Page 6 of 180

4
Instrumentos e comandos1
Retrovisores exteriores
Vidros elétricos
Fecho centralizado
2
Abertura do capô
3
Fusíveis do painel de bordo
4
Painel de instrumentos
Conta-rotações
Ecrã central
Luzes de aviso e indicadoras
Indicadores
Computador de bordo
5
Luz do tejadilho
Comando de abertura do tejadilho elétrico
em lona
Reconhecimento dos painéis
Active City Brake
Retrovisor interior
Pala de sol
6
Ecrã tátil
Rádio
Regulação da hora
7
Aquecimento, ventilação
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático
Desembaciamento/descongelamento do
vidro dianteiro
Desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro
8
Tomada para acessórios de 12 V
Porta USB
Tomada Jack auxiliar
9
Caixa de velocidades manual
Caixa de velocidades ETG
Indicador de mudança de velocidade
Ajuda ao arranque em zona inclinada
10
Travão de estacionamento manual
11
Airbag frontal do passageiro
12
Ventiladores laterais
13
Porta-luvas
Desativação do airbag dianteiro do passageiro
Reinicialização do sistema de deteção de
pressão insuficiente
Visão geral
Page 22 of 180

20
Computador de bordo,
algumas definições
Autonomia
(k m)
Número de quilómetros que ainda se pode
percorrer com o combustível que resta no
depósito (em função do consumo médio dos
últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar, se uma alteração
do estilo de condução ou do terreno
resultar numa variação considerável do
consumo de combustível instantâneo.
Quando o
nível de combustível está baixo,
aparece a
mensagem “Lo FUEL”.
Enquanto o
nível de combustível for baixo, não
é possível recalcular a
autonomia.
Consumo de combustível atual
(l/100 km ou km/l)
C alculado durante os últimos segundos.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
C alculada a partir da última passagem a zero
do conta-quilómetros parcial.
Velocidade média
(km/h)
Calculada a partir da última passagem a zero
do conta-quilómetros parcial.
Contador de tempo Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com
Stop & Start, um contador de tempo adiciona
o
tempo gasto no modo STOP durante um
trajeto.
O contador é reposto a
zero sempre que se
liga a
ignição.
Regulação da hora
Rádio
A hora é acertada com o botão rotativo do
“ M
ENU ”:
-
p
rima o botão rotativo para aceder aos
menus e confirmar uma seleção,
-
r
ode o botão rotativo para selecionar uma
função, ou um elemento de uma lista.
Pode voltar ao passo anterior, em qualquer
altura, usando o
botão “Anterior ”.
F
P
rima o botão rotativo para aceder aos
menus.
F
R
ode o botão rotativo para selecionar
“ CLOCK ”.
F
P
rima o botão rotativo para confirmar. Os
dígitos das horas piscam.
F
R
ode o botão rotativo para acertar as horas.
F
P
rima o botão rotativo para confirmar. Os
dígitos dos minutos piscam.
F
R
ode o botão rotativo para acertar os
minutos.
F
P
rima o botão rotativo para confirmar e sair
do menu.
Instrumentos de bordo
Page 27 of 180
25
Procedimento de emergência
A chave integrada ser ve para trancar ou
destrancar o veículo quando a chave eletrónica
não funciona e se houver uma avaria no
sistema “Acesso e arranque mãos-livres”:
-
p
ilha da chave sem carga, bateria do
veículo descarregada ou desligada,
-
v
eículo numa zona de fortes campos
eletromagnéticos.
F
M
antenha a
patilha 1 premida, para extrair
a
chave integrada 2 .
Destrancamento
F Para destrancar o veículo introduza
a chave integrada na fechadura da porta do
condutor e rode-a na direção da dianteira
do veículo.
Trancamento
F Para trancar o veículo, introduza a chave
integrada na fechadura da porta do lado do
condutor e rode-a na direção da traseira do
veículo.
Poupar a pilha da chave
el etrónica
Para conser var carga da pilha, é possível
evitar que a
chave eletrónica funcione (não há
receção de ondas de rádio).
F
P
rima duas vezes o cadeado
aberto mantendo premido
o
cadeado fechado.
2
Aberturas
Page 44 of 180
42
Acessórios dianteiros1.Pala de sol.
2. Porta-luvas.
3. Rádio, Ecrã tátil ou compartimento de
armazenamento.
4. Tomada acessória de 12
volt (120 W máx).
Observe a
tensão nominal máxima para
evitar danos no seu acessório.
5. Porta USB.
6. Tomada Jack auxiliar.
7. Bolsas de armazenamento e porta-copos.
8. Porta-copos.
9. Compartimentos nas portas.
Compartimento para guardar garrafa de
água.
Pala de sol
A pala de sol possui um espelho de cortesia
com tampa de ocultação e um suporte para
mapas (ou porta-cartões).
Por ta- luvas
Permite arrumar o manual de instruções do
v eículo, etc.
F
P
ara abrir o porta-luvas, eleve a pega.
Possui o
interruptor para desativar o airbag
dianteiro do passageiro A e o
botão para
reinicializar o
sistema de deteção de
pressão insuficiente dos pneus B (c onsoante
o
equipamento).
Inclui um espaço C de lado para guardar uma
garrafa de água (1
litro máximo).
Ergonomia e conforto
Page 53 of 180

51
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o
que a
rede PEUGEOT tem condições para
proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no país,
d eterminados equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e
para-lamas traseiros do veículo, etc.
Chamamos a sua atenção para os
s eguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de um acessório elétrico não
aprovados pela PEUGEOT pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas elétricos
do seu veículo. Contacte a
rede
PEUGEOT para conhecer a
oferta de
acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico, associada
aos sistemas eletrónicos do veículo,
está estritamente reservado
a
revendedores PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes graves). O
fabricante não será responsável caso
esta instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
PEUGEOT ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação com uma antena
externa, deverá contactar um revendedor
PEUGEOT, que lhe apresentará as
características dos emissores que podem
ser instalados (frequência, potência
máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) de acordo
com a
Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética Automóvel (2004/104/CE).
Buzina
F Pressione um dos raios do volante.
5
Segurança
Page 131 of 180
1
MODE
Rádio
Índice
Glossário do sistema de áudio
2
P
rimeiros passos
5
C
omandos no volante
6
R
ádio
7
R
ádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
8
M
ultimédia
9
T
elefone
1
0
Bluetooth
® 13
D
ef iniç ões 14
Pe
rguntas frequentes
1
5As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a
versão e
configuração do seu veículo. Por motivos de segurança, o condutor
deve obrigatoriamente realizar as
operações que necessitam de mais
atenção com o
veículo parado
.
Nos veículos equipados com Acesso
e arranque mãos-livres, para proteger
a
bateria, o sistema desliga-se depois
da ativação do modo de economia de
energia, 20 minutos depois do motor ter
sido desligado.
.
Rádio
Page 132 of 180
2
Glossário do sistema de áudio
Detalhes do sistemaSignificado/Ações correspondentes
Add contacts Adicionar contacto.
Add SD Associar tecla a
um contacto.
All calls Todas as chamadas.
ASL Mid/Low/High/Off Ajustar o
ambiente sonoro (médio/baixo/alto).
AUX On/Off Ativar ou desativar o
modo AUX (Auxiliar).
Back Anterior.
Balance Regular a
distribuição do som.
Bass Regular graves.
Bluetooth info Informações associadas ao sistema Bluetooth.
BT Power On/Off Ativar ou desativar a
ligação Bluetooth automática.
B TA Áudio Bluetooth.
BTA – BT audio player not found O sistema não reconhece o
leitor de áudio via Bluetooth.
Call volume Regular o
volume da chamada.
Car device info Informações sobre o
sistema.
Clock Acertar a
hora.
Delete Eliminar.
Delete call history Eliminar o
histórico de chamadas.
Delete contact Eliminar o
contacto do diretório.
Delete phonebook Eliminar diretório.
Rádio
Page 133 of 180
3
Device addressEndereço do sistema.
Device name Nome do sistema.
DAB Rádio digital.
Dial by number Marcar um número de telefone.
Disconnect Desligar o
telefone.
Display Setting Ativar ou desativar a
visualização automática da ligação.
Enter new passkey Introduzir uma palavra-passe nova.
FM AF On/Off Ativar ou desativar o
modo FM AM.
FM Liste Ver a
lista de estações de FM.
FM TA On/Off Ativar ou desativar o
modo FM TA, mensagem de alerta.
HF Sound Setting Som de alta frequência.
Incoming calls Chamadas recebidas.
List Audio Visualizar a
lista de dispositivos de áudio registados.
List Phone Visualizar a
lista dos telefones registados.
Missed calls Chamadas perdidas.
No entry Não há informações disponíveis.
No history Não existe histórico.
No connected Desligado.
Outgoing calls Chamadas efetuadas.
Overwrite all Substituir tudo.
Pairing Ligar um dispositivo Bluetooth.
.
Rádio