124Instruments et commandesLimiteur de vitesse
L’activation du limiteur de vitesses est signalée par l'allumage du L sur le
centre d'informations du conducteur. Régler la vitesse indiquée le long du
symbole L.
Limiteur de vitesse 3 241.
Assistant de détection des panneaux routiers
L affiche les panneaux routiers
détectés sous forme d'un témoin.
Assistant de détection des panneaux
routiers 3 262.
Porte ouverte
h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est
ouvert.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐
truments.
Les boutons sur la manette des
clignotants permettent de sélection‐
ner les menus suivants sur le centre
d'informations du conducteur :● informations sur le trajet/carbu‐ rant affichées par ;, voir une
description ci-dessous
● informations sur le véhicule affi‐ chées par ?, voir une descrip‐
tion ci-dessous
● menu d'informations sur l'écono‐ mie, affiché par @, voir la
description ci-dessous
Les indications suivantes s'affichent
au besoin :
● messages d'avertissement 3 130
● indication de rapport de vitesse 3 120
● indication du mode d'entraîne‐ ment 3 227
● avertissement de pression des pneus 3 309
● indication de rappel de ceinture de sécurité 3 117
● informations sur le service 3 113
Certaines des fonctions affichées diffèrent selon que le véhicule rouleou est à l'arrêt. Certaines fonctions ne
sont actives que si le véhicule roule.
126Instruments et commandesVitesse numérique du véhicule
Affichage numérique de la vitesse instantanée.
Compteur kilométrique journalier
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance actuelle depuis
une réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Tourner la molette de réglage pour
choisir entre la page 1 et 2 du trajet.
Lorsque cette page est affichée,
appuyer quelques secondes sur
SET/CLR pour réinitialiser.
Les informations sur le trajet 1 et 2 peuvent être réinitialisées séparé‐
ment avec l'affichage respectif actif.
Consommation de carburant
moyenne
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être réin‐
itialisée à tout moment et démarrée
avec une valeur par défaut.
Lorsque cette page est affichée,
appuyer quelques secondes sur
SET/CLR pour réinitialiser.Les informations sur le trajet 1 et 2
peuvent être réinitialisées séparé‐
ment avec l'affichage respectif actif.
Sur les véhicules à moteur bi-carbu‐
rant : La consommation moyenne est
indiquée pour le mode actuellement
sélectionné, GPL, GNC ou essence.
Vitesse moyenne du véhicule
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Lorsque cette page est affichée,
appuyer quelques secondes sur
SET/CLR pour réinitialiser.
Les informations sur le trajet 1 et 2
peuvent être réinitialisées séparé‐
ment avec l'affichage respectif actif.
Consommation de carburant
instantanée
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Sur les véhicules à moteur bi-carbu‐
rant : La consommation instantanée
est indiquée pour le mode actuelle‐
ment sélectionné, GPL, GNC ou
essence.Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Lorsque le niveau de carburant du
réservoir est bas, un message s'affi‐
che à l'écran et le témoin Y de la jauge
à carburant s'allume.
Lorsque le réservoir doit être rempli
immédiatement, un message d'aver‐
tissement s'affiche et reste affiché à
l'écran. En outre le témoin Y clignote
dans la jauge à carburant 3 122.
142ÉclairagePour adapter la portée des phares enfonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et coffre
chargé3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Réglage automatique et dynamique
de la portée des phares 3 143.
Phares pour conduite à l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Véhicules équipés de phares
halogènes
Il existe un élément de réglage blanc
sur l'arrière de chaque boîtier de
phare.
Tourner l'élément de réglage sur
chaque boîtier de phare de 1
/2 tour
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexa‐
gonale de taille six pour régler sur le
mode de circulation à droite. Pour
régler, introduire la clé dans le guide,
comme le montre l'illustration. Un
tournevis cruciforme de taille trois
peut également être utilisé.
Pour repasser en mode de circulation
à gauche, tourner les éléments de
réglage sur les deux boîtiers de
phares sur 1
/2 tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Véhicules avec phare à DEL
1. Clé dans la serrure de contact.
2. Tirer la manette et la maintenir (appel de phares).
3. Mettre le contact.
4. Après cinq secondes environ, le témoin f commence à clignoter et
un signal sonore retentit.
Témoin f 3 123.
Éclairage143Chaque fois que le contact est mis,
f clignote pendant quatre secondes
environ en guise de rappel.
Pour la désactivation, procéder de la
façon décrite ci-dessus. f ne cligno‐
tera pas quand la fonction est désac‐
tivée.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le moteur est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour aux phares, en fonc‐
tion des conditions d'éclairage. Allu‐
mage automatique des feux de croi‐
sement 3 140.
Phares à DEL
Le système d'éclairage à DEL
comprend :
● des phares à DEL pour feux de route et feux de croisement
● des feux directionnels
● des feux de ville● feux de route automatiques
● fonction de stationnement en marche arrière
● mode eco
● réglage automatique et dynami‐ que de la portée des phares
Phares à DEL pour feux de route
et feux de croisement
Les phares à DEL pour feux de route et feux de croisement assurent une
meilleure visibilité sous toutes les
conditions.
Le fonctionnement est le même que
pour les phares halogènes.
Commutateur d'éclairage 3 139 , feux
de route 3 140, appel de phares
3 141 , phares pour conduite à l'étran‐
ger 3 142.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 140.Feux directionnels
Dans les virages serrés ou lors des
changements de direction, en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
ou des clignotants, un réflecteur
supplémentaire, à gauche ou à droite,
est activé pour éclairer la route dans
la direction du déplacement. Il est
activé jusqu'à une vitesse de
70 km/h.
Feux de ville
Activé automatiquement jusqu'à une
vitesse d'environ 55 km/h. Dans les
situations avec lumière ambiante
extérieure, les deux feux de virage
144Éclairagesont allumés avec une intensité
réduite. Le faisceau lumineux est
large et symétrique.
Feux de route automatiques
3 140
Fonction de stationnement en
marche arrière
Pour aider le conducteur à s'orienterlors d'un stationnement, les deux
phares de virage et le phare de
marche arrière s'allument lorsque les
phares sont allumés et que la marche
arrière est enclenchée. Ils restent
allumés pendant un court instant
après avoir quitté la marche arrière ou
après avoir roulé à plus de 7 km/h en
marche avant.
Mode Eco
Si le véhicule s'arrête, par ex. à cause de feux de circulation, un mode d'éco‐
nomie d'énergie est activé pour les
phares.Réglage automatique et
dynamique de la portée des
phares
Pour éviter d'éblouir les véhicules
arrivant en sens inverse, le réglage
du niveau des phares se fait automa‐ tiquement selon les informations d'in‐
clinaison du véhicule.
Phares en cas de conduite à
l'étranger
3 142.
Défaillance dans le système de
phares à DEL
Lorsque le système détecte une
panne du système de phares à DEL,
f s'allume et un avertissement s'affi‐
che dans le centre d'informations du
conducteur.Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Infotainment System151Vous pouvez également utiliser des
applications spécifiques pour smart‐ phone via l'Infotainment System.
Facultativement, le Infotainment
System peut être utilisé à l'aide de
l'écran et des boutons tactiles sur le
panneau de commande, des
commandes au volant ou - si votre
téléphone le propose - par la recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande, l'écran tactile et les
affichages clairs vous permettent de
contrôler le système facilement et de
façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique ou d'autres routes et
accès (p.ex. à des zones piéton‐
nes) qu'il ne vous est pas permis
d'emprunter ne sont pas mention‐
nés sur la carte. Dans de telles
régions, l'Infotainment System
peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐
culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception d'autoradio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur ;
● une réception multivoie due aux réflexions ;
● des effets d'écran.
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune
utilité pour un voleur.
Infotainment System155Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est
commandé via les boutons de fonc‐ tion, un écran tactile et les menus affi‐ chés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ● l'unité de commande centrale du panneau de commande 3 152
● l'écran tactile 3 158
● les commandes audio au volant 3 152
● la reconnaissance vocale 3 194
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer sur X. Lorsque vous allu‐
mez l'Infotainment System, la dernière source sélectionnée est acti‐ vée.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été allumé en appuyant sur X alors que le
contact était coupé, il s'éteindra ànouveau automatiquement
10 minutes après la dernière entrée
de l'utilisateur.
Réglage du volume
Tourner X. Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition qu'il soit inférieur au volume maximal de mise
en marche. Pour une description
détaillée, 3 161.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 161,
le volume est automatiquement
adapté pour compenser le bruit de la
route et du vent lorsque vous condui‐ sez.
Mode silencieux
Appuyer sur X pour couper le son du
Infotainment System.
Pour annuler la fonction de sourdine :
appuyer à nouveau sur X. Le dernier
réglage de volume est réutilisé.Modes de fonctionnement
Appuyer sur ; pour afficher le menu
d'accueil.
Remarque
Pour une description détaillée du
fonctionnement du menu via l'écran
tactile 3 158.
Audio
Sélectionner Audio pour ouvrir le
menu principal du dernier mode audio
sélectionné.
Sélectionner Source à l'écran pour
afficher la barre de sélecteur d'inte‐
raction.
Infotainment System159Déplacement d'éléments sur le
menu d'accueil
Toucher et maintenir l'élément à
déplacer jusqu'à ce que des cases
rouges apparaissent autour des
icônes. Déplacer votre doigt jusqu'à l'emplacement souhaité et relâcher
l'élément.
Remarque
Une pression constante doit être
appliquée et le doigt doit être
déplacé à vitesse constante.
Tous les autres éléments sont réor‐
ganisés.
Appuyer sur l'une des touches du
panneau de commande pour quitter
le mode d'édition.
Remarque
Le mode édition se ferme automati‐ quement au bout de 30 secondes
d'inactivité.
Défilement des listes
Si plus d'éléments que ceux présen‐
tés à l'écran sont disponibles, la liste
doit faire l'objet d'un défilement.
Pour faire défiler la liste des points de menu, vous disposez des possibilités
suivantes :
● Placer votre doigt n'importe où sur l'écran et le déplacer vers le
haut ou vers le bas.
Remarque
Une pression constante doit être
appliquée et le doigt doit être
déplacé à vitesse constante.
● Toucher S ou R en haut ou en
bas de la barre de défilement.
● Déplacer le curseur de la barre de défilement vers le haut et versle bas avec votre doigt.
Pour revenir au début de la liste,
toucher le titre de la liste.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les
étapes de fonctionnement pour le
défilement vers un élément d'une
liste via l'écran tactile seront décrites
par « ...parcourir jusqu'à