Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel. Pour les
véhicules au gaz, nous vous recom‐
mandons de contacter un Réparateur
Opel habilité pour l'entretien des véhi‐
cules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,
de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
En bref111Lève-vitres électroniques ......32
2 Rétroviseurs extérieurs .........29
3 Régulateur de vitesse ........239
Limiteur de vitesse ..............241
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 242
Alerte de collision avant ......250
4 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares, feux de croisement et feux
de route, feux de route
automatiques .....................145
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 148
Feux de stationnement .......146
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 124
5 Instruments ........................ 108
6 Centre d'informations du
conducteur .......................... 124
7 Télécommande au volant ..1028 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares,
essuie-glace de lunette
arrière, lave-glace de
lunette arrière ......................103
9 Affichage d'informations ..... 129
10 Verrouillage central ...............22
Feux de détresse ...............144
Mode Sport ........................ 237
Mode Tour .......................... 237
Bouton de sélection de
carburant ............................. 110
Témoin de désactivation
d'airbag .............................. 118
11 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 27
12 Bouches d'aération
centrales ............................ 211
13 Bouches d'aération
latérales .............................. 211
14 Boîte à gants ........................ 70
15 Climatisation automatique ..204
16 Entrée USB ........................... 10
Prise de courant ..................10717Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 230
Boîte automatique ..............227
18 Système antipatinage ........235
Electronic Stability Control . 236
Avertissement de
franchissement de ligne .....266
19 Frein de stationnement
électrique ............................ 232
20 Frein de stationnement
manuel ................................ 232
21 Systèmes d'aide au
stationnement .....................256
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............218
22 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......215
23 Avertisseur sonore .............103
Airbag conducteur ................59
24 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................285
25 Boîte à fusibles ..................303
Vide-poches .......................... 72
22Clés, portes et vitresRemplacement de pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Clé avec panneton rabattable
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
cer la pile (type CR 2032) en faisant
attention à la position de montage.
Fermer l'unité et la programmer.
Clé avec panneton fixe
Faire remplacer la pile par un atelier.
Réglages mémorisés
Chaque fois que le contact est coupé, les réglages suivants sont mémorisésautomatiquement par la commande à
distance :
● éclairage
● Infotainment System
● verrouillage central
● réglages du mode sport
● réglages de confort
Les paramètres sauvegardés sont
utilisés automatiquement lorsque le
contact est mis la prochaine fois avec
la clé mémorisée de la commande à
distance 3 215.
Une condition préalable est que l'op‐
tion Personnalisation par conduct.
soit activée dans les réglages person‐
nels de l'affichage d'informations.Cela doit être paramétré pour
chacune des commandes à distance utilisées. Le statut ne change effecti‐
vement qu'après le verrouillage et le déverrouillage du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent à nouveauautomatiquement si aucune d'entreelles n'est ouverte.
Clés, portes et vitres35G:ouvertureH:fermeture
Appuyer légèrement sur G ou H
jusqu'au premier cran : le store s'ou‐ vre ou se ferme tant que le commu‐
tateur est actionné.
Appuyer sur G ou H fermement
jusqu'au deuxième cran, puis le relâ‐
cher : le store s'ouvre et se ferme
automatiquement. Pour mettre fin au
mouvement, appuyer à nouveau sur
le commutateur.
Fonction de protection
Si le store rencontre une résistance
au cours de la fermeture automati‐
que, il est immédiatement arrêté et
rouvert.
Fonctionnement en veille
Lorsque le commutateur d'allumage
est en position 1, il est possible d'ac‐
tionner le store 3 215.
Initialisation après une panne de courant
Après une coupure d'alimentation
électrique, il peut s'avérer que le store puisse uniquement être opéré jusqu'à une certaine extension. Initialiser le
système de la manière suivante :
1. Tourner la clé dans le commuta‐ teur d'allumage 1.
2. Appuyer deux fois légèrement jusqu'au premier cran sur G
(ouvrir). Le store s'ouvre légère‐
ment.
3. Immédiatement appuyer deux fois
légèrement jusqu'au premier cran
sur H (fermer). Le store se ferme
légèrement.Après l'étape 3, le store est en
mode Initialisation sans fonction
de protection.
4. Appuyer légèrement jusqu'au premier cran sur G (ouvrir)
jusqu'à ce que le store soit totale‐
ment ouvert.
5. Appuyer légèrement jusqu'au premier cran sur H (fermer)
jusqu'à ce que le store soit totale‐ ment fermé.
À la fin de cette procédure, le store est
initialisé avec la fonction de protec‐
tion activée.
Quand le bouton G ou H est enfoncé
fermement jusqu'au second cran
pendant l'initialisation, la procédure
est annulée.
Instruments et commandes109
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Deux pages de compteur kilométri‐
que journalier sont sélectionnables
pour différents trajets.
Sélectionner ; en appuyant sur
Menu du levier des clignotants. Tour‐
ner la molette de réglage sur la
manette des clignotants et sélection‐
ner ; 1 ou ; 2. Chaque page du
compteur kilométrique journalier peut
être réinitialisée séparément en
appuyant pendant quelques secon‐
des sur SET/CLR du levier des
clignotants sur le menu concerné.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de carburant ou la
quantité de gaz (GPL ou GNC) dans
le réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Le nombre de DEL affiché indique le
niveau du réservoir de carburant
correspondant. 8 DEL signifie que le
réservoir de carburant est plein.
Durant le fonctionnement au gaz, le niveau dans le réservoir de gaz est
affiché.
Instruments et commandes111En mode essence, de faibles pertes
de puissance et de couple sont possi‐ bles. Il est donc nécessaire d'adapter
son style de conduite (par exemple
lors de dépassements) et les charges élevées du véhicule (par exemple en
cas d'utilisation d'une remorque) en
conséquence.
Vider le réservoir d'essence tous les
6 mois jusqu'à ce que le témoin Y s'al‐
lume, puis faire le plein. Ceci est nécessaire pour garantir le bon fonc‐
tionnement du système ainsi que la
qualité du carburant en mode
essence.
Faire le plein du véhicule régulière‐
ment pour éviter la corrosion dans le réservoir.
Remarque
Les réservoirs de gaz naturel (de
type IV) se composent de plastique
léger renforcé de fibres.
Après une collision à l'arrière des sièges avant ou un choc avec desobjets saillants ayant des répercus‐sions sur le soubassement du
véhicule, les réservoirs de gaz natu‐ rel doivent être contrôlés. Nous
recommandons de faire appel à unréparateur agréé Opel pour les inter‐
vention d'entretien des véhicules
fonctionnant au gaz naturel.
Carburant pour fonctionnement au gaz naturel 3 270.
Fonctionnement au gaz liquéfié,
GPL
L'actionnement de LPG permet le
basculement entre les modes de fonctionnement à l'essence et au gaz de pétrole liquéfié dès que les para‐
mètres requis (température de liquide
de refroidissement et régime moteur
minimal) ont été atteints. Les exigen‐
ces sont généralement satisfaites
après environ 60 secondes (en fonc‐
tion de la température extérieure) et
la première pression ferme sur la
pédale d'accélérateur. La LED d'état
indique le mode de fonctionnement
en cours.1 arrêt:fonctionnement à l'es‐
sence1 clignote:contrôle des condi‐
tions du passage du
fonctionnement au
carburant à celui au
gaz de pétrole liquéfié.
S'allume si les condi‐
tions sont remplies.1 allumé:fonctionnement au
gaz de pétrole liquéfié1 clignote
5 fois puis
s'éteint:le réservoir de gaz de
pétrole liquéfié est
vide ou le système de
gaz liquide est défec‐
tueux. Un message
d'avertissement est
affiché au centre d'in‐
formations du conduc‐
teur.
Si le réservoir à carburant est vide, le
moteur ne démarrera pas.
120Instruments et commandesClignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐ nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 231.
Changement de rapport
Lorsqu’il est recommandé de passer
au rapport de vitesse supérieure pour
permettre d'effectuer des économies
de carburant, R est affiché avec le
chiffre d'un rapport supérieur.
Direction assistée
c s'allume en jaune.
S'allume en cas de performance
réduite de direction assistée
Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.
Système Stop/Start 3 218.
S'allume en cas de direction
assistée désactivée
Dysfonctionnement de la direction
assistée Prendre contact avec un
atelier.Distance de suivi
E indique le réglage de la distance de
suivi de la sensibilité du temps
d'alerte de collision avant par des barres de distance.
Alerte de collision avant 3 250.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
S'allume en vert
Le système est sous tension et prêt à fonctionner.
Clignote en jaune
Le système détecte un changement
de file inattendu.
Electronic Stability Control désactivé
n s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Instruments et commandes123Feux de route automatiquesf s'allume en vert.
Les feux de route automatiques sont
activés 3 143.
Phares à DEL f s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Défaillance dans le système.
Prendre contact avec un atelier.
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux de croisement symétriques ».
Le témoin f clignote pendant environ
quatre secondes après que le contact est mis à titre de rappel de phare
symétrique 3 142.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 145.Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé 3 146.
Régulateur de vitesse m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert
Le régulateur de vitesse est actif. La
vitesse de consigne est indiquée
dans le centre d'informations du
conducteur.
Régulateur de vitesse 3 239.
Régulateur de vitesse adaptatif
m s'allume en blanc ou en vert.
C s'allume dans le centre d'informa‐
tions du conducteur.m s'allume en blanc
Le système est sous tension.
m s'allume en vert
Le régulateur de vitesse adaptatif est
actif.
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est allumé ou activé, C avec
la vitesse de consigne est affiché sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
Régulateur de vitesse adaptatif
3 242.
Véhicule détecté à l'avant
A s'allume en vert.
S'allume en vert Un véhicule est détecté en avantdans la même file.
Régulateur de vitesse adaptatif
3 242, Alerte de collision avant
3 250.