
"dial" followed by the phone number, for example, "Dial 07776
835 417"
(Για να πραγματοποιήσετε κ λήση με αριθμό, πείτε "κ λήση αριθμού"
και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου, για παράδειγμα "κ λήση
αριθμού 07776
835 417). You can check your voicemail by saying "call
voicemail" (Για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε "κ λήση
αυτόματου τηλεφωνητή"). To send a
text, say "send quick message to",
followed by the contact, and then the name of the quick message you'd
like to send (Για να στείλετε μήνυμα, πείτε "στείλε μήνυμα σε" και στη
συνέχεια μία επαφή και το περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που
θέλετε να στείλετε). For example, say "send quick message to David
Miller, I'll be late" (Για παράδειγμα, πείτε "στείλε σύντομο μήνυμα σε
Γιάν νης Παπαδόπουλος, θα αργήσω"). To display the list of calls, say
"display calls" (Για εμφάνιση της λίστας κ λήσεων, πείτε "εμφάνιση
κ λήσεων"). For more information on SMS, you can say "help with
texting" (Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα SMS, πείτε
"βοήθεια με τα μηνύματα").
Dial <…> (Κ λήση αριθμού <…>)*
Display contacts (Εμφάνιση επαφών)*
Display calls (Εμφάνιση κ λήσεων) *
Call (message box| voicemail) (Κ λήση (θυρίδας
μηνυμάτων/αυτόματου τηλεφωνητή)) *
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet
του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων
κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το
"κατέβασμα".
.
P

10
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο στο
σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν
να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε
κύρια σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το κουμπί
"Tηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την
προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική
κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο"
και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Send text to <…> (Αποστολή μηνήματος σε <…>) To hear your messages, you can say "listen to most recent message"
(Για να ακούσετε τα μηνύματά σας, πείτε "ακρόαση του πιο πρόσφατου
μηνύματος"). When you want to send a text, there's a set of quick messages
ready for you to use (Αν θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα, υπάρχουν ορισμένα
σύντομα μηνύματα έτοιμα προς χρήση). Just use the quick message name
and say, for example, "send quick message to Bill Carter, I'll be late" (Απλά
χρησιμοποιήστε το όνομα του σύντομου μηνύματος και πείτε "στείλε
σύντομο μήνυμα σε Γιάν νη Παπαδόπουλο, θα αργήσω"). Check the phone
menu for the names of the supported messages (Ελέγξτε το μενού του
τηλεφώνου για τα ονόματα των διαθέσιμων μηνυμάτων).
Please say "call" or "send quick message to", and then select a
line from the
list (Πείτε "κ λήση" ή "στείλε σύντομο μήνυμα σε" και στη συνέχεια επιλέξτε
από τη λίστα). To move around a
list shown on the display, you can say "go
to start", "go to end", "next page" or "previous page" (Για να κινηθείτε στη
λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση
στο τέλος", "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα"). To undo your
selection, say "undo" (Για να αναιρέσετε την επιλογή σας, πείτε "αναίρεση").
To cancel the current action and start again, say "cancel" (Για να ακυρώσετε
την τρέχουσα ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή, πείτε "ακύρωση").
Listen to most recent message (Ακρόαση του πιο
πρόσφατου μηνύματος) *
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ-
αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
Φωνητικές εντολές "Γραπτών
μηνυμάτων "
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet
του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων
κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το
"κατέβασμα".
P

14
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
χρήστη
Συνδέστε ένα καλώδιο USB.
Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Σύνδεση Bluetooth
Σύνδεση Wi- Fi Περιορισμοί στη χρήση:
-
Μ
ε το CarPlay
®, η κοινή χρήση της
σύνδεσης γίνεται μόνο με σύνδεση Wi-Fi.
-
Μ
ε το MirrorLink
TM, η κοινή χρήση της
σύνδεσης γίνεται μόνο με σύνδεση USB.
Η ποιότητα των υπηρεσιών εξαρτάται από την
ποιότητα της σύνδεσης δικτύου.
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
αυτοκίνητο
Το σύστημα συνδέεται αυτόματα με
το μόντεμ που περιλαμβάνεται για τις
υπηρεσίες "Κ λήση έκτακτης ανάγκης
ή κ λήση για οδική βοήθεια" και δεν
χρειάζεται σύνδεση που παρέχεται από
το χρήστη μέσω του smartphone.
Μόλις εμφανιστεί το "TOMTOM
TR AFFIC", οι υπηρεσίες είναι διαθέσιμες.
Οι υπηρεσίες που προσφέρονται με τη
συνδεδεμένη πλοήγηση είναι οι ακόλουθες.
Πακέτο συνδεδεμένων υπηρεσιών:
-
Κ
αιρός,
-
Π
ρατήρια υγρών καυσίμων,
-
Π
άρκιν γκ,
-
Κυ
κ λοφορία,
-
Σ
ημεία ενδιαφέροντος – τοπική αναζήτηση.
Πακέτο Λεπτομέρειες χάρτη: Επικίνδυνη
περιοχή (ως επιλογή). Οι αρχές λειτουργίας και τα πρότυπα αλ λάζουν
διαρκώς. Για να λειτουργεί σωστά η επικοινωνία
ανάμεσα στο smartphone και το σύστημα,
σας συνιστούμε να διατηρείτε ενημερωμένο
το λειτουργικό σύστημα του smar tphone
καθώς επίσης και την ημερομηνία και ώρα
στο smar tphone και το σύστημα.
Ειδικές ρυθμίσεις για τη
συνδεδεμένη πλοήγηση
Μέσω του μενού "Settings (Ρυθμίσεις)"
μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προφίλ σχετικά
με ένα μόνο άτομο ή μια ομάδα ατόμων που
έχουν κοινά σημεία, με τη δυνατότητα να
παραμετροποιήσετε πολ λαπλές ρυθμίσεις
(ραδιοφωνικές μνήμες, ρυθμίσεις ήχου,
ιστορικό πλοήγησης, αγαπημένες επαφές
κ.λπ.), και οι ρυθμίσεις λαμβάνονται υπ' όψιν
αυτόματα.
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " MENU (ΜΕΝΟΥ)" για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Σύνδεση USB
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
του τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι
ορατό σε όλους (ανατρέξτε στην ενότητα
"Connect-App").
Επιλέξτε ένα από τα δίκτυα Wi-Fi που
βρήκε το σύστημα και συνδεθείτε σε αυτό
(ανατρέξτε στην ενότητα "Connect-App").
PEUGEOT Connect Nav