2
.
.
Združené prístroje 8
Zo brazenia 9
V
ýstražné a svetelné kontrolky
9
U
kazovatele
1
8
Palubný počítač
1
8
Nastavenie času
2
0Kľúče
2
2
Systém „Prístup a spustenie Hands free“
2
3
Dvere
2
6
Kufor
2
7
Elektrické ovládanie predných okien
2
8
Bočné okienka
2
9
Elektrická plátenná strecha
2
9
Odporúčania týkajúce sa údržby
3
1
Predné sedadlá
3
2
Zadné sedadlá
3
4
Spätné zrkadlá
3
5
Nastavenie volantu
3
6
Vetranie
3
6
Kúrenie
3
7
Manuálna klimatizácia
3
7
Automatická klimatizácia
3
8
Odrosovanie – odmrazovanie predného
skla
4
0
Odrosovanie – odmrazovanie zadného
o k n a
41
St
ropné osvetlenie
4
1
Osvetlenie batožinového priestoru
4
1
Výbava interiéru
4
2
Zadná polica
4
4
Výbava kufra
4
5Ovládanie osvetlenia
4
6
Automatické rozsvietenie svetiel
4
8
Ukazovatele smeru
4
8
Nastavenie svetlometov
4
9
Ovládač stieračov skla
4
9
Výmena ramienka stierača skla
5
0
Všeobecné odporúčania v oblasti
bezpečnosti 5 1
K l a k s ó n
51
N
údzové výstražné osvetlenie
5
2
Systém ESC
5
2
Bezpečnostné pásy
5
4
Airbagy
5
6
Detské sedačky
5
9
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
6
0
Uchytenia a
detské sedačky ISOFIX
6
6
Detské sedačky i-Size
7
0
Detská bezpečnostná poistka
7
1
Palubné prístrojePrístup
Celkový prehľad
Ergonómia a
k
omfortOsvetlenie a
v
iditeľnosť
Bezpečnosť
Ekologická jazda
Prístroje a ovládače 4
E ko -jazda
6
Obsah
59
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Pasažieri si nesmú vykladať nohy na
palubnú dosku na strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože nafúknutie airbagov
by mohlo zapríčiniť popáleniny alebo
zranenia súvisiace s
cigaretou alebo
fajkou.
Nikdy nedemontujte časti volantu ani doň
silno neudierajte.
Na volant a
na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte a
nelepte, pretože v prípade
nafúknutia airbagov by to mohlo spôsobiť
poranenia.
Roletové airbagy
Nikdy nič neupevňujte ani nevešajte
na strechu, pretože to môže spôsobiť
poranenia hlavy pri aktivácii roletového
airbagu.
Nedemontujte držadlá nainštalované
na streche (ak sú súčasťou výbavy),
pretože sú súčasťou inštalácie roletových
airbagov. Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s
rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o
sortimente poťahov
na sedadlá vhodných pre vaše vozidlo
získate u
svojho predajcu PEUGEOT.
Na zadné operadlá nič neupevňujte ani
nezaveste (oblečenie atď.), pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť
k
poraneniu hrudníka a ramena.
Nepribližujte sa hornou časťou tela
k
dverám na kratšiu vzdialenosť, než je
nevyhnutné.
Všeobecné informácie
o detských sedačkách
Pravidlá prepravy detí sú špecifické
pre každú krajinu. Oboznámte sa
s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
- Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách.
-
D
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť prepravované v
polohe chrbtom
k
smeru jazdy vpredu aj vzadu.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vášho vozidla:
-
c
hrbtom k smeru jazdy do veku
3
rokov,
-
„ č
elom k smeru jazdy “ od 3
rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás správne
umiestnený a správne napnutý.
Pri detských sedačkách s
podperou sa
uistite, že je podpera pevne a
s
tabilne opretá
o
podlahu.
V prednej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie sedadla
spolujazdca.
V zadnej časti: ak to bude nutné,
prispôsobte nastavenie príslušného sedadla.
Na dosiahnutie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
V s
úlade s európskymi nariadeniami musia
byť všetky deti do 12
rokov alebo deti
menšie ako jeden a
pol metra prepravované
v
homologizovanej detskej sedačke, ktorá
zodpovedá hmotnosti dieťaťa, na miestach
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo
uchyteniami ISOFIX.
5
Bezpečnosť
64
Detská sedačka na
zadnom sedadle
„Chrbtom k s meru jazdy“
V prípade inštalácie detskej sedačky
„proti smeru jazdy“ na miesto zadného
spolujazdca posuňte predné sedadlo dopredu
a
narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa
detská sedačka umiestnená „proti smeru jazdy“
nedotýkala predného sedadla vozidla.
„ Čelom k s meru jazdy “
V prípade inštalácie detskej sedačky „čelom
k
smeru jazdy“ na miesto spolujazdca vzadu
posuňte predné sedadlo dopredu a
narovnajte
operadlo sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa
umiestneného v
detskej sedačke „čelom
k
smeru jazdy“ nedotýkali predného sedadla
vozidla.
Odporúčané detské
sedačky
Rad odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa zaisťujú
pomocou trojbodového bezpečnostného pásu :
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„
RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa chrbtom k
smeru jazdy. Skupiny 2
a 3: od 15 do 36 kg
L4
„KLIPPAN Optima“
Od 22
kg (približne 6 rokov) sa používa len
samotná vyvýšená sedačka.
Skupiny 2
a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX“
Môže byť upevnená pomocou uchytení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Bezpečnosť
66
U:Miesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a
je univerzálne
homologovaná, „chrbtom k
smeru
jazdy“ a/alebo „čelom k
smeru jazdy“
pričom predné sedadlo je nastavené
do strednej pozdĺžnej polohy.
U (R): identické s
U, so sedadlom vozidla
nastaveným v
najzadnejšej pozdĺžnej
polohe a
s narovnaným operadlom.
Uchytenia ISOFIX
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
predpísaným uchytením ISOFIX :Na každom sedadle sa nachádzajú tri úchyty:
-
d
va úchyty A
, umiestnené medzi operadlom
a sedacou časťou sedadiel vozidla,
označené značkou,
-
ú
chyt B, ktorý sa nachádza za sedadlom,
nazývaný HORNÝ POPRUH a
je určený na
uchytenie horného popruhu. Je označený
značkou.
HORNÝ POPRUH zaisťuje horný pás detských
sedačiek, ktoré sú ním vybavené. V prípade
čelného nárazu toto zariadenie zabráni
preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu. Tento systém uchytenia ISOFIX
vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ukotvia na obe oká A .
Niektoré detské sedačky sú navyše vybavené
horným popruhom , ktorý sa pripevní k
úchytu B.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku pomocou
HORNÉHO POPRUHU :
-
o
dstráňte a odložte opierku hlavy skôr, ako
na toto miesto nainštalujete detskú sedačku
(len čo detskú sedačku odstránite, založte
opierku hlavy na pôvodné miesto),
-
p
reveďte popruh detskej sedačky za hornú
časť operadla sedadla, pričom ho veďte
stredom medzi otvormi určenými pre tyčky
opierky hlavy,
-
z
aistite sponu horného popruhu k úchytu B,
-
n
apnite horný popruh.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa
v
prípade nehody.
Riaďte sa presne pokynmi týkajúcimi
sa montáže detskej sedačky, ktoré sú
uvedené v inštalačnom návode jej výrobcu.
Ďalšie informácie o možnostiach inštalácie
d etských sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle
nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Bezpečnosť
67
Odporúčané detské
sedačky ISOFIX
Pozrite si tiež poznámky k montáži od
v ýrobcu detskej sedačky, aby ste zistili,
ako namontovať a
demontovať detskú
sedačku.
Základňa ISOFIX BABY P2C sa musí
inštalovať tak, že na úchytoch ISOFIX musí
mať viditeľné čísla 3, 4
a 5. Podpera musí mať
6
viditeľných otvorov. Baby P2C Mini a
jej základňa ISOFIX
(veľkostné triedy: C, D, E )
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Inštaluje sa chrbtom k
smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o
podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže upevniť aj pomocou bezpečnostného pásu.
V takom prípade sa použije len samotná
sedačka, ktorá sa k
sedadlu vozidla pripevní
trojbodovým bezpečnostným pásom. „
RÖMER Baby- Safe Plus so základňou
ISOFIX“
(veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Inštaluje sa „chrbtom k
smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o
podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k
sedadlu vozidla
pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
5
Bezpečnosť
68
„Baby P2C Midi and its ISOFIX base “
(veľkostné triedy: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Inštaluje sa chrbtom k
smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o
podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj čelom k
smeru jazdy.
Táto detská sedačka nemôže byť upevnená
bezpečnostným pásom.
Sedačku inštalovanú chrbtom k
smeru jazdy
vám odporúčame používať do veku 3
rokov.„
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1 )
Skupina 1: 9
až 18 kg
Inštaluje sa len „v smere jazdy“.
Uchytáva sa o
oká A a oko B, nazývané TOP
TETHER, pomocou horného popruhu.
Možné sú 3
polohy nastavenia sklonu tela
sedačky: sedenie, oddych a
spánok.
Tato detská sedačka sa môže inštalovať aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k
sedadlu pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu. Nastavte predné
sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa neopierali o
j
eho operadlo.
Bezpečnosť
69
Súhrnná tabuľka umiestnení detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskym nariadením nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností montáže detských sedačiek ISOFIX na miesta vybavené
u chyteniami ISOFIX vo vozidle.
Na univerzálnych a
polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky označovaná písmenami A až G
uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
Váha dieťaťa/približný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg (skupina
0)
Menej ako 13
kg (skupina
0+)
Do približne 1
rokaOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Detská postieľkachrbtom k smeru jazdychrbtom k smeru jazdyčelom k smeru jazdy
T
rieda veľkosti ISOFIX FG C D EC D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca Nie je ISOFIX
Zadné sedadlá XIL- SU
(2) IL- SU (1) IL- SU
(2) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
I UF: Miesto vhodné na inštaláciu detskej
univerzálnej sedačky I sofix Universal
„v smere jazdy“ ( F), ktorá sa upevňuje
horným popruhom.
IL- SU: Miesto vhodné na inštaláciu detskej polouniverzálnej (
SU) sedačky I sofix,
ktorá je:
-
„
chrbtom k
smeru jazdy“, vybavená horným
popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k
smeru jazdy“ a vybavená
podperou,
-
v
anička, ktorá je vybavená horným
popruhom alebo podperou.
Podrobnejšie informácie o
uchyteniach
ISOFIX a
najmä hornom popruhu si pozrite
v
príslušnej časti. (1):
Predné sedadlo musí byť nastavené
v
maximálnej prednej pozdĺžnej polohe,
minimálne na 9
zárezov.
(2): Predné sedadlo musí byť nastavené
v
maximálnej prednej pozdĺžnej polohe,
minimálne na 4
zárezy.
5
Bezpečnosť
70
Prehľad umiestnenia
detských sedačiek i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma
poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve
oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
-
buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B.
-
a
lebo opornú nohu opretú o
podlahu
vozidla, ktorá je kompatibilná so schválenou
sedačkou i-Size a
ktorej úlohou je zabrániť
preklopeniu detskej sedačky v
prípade
nárazu.
V súlade s
novými európskymi predpismi táto
tabuľka udáva možnosti inštalácie detských
sedačiek i-Size na miestach vybavených
uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre
i-Size vo vašom vozidle.
Ďalšie informácie o
detských sedačkách
ISOFIX , predovšetkým o
úchytoch ISOFIX
a
okách nájdete v
príslušnej kapitole. Detská
sedačka i-Size
1. rad Sedadlo
predného
spolujazdca Nie je i-Size
2. rad Zadné bočné
sedadlá ( a) i-U
i- U: vhodné pre „univerzálnu“ kategóriu
zadržiavacích zariadení i-Size čelom
k
smeru jazdy a chrbtom k smeru jazdy.
(a) Pri inštalácii detskej sedačky chrbtom
k
smeru jazdy alebo čelom k smeru
jazdy posuňte predné sedadlo smerom
dopredu, následne vzpriamte operadlo,
aby ste zabezpečili dostatok miesta pre
detskú sedačku a
pre nohy dieťaťa.
Užitočná informácia
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa
v prípade nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás
alebo spona bezpečnostného pásu
nenachádza pod detskou sedačkou.
V opačnom prípade hrozí riziko
destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na minimum
znížili ich vôľu vzhľadom na telo dieťaťa, aj
pri jazde na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je
pás na detskej sedačke správne napnutý,
a či ju pevne pripevňuje k
sedadlu vášho
vozidla. Ak je vaše sedadlo nastaviteľné,
posuňte sedadlo dopredu, ak je to nutné.
Skôr ako nainštalujete detskú sedačku
s
operadlom na miesto spolujazdca,
musíte odstrániť opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy
odložená alebo pripevnená správnym
spôsobom, aby sa zabránilo jej
vymršteniu v
prípade prudkého brzdenia.
Po odstránení detskej sedačky založte
opierku hlavy na pôvodné miesto.
Bezpečnosť